Что такое вульгарная речь и культура речи
Вульгаризация современного русского языка как многоуровневая научно-педагогическая проблема
Покотыло Михаил Валерьевич
кандидат филол. наук, доцент кафедры «Массовые коммуникации и прикладная лингвистика», ФГБОУ ВО «Ростовский государственный университет путей сообщения», г. Ростов-на-Дону, pokotylo2014@yandex.ru
Аннотация: В статье рассматривается проблема вульгаризации современного русского языка. Целью статьи является рассмотрение причин и условий, способствующих распространению тенденции вульгаризации в русском языке на современном этапе. Отмечается, что вульгаризация национального языка проявляется в трех формах – речевой безграмотности, расширении сферы использования арготической и просторечной лексики, молодежного сленга, и использовании нецензурных слов. Вульгаризация современного русского языка является следствием социально-политических и экономических изменений, произошедших в нашей стране в конце 1980 – начале 1990-х гг. По мнению автора статьи, вульгаризация русского языка является частью сложной научно-педагогической проблемы повышения культуры речи россиян, которую можно решить с помощью комплекса мер административного принуждения и просвещения, реализуемой на государственном уровне. Деятельность органов государственной власти при реализации языковой политики в России должна быть направлена на повышение мотивации к овладению государственным языком РФ (через утверждение государственных требований к овладению русским языком, финансирование научно-исследовательских и просветительских мероприятий), в то время как научно-педагогическое сообщество должно заняться разработкой и реализацией методик, направленных на повышение культуры речи как молодежи, так и взрослых россиян.
Ключевые слова: вульгаризация русского языка, арготическая и просторечная лексика, сленг, нецензурные слова, культура речи
Vulgarization of the modern Russian language as a multi-level scientific and pedagogical problem
Pokotylo Mikhail Valerievich
PhD in Philology, Associate professor of «Mass communications and applied linguistics», Rostov state University of railway engineering, Russia, Rostov-on-don
Abstract: The article deals with the problem of vulgarization of the modern Russian language. The purpose of the article is to consider the causes and conditions that contribute to the spread of vulgarization trends in the Russian language at the present stage. It is noted that the vulgarization of the national language manifests itself in three forms – speech illiteracy, the expansion of the use of argot and vernacular vocabulary, youth slang, and the use of obscene words. The vulgarization of the modern Russian language is a consequence of the socio-political and economic changes that took place in our country in the late 1980 and early 1990, which changed the conditions for the functioning of the language. According to the author, the vulgarization of the Russian language is part of a complex scientific and pedagogical problem of improving the culture of speech of Russians, which can be solved by a set of measures of administrative coercion and education, implemented at the state level. The activities of public authorities in the implementation of the language policy in Russia should be aimed at increasing motivation for mastering the state language of the Russian Federation (through the approval of state requirements for mastering the Russian language, funding research and educational activities), while the scientific and pedagogical community should be engaged in the development and implementation of techniques aimed at improving the culture of speech of both young people and adult Russians.
Keywords: vulgarization of the Russian language, argot and colloquial vocabulary, slang, obscene words, speech culture
Покотыло М.В. Вульгаризация современного русского языка как многоуровневая научно-педагогическая проблема // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2020. № 08 (64). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/vulgarizatsiya-sovremennogo-russkogo-yazyka-kak-mnogourovnevaya-nauchno-pedagogicheskaya-problema.html (Дата обращения: 24.08.2020)
Современный этап функционирования русского языка характеризуется двумя ярко выраженными тенденциями – варваризацией и вульгаризацией (здесь и далее шрифт наш – М.П.) [1].
Термин «варваризация» как и его синоним «вестернизация» используется для обозначения процесса языкового заимствования англицизмов и американизмов в повседневной речи россиян. В последнее несколько десятилетий отмечается тенденция к увеличению активности использования в повседневной речи россиян слов из английского языка. Складывается впечатление, что русские люди не могут обойтись без таких слов как кэш бэк, селфи, лузер, прессинг, тест-дайв, дилер. Неслучайно представители ряда общественных движений и политических партий периодически предлагают принять меры административного и законодательного порядка, направленные на ограничение или запрещение использования заимствованных слов в русском языке. Например, известный российский политик, лидер ЛДПР Владимир Жириновский в 2013 году предложил принять закон, запрещающий использовать в отечественных СМИ заимствованные слова, имеющие аналоги в русском языке, журналистам и чиновникам, которые бы нарушили этот закон, грозили большие штрафы и увольнение с работы. Возглавляемая Жириновским либерально-демократическая партия в 2014 году подготовила и распространила у нас в стране карманный словарь «Говорить по-русски», в котором были перечислены часто используемые англицизмы и американизмы в России и даны их русские аналоги [2].
Термин «вульгаризация» имеет синонимы «грубое упрощение», «опошление», «примитивизация», и обозначает процесс насыщения современной речи арготическими, жаргонными, просторечными и бранными словами. Вульгаризация русского языка проявляется в трех формах – культурно-речевой безграмотности, расширении сферы влияния молодежного сленга и арготической лексики, активном использовании сквернословия (ненормативной лексики). В обстоятельной статье профессора А.П. Сковородникова [3] приводятся яркие примеры проявления вульгаризации русского языка на современном этапе, взятые их научных и публицистических текстов. Для педагогической общественности не секрет, что сдавшие на высокие баллы ЕГЭ по русскому языку выпускники школ, и поступившие в престижные российские вузы, не могут написать грамотно диктант на государственном языке. Российские политические лидеры при общении с журналистами могут использовать арготическую лексику (как не вспомнить призыв к чиновникам «прекратить кошмарить бизнес» бывшего президента РФ и бывшего председателя правительства РФ Д.А. Медведева). В отечественных СМИ можно увидеть и услышать не только арготические слова и молодежный сленг, но и нецензурную лексику (яркий пример этого – пресс-конференция популярного певца Ф. Киркорова 20 мая 2004г., в ходе которой музыкант оскорбил ростовскую журналистку И. Ароян). Некоторые отечественные деятели искусства считают не только возможным, но и нужным использовать в своем творчестве ненормативную лексику. Например, известный российский рок-музыкант, руководитель популярной у молодежи группы «Ленинград» С. Шнуров, активно использующий в своем творчестве обсценную лексику, считает, что «мат – неотъемлемая составляющая бытия и мироощущения русского человека».
Следует отметить, что, если процесс варваризации обусловлен расширением культурных, экономических и научно-образовательных связей того или иного народа с представителями других культур и стран, и может обогащать язык, то вульгаризация языка связана с разрушительными механизмами в сфере культурного взаимодействия определенного этноса и выражается в разобщении различных слоев общества. Как пишет известный отечественный лингвист М.А. Кронгауз, арго, молодежный жаргон и гламурные слова составляют целые пласты лексики «группы риска», которая, с одной стороны, вызывает у большинства людей разнообразные и сильные эмоции, привлекая к себе внимание и вызывая интерес, а с другой – стимулирует разобщение народа, характеризуя и оценивая конкретного человека [4, с.215]. Вульгаризации русского языка вызывает особую обеспокоенность не только в профессиональном сообществе педагогов и лингвистов, но и среди общественно-политических деятелей, неслучайно в нашей стране распространено мнение о «порче национального языка» и звучат призывы к защите государственного языка РФ. Цель данной статьи – рассмотреть причины и условия, способствующие появлению тенденции вульгаризации языка в России, а также оценить последствия распространения названного явления.
Вульгаризация русского языка на современном этапе стала следствием значительных социально-политических, экономических и культурных изменений, произошедших в нашей стране, начиная с середины 1980-х гг., изменивших условия функционирования языка. Демократизация общества привела к расширению политических свобод, свободе слова, политическому плюрализму, что имело как положительные, так и отрицательные последствия для нашего общества. Например, расширение политических свобод в обществе, с одной стороны, способствовало стимулированию деловой и политической активности, а с другой – привело к смешению в общественном сознании россиян понятий свободы слова («говори, что хочешь») и свободы речи («говори, как хочешь»), что стало благоприятной почвой для снижения речевой культуры. Отмена цензуры, в рамках провозглашенной свободы слова, с одной стороны, вернула в страну огромный пласт отечественной литературы, ранее запрещенный по идеологическим соображениям (литературу русского зарубежья, произведения «тамиздата» и «самиздата»), в то же время – открыла доступ в СМИ для большого количества жаргонной, вульгарной и инвективной лексики. Политический плюрализм стимулировал появление политического жаргона. Переход от социалистической плановой экономики к рыночным отношениям способствовал, с одной стороны, повышению экономической активности россиян, формированию социального слоя предпринимателей, а с другой – активизировал влияние западной культуры на русский язык, что выразилось в увеличении заимствованной лексики, изменении речевого этикета. Социально-экономическая нестабильность в стране стала стимулом для повышения агрессии в общении, что проявилось в широком употреблении нецензурной лексики, как в быту, так и в публичной сфере. [См.:5, с.3 – 10]
Как это ни странно звучит, но появление и внедрение в повседневную жизнь новых технологий тоже негативно повлияло на уровень культуры речи. Так активное использование новых средств связи (мобильных телефонов, планшетных компьютеров), появление интернета негативно сказывается на грамотности школьников и студентов [6, с.61]. Сегодня виртуальное общение провоцирует создание новой разновидности русского языка (так называемого «сетевого диалекта») – «письменной разговорной речи», которая оформляет на письме элементы устной речи, при этом использует сокращения, графические значки (смайлики), позволяющие передать интонацию и эмоции, жаргонные слова, новые словообразования, нарушающие нормы литературного языка. Анонимность интернета, возможность использовать в социальных сетях псевдонимы, позволяет обычному пользователю прямо нарушать нормы приличия, проявлять грубость и хамство. Многократно тиражируемые с помощью электронных средств языковые ошибки в социальных сетях и личной переписке снижают речевую грамотность россиян. С развитием средств современной массовой коммуникации, популяризацией жанров реалити-шоу, транслируемых в прямом эфире, активное использование Интернета с низкой долей модерации стало благоприятной почвой для распространения неподготовленной публичной речи, которая изначально в современных условиях не имеет цензуры и не проходит редакторскую правку, что негативно сказывается на уровне речевой культуры. Усугубляет ситуацию и то, что к концу ХХ века россияне стали меньше читать, предпочитая получать информацию при помощи электронных СМИ, в которых нормы литературного языка не всегда соблюдаются. Экономический кризис 1990-х гг. в издательском деле спровоцировал появление и распространение некачественных художественных и публицистических произведений, имеющих много опечаток и ошибок (из-за экономии на работе редакторов и корректоров), что так же не способствует повышению грамотности россиян.
Не все исследователи согласны с тем, что изменения условий функционирования языка на современном этапе привели к резкому снижению культуры речи. Так профессор А.Д. Шмелев сомневается в том, что уровень языковой грамотности в советский период был выше, чем в настоящее время. Ученый согласен, что в речи современных политиков, как и в современных СМИ, встречается много ошибок, что нехарактерно для советской эпохи. Однако это объясняется качественной работой корректоров и редакторов, а так же отсутствием возможности у населения нашей страны услышать спонтанную речь государственных деятелей в советское время, «а наблюдая человека, читающего по бумажке, никаких заключений об уровне его речевой культуры сделать нельзя» [7]. В тоже время исследователь отмечает, что тревога за русский язык «небеспочвенна». Ведь любой язык отражает определенный способ восприятия и устройства мира, который выражается с помощью слов и определенных значений, влияет, подсознательно, на мировоззрение всех носителей языка. Система взглядов и предписаний, отражающая в языке совокупность представлений о мире, получила название языковой картины мира. По мнению А.Д. Шмелева, носители криминальной, просторечной и жаргонной лексики имеют свои «картины мира», которые, расширяя свое влияние в рамках современного российского социума, девальвируют подлинные человеческие ценности и распространяют «цинический взгляд на мир», прежде всего, в молодежной среде, что вызывает тревогу [7].
Большинство отечественных исследователей процесс вульгаризации русского языка воспринимают как часть более сложной и многоуровневой научно-педагогической проблемы – проблемы повышения культуры речи россиян. Специалисты Центра коммуникативных исследований Воронежского государственного университета отмечают, что решить данную проблему можно решить при условии стимулирования мотивации всех слоев общества к освоению культуры общения, поведения и речи [8, с.65]. Мотивацию к изучению и овладению русским языком можно обеспечить в результате реализации комплекса мероприятий, включающих, с одной стороны, меры административного принуждения (разработку профессиональных требований к владению государственным языком на разных уровнях – от приема на работу до продвижения по служебной лестнице, создание условий приобретения соответствующих языковых знаний и умений, введения цензурных ограничений использования нелитературных форм языка в СМИ и произведениях культуры), с другой стороны, мер просветительского характера, направленных на пропаганду образцового владения государственным языком, культурой речи, через проведение конкурсов, фестивалей, обучающих тренингов.
Особая роль в формировании речевой культуры россиян принадлежит педагогам и филологам, которые должны:
— приучить подростков и молодежь, что форма выражения мысли важна, как и содержание;
— научить подрастающее поколение пользоваться словарями, справочниками и грамматиками;
— обеспечить формирование речевой элиты – через воспитание и подготовку политиков, педагогов, учителей, общественных и государственных деятелей;
— создать для взрослых людей возможности повышения речевой культуры.
Как видим, тенденция вульгаризации современного русского языка обусловлена социально-политическими, экономическими и культурными изменениями в нашей стране, которые произошли в конце ХХ века. Названная тенденция вызывает обеспокоенность среди лингвистов и общественно-политических деятелей, что объясняется кардинальными изменением языковой картины мира россиян, девальвацией общечеловеческих ценностей. Вульгаризация русского языка является частью сложной научно-педагогической проблемы повышения культуры речи россиян, которую можно решить с помощью комплекса мер административного принуждения и просвещения, реализуемой на государственном уровне.
Жаргоны и культура речи
Описание презентации по отдельным слайдам:
«Жаргоны и культура речи»
Содержание 1. Что такое «Жаргон» и «Жаргонизм»? (Сл. 3-5) 2. Профессиональный жаргон (Сл. 6) 3. Известные виды жаргонов (Сл. 7) 4. Культура речи (Сл. 8-10) 5. Современный жаргон и его влияние на культуру речи (Сл. 11-14) 6. Заключение (Сл. 15-16)
1. Что такое «Жаргон» и «Жаргонизм»? Жарго́н (фр. jargon) — социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой. Жаргони́зм — жаргонные слова или выражения.
Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго — скрывать добычу, потом — хитрить (на допросе), в современном молодёжном жаргоне — говорить непонятно, увиливать от ответа.
Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем. Например: «крутой» — модный, деловой, «хата» — квартира, «баксы» — доллары, «тачка» — автомобиль, «драпануть» — побежать, «магаз» — магазин, «баскет» — баскетбол, «чувак» — парень (из цыганского языка). В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи. Социальный жаргон впервые возник в XVIII веке у дворян («салонный» жаргон; пример: «плезир» — удовольствие).
2. Профессиональный жаргон Профессиональный жаргон используется группой людей, объединённых по профессиональному признаку. Часто представляет собой набор упрощённых (сокращённых, укороченных или образных) слов для обозначения понятий и терминов, часто используемых людьми определённого круга занятий (общепринятые литературные и точные термины, как правило, длинны и потому неудобны для применения в устной речи, либо вовсе не существуют). Существует практически во всех профессиональных группах людей. По способам словообразования аналогичен «обычному» жаргону, но служит не только для выражения принадлежности индивидуума к профессиональной группе, но и для ускорения устного общения и взаимопонимания.
3. Известные виды жаргонов Военный жаргон ( Салага, калаш, коробочка) Игровой жаргон ( Танк, бафф, респаун) Молодёжный сленг ( Зашквар, пати, стрим) Уголовный жаргон ( Бак, ажур, гуманок)
4. Культура речи Культура речи, языковая культура — распространённое в советской и российской лингвистике понятие, объединяющее владение языковой нормой устного и письменного языка, а также «умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения». Этим же словосочетанием обозначается лингвистическая дисциплина, занимающаяся определением границ культурного (в вышеприведённом смысле) речевого поведения, разработкой нормативных пособий, пропагандой языковой нормы и выразительных языковых средств.
В культуру речи, помимо нормативной стилистики, включается регулирование «тех речевых явлений и сфер, которые ещё не входят в канон литературной речи и систему литературных норм» — то есть всего повседневного письменного и устного общения, включая такие формы, как просторечие, различного рода жаргоны и т. п. В других лингвистических традициях (европейской, американской) проблема нормирования разговорной речи (пособия типа «как надо говорить») не обособляется от нормативной стилистики, а понятие «культура речи», соответственно, не употребляется. В языкознании восточноевропейских стран, испытавшем во второй половине XX века влияние советской лингвистики, употреблялось понятие «культура языка».
Владение «культурой речи» советские теоретики разделяли на «правильность речи» (соблюдение литературной нормы, определяемой категорически: например, недопустимость вариантов вроде одел пальто или сколько время?) и «речевое мастерство» (умение выбора наиболее стилистически уместных, выразительных или доходчивых вариантов); в этом последнем случае варианты характеризуются не как «правильный или неправильный», а оценочно — «лучше или хуже» (ср. нежелательность я кушаю, а не я ем, или я сумел в смысле «смог»).
В последние годы мы, к сожалению, отучаемся от красоты слова, от культуры речи. В современном русском языке происходит интенсивное сближение традиционных книжно-письменных и устных средств с обиходно-разговорной речью, просторечием, профессиональными и социальными диалектами. Устная и письменная речь стилистически снижается и огрубляется. Каждый язык нуждается в защите и бережном отношении.
Слово «жаргон» употреблялось во французском языке с середины 12-го века в значении «чириканье», затем оно стало означать «непонятный язык», а еще позже у него появилось значение «испорченный язык». Слово «жаргон» имеет и другой смысл: грубая и вульгарная речь. Это арго. В отличие от профессиональных и корпоративных жаргонов арго является достоянием замкнутых групп. Арго типичен прежде всего для социальных низов общества и преступного мира.
Жаргоны проникали не только в разговорную речь, но и на страницы русской литературы. Большим знатоком жаргона среди писателей 19 века был Гоголь. Он превосходно знал чиновничьи, социально-профессиональные и другие жаргоны и мастерски использовал их в своих произведениях. Вот пример из поэмы «Мертвые души»: «…пойдут переборки, распеканья, взбутетениванья…». Язык Петровича в «Шинели» наполнен выражениями, характерными для профессии портного:»…дело …гнилое», «положить на воротник куницу», «пустить капишон» и другие Н. Помяловский в «Очерках бурсы» использовал жаргонную лексику бурсаков, чтобы ярче показать жизнь учащихся таких закрытых учебных заведений как бурса. «Тут же Ерундия играл на белендрясах». «Омега выпятил свою лупетку» (лицо). В.В.Крестовский в романе «Петербургские трущобы» с помощью жаргона показал стремительное расслоение общества на богатых и бедных, обреченных на невежество и нищету, порок и преступление.
Нужно чтобы каждый осознал, как жаргоны влияют на язык, на культуру, и старался избегать негативного воздействия, поскольку пока отмечается в основном их отрицательное влияние на разговорную речь и грамотность подрастающего поколения и взрослых людей. Если мы хотим сохранить культуру языков, то должны следить, чтобы жаргонные и гибридные слова не перекочевали из юмористической переписки в разговорную или, не дай бог, деловую речь. Не забывайте читать классическую литературу, это поможет обогатить словарный запас, оценить силу и могущество родного языка.
Спасибо за внимание!
Курс повышения квалификации
Дистанционное обучение как современный формат преподавания
Курс повышения квалификации
Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО
Курс профессиональной переподготовки
Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Как, почему и когда в нашем языке появились жаргонизмы? Что является их источником? Почему нужно бороться за чистоту родного языка? Данная презентация предназначена для уроков русского языка по теме «Лексика». Подробно представлены виды жаргонизмов. Рассказывается о современном жаргоне и его влиянии на культуру речи.
Номер материала: ДБ-1201497
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки
Время чтения: 11 минут
Школьников Улан-Удэ перевели на удаленку из-за гриппа и ОРВИ
Время чтения: 1 минута
Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст
Время чтения: 1 минута
Дума проведет расследование отклонения закона о школьных онлайн-ресурсах
Время чтения: 2 минуты
Онлайн-конференция о профориентации и перспективах рынка труда
Время чтения: 3 минуты
Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате
Время чтения: 1 минута
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.