Что такое вамос в футболе по испански
Что такое вамос в футболе по испански
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Vamos
Vamos: что это значит в футболе?
Где употребляется выражение vamos?
Vamos (от испанского «Пойдем!») – это эмоциональный возглас, что-то вроде «Давай!» или «Come On!».
Это выражение распространено среди футбольных болельщиков по всему миру. Чаще всего Vamos выкрикивают с трибун стадионов во время матчей для подбадривания команд.
Турнир:
Чемпионат Испании. Примера
Если команда выбрала метод пассивной обороны, то при потере мяча все игроки максимально быстро должны вернуться на.
Предугадать траекторию удара, вытянуться или сложиться, чтобы отбить летящий.
Когда исполняется ввод мяча из центра поля? Какие задачи ставит перед собой.
Что такое режим САФа? В честь кого назван режим САФа? Чем характеризуется режим САФа? Режим САФа – это сленговое.
Кто такой полузащитник в футболе? Какие функции выполняет защитник? Какая позиция на поле может быть у.
Вести игру: что это значит в футболе? Что нужно сделать, чтобы вести игру? Вести игру в футболе означает проявлять.
Что представляет собой искусственное покрытие в футболе? Есть ли какие-то требования к искусственному.
В ходе матча возможна ситуация, когда запущенный одним из игроков мяч касается линии. В.
Канадская хоккейная команда под названием «Оттава Сенаторз» является участником Восточной конференции. Считается середняком.
Рождение баскетбола, как спортивной игры, относят к концу XIX века. Главным фактором, определившим ее будущую.
Меркур Шпиль-Арена (Merkur Spiel-Arena – нем.) была построена в Дюссельдорфе в 2004 году на месте.
Вамос (vamos!)
Что означает выкрик «vamos!»?
Как понять выкрик «вамос»?
Что в теннисе значит «вамос»?
Вамос (vamos!) – импульсивный выкрик теннисистов, который призван обеспечить спортсмену эмоциональную разрядку или завести его. В переводе с испанского языка «vamos» имеет несколько значений. В спорте это слово означает «давай!», являясь аналогом другого распространенного подбадривающего возгласа «Комон!» (Come on).
Понятно, что «vamos!» чаще всего можно услышать от испаноязычных спортсменов. Такой возглас может быть адресован самому себе или противнику. Крик «Давай!» звучит уместно и когда матч складывается для теннисиста хорошо, и когда спортсмен не может найти свою игру. В любом случае такая демонстрация эмоций делает игру интереснее и насыщеннее.
Турнир:
Чемпионат Испании. Примера
Рекомендации В процессе соревнования между командами.
Отдых с пользой для здоровья – наилучший отдых, поэтому от него нужно получать только положительные.
Internationaux de Strasbourg представляет собой международный.
Что такое «кикс» в большом теннисе? Как понять термин «кикс»? Что означает сленговое слово «кикс»? Кикс (kicks) – это.
Что такое «эйс» в большом теннисе? Какое действие теннисиста называют «эйс»? Как понять выражение «эйс» в большом.
Что значит «подать на матч»? В какой ситуации игрок подает на матч? Как понять фразу «подавать на.
Что такое квадрат подачи в большом теннисе? Как понять теннисный термин «квадрат подачи»? Как нумеруются квадраты для.
Кроме игроков в командных видах спорта обязательными участниками поединков являются судьи. Не стал.
Существуют две разновидности смешанных и одиночных.
Международный мужской турнир, который с 1897 года традиционно проводится во.
vamos
1 ¡vamos!
2 vamos
3 ¡ vamos!
4 ¡vamos!
5 ¡vamos¡ ea!
6 ¡¿vamos¡
7 ¡vamos
8 ¡vamos!
См. также в других словарях:
Vamos — (ungarisch: Vámos, „Zöllner“) ist der Familienname folgender Personen: Miklós Vámos (* 1950), ungarischer Schriftsteller Zoltan Vamoș (1936 2001), rumänischer Leichtathlet (ungarischer Herkunft: Vámos Zoltán ) Vamos bezeichnet: Honda Vamos,… … Deutsch Wikipedia
Vamos — Исполнитель Pixies Альбом Come on Pilgrim Дата выпуска октябрь 1987 Дата записи … Википедия
vamos — interj. V. «ir». * * * vamos. (Forma arcaica de la 1.ª pers. de pl. del pres. de subj. de ir). expr. U. para exhortar. Vamos, tenemos que darnos prisa. Vamos, di lo que sepas. Vamos, decid lo que sepáis. U. t. c. interj. ¡Vamos, qué tontería! … Enciclopedia Universal
Vamos — 35°24′30″N 24°11′54″E / 35.40833, 24.19833 Vamos est un village de Crète, en Grèce. Elle se situe dans le … Wikipédia en Français
vamos — (Forma arcaica de la 1.ª pers. de pl. del pres. de subj. de ir). expr. U. para exhortar. Vamos, tenemos que darnos prisa. Vamos, di lo que sepas. Vamos, decid lo que sepáis. U. t. c. interj. [m6]¡Vamos, qué tontería! … Diccionario de la lengua española
Vamos! — est un collectif horizontal d activistes parisiens. Historique et présentation Le collectif Vamos! s’est constitué en France en avril 2001 pour préparer la mobilisation contre le G8 à Gênes. Les membres du collectif se retrouvent dans le… … Wikipédia en Français
¡Vamos! — Álbum de Celtas Cortos Publicación 1995 Grabación Estudios Trak (Madrid) y Track Studios (Los Ángeles) Género(s) Rock … Wikipedia Español
Vámos — ist der Name folgender Personen: Miklós Vámos (* 1950), ungarischer Schriftsteller und Dramaturg Youri Vámos (* 1946), ungarischer Balletttänzer und choreograf Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrere … Deutsch Wikipedia
Vámos — [ vaːmoʃ], Youri (György), ungarischer Tänzer und Choreograph, * Budapest 21. 11. 1946; 1968 72 Tänzer beim Budapester Staatsopernballett, wechselte 1972 als Solist an die Bayerische Staatsoper in München, wo er 1978 mit »Rhapsodie« als… … Universal-Lexikon
Vamos — Infobox Greek Dimos name = Vamos name local = Βάμος periph = Crete prefec = Chania province = Apokoronas population = 2932 population as of = 2001 population ref = [http://www.statistics.gr/gr tables/S1101 SAP 1 TB DC 01 03 Y.pdf source] pop dens … Wikipedia
Футбол по-испански. Мини-ликбез
В прошлом месяце у нас был урок итальянского языка, а сегодня «Соккер.ру» отправляется за знаниями в теплую Испанию: изучаем основные термины и объясняем прозвища клубов.
Основные термины
Футболь (F útbol) – название нашей любимой игры. Испанцы то и дело предпринимают попытки избавиться от английского влияния в своем футбольном лексиконе, но позиции этого слова пока непоколебимы. Хотя, есть и собственный испанский термин – Баломпье (Balompié), но это скорее на правах нашего «Ногомяча».
Хугадор (jugador) – игрок; Футболиста (futbolista) – футболист.
Экипо (equipo) – команда.
Энтренадор (entrenador) – тренер.
Капитан (capitán) – Серхио Рамос.
Арбитро (árbitro) – судья, рефери.
Инча (hincha) – болельщик; Инчада (hinchada) – «армия» болельщиков того или иного клуба; Пенья (peña) – локальное объединение фанатов, фан-клуб.
Партидо (partido) – дословно – партия, в нашем случае – футбольная игра, матч.
Хорнада (j ornada) – «рабочий день», в футбольном смысле – игровой тур.
Торнео (torneo) – турнир; Кампеонато (campeonato) – чемпионат. Копа (copa) – чашка, кубок.
Копа дель Рей (Copa del Rey) – Кубок Короля, такое название носит Кубок Испании.
Примера дивисьон (primera división) – «первый дивизион», высшая лига испанского футбола; Сегунда (segunda división) – соответственно, второй дивизион. Ла Лига. Слово «дивизион» привычно опускается.
Ла Лига (La Liga) – так лаконично называется чемпионат Испании.
Балон (balón) или Пелота (pelota) – мяч.
Пунтос (puntos) – баллы, очки в турнирный зачет.
Викторья (victoria) – победа.
Ремонтада (remontada) – волевая победа, аналог английского «камбэк».
Эмпате (empate) – ничья.
Деррота (derrota) – поражение.
Тархета амарилья (tarjeta a marilla) – желтая карточка.
Тархета рохa (tarjeta roja) – красная карточка.
Позиции на поле
В Испании много заимствованных слов для определения позиций на поле, поэтому пробежимся по основным терминам. Будет полезно, так как Ла Лигу в этом сезоне не показывают на российских каналах, соответственно, поклонникам «Барсы», «Реала» и других команд приходится учить испанский. Ну, или украинский.
Портеро (portero) – вратарь.
Дефенсор (defensor) – игрок обороны, обычно – центральный защитник.
Латераль (lateral) – крайний защитник, активно действующий по всей бровке. Кстати, это слово пришло из Португалии.
Медьокамписта (mediocampista) или Медьо (medio) – полузащитник, хавбек, игрок середины поля.
Сентрокамписта (centrocampista) – центральный полузащитник.
Медиапунта (mediapunta) – плеймейкер, мозговой центр команды, хавбек, вокруг которого строится созидательная игра. Например – Хави и Иньеста, причем как по отдельности, так и вместе.
Пунтеро (puntero) – вингер, инсайд.
Делантеро (delantero) – нападающий.
Несколько важностей
Мундиаль (mundial) – за футбольным чемпионатом мира закрепилось это название, которое уже произносится без задней мысли. На самом деле, все просто: слово образовано от испанского «мировой».
Кантера (cantera) – часто встречается в разговорах об испанских клубах, в том числе в наших статьях. Кантера – это футбольная академия или молодежная команда какого-либо клуба. Кантерано – воспитанник.
Галактико (galáctico) – «галактический», прозвище, которое получил мадридский «Реал» в эпоху больших покупок Флорентино Переса. На данный момент можно выделить две версии «Галактико». Первая из начала «нулевых» с Фигу, Раулем, Зиданом, Бекхэмом, Роберто Карлосом, Роналдо. Вторая появилась в 2009-м после возвращения Переса в президентское кресло и покупок Криштиану Роналду, Кака, Хаби Алонсо, Бензема, позже к ним присоединились Бэйл, Хамес и Иско.
Тикитака (Tiquitaca) – стиль игры, при котором команда осуществляет давление на соперника за счет долгого контроля над мячом с помощью коротких передач в одно-два касания и без акцентированного продвижения к воротам. В последние годы термин прочно связан с «Барселоной» и Гвардиолой, особенно, когда они были вместе.
Триплете (triplete) – хет-трик, хотя исконное английское название, как минимум, не уступает в популярности.
Клаусула (cláusula) – «пункт». Это слово часто встречается, когда говорят о прописанной сумме отступных в контракте футболиста. Например, «клаусула» Криштиану Роналду по предыдущему контракту с «Реалом» составляла 1 миллиард евро.
Вамос! (vamos!) – просто слово для выражения эмоций. Может означать как радость, так и подбадривание в случае недовольства. Наверное, ближе всего по смыслу к русскому «Давай!» В общем, в любой непонятной ситуации кричите: «Вамос!»
Прозвища клубов
Реаль (Real ) – слово, фигурирующее в названии многих испанских команд, не только мадридского суперклуба. Обозначает приставку «королевский», которая зачастую опускается. Столичный клуб, выигравший одиннадцать суперкубков, в Испании чаще всего называют просто «Мадрид».
Лос мерeнгес (los merengues) – «сливочные» или «меренги». Произошло от названия французского десерта с взбитыми сливками и прикрепилось к «Мадриду» еще в 1913, когда клуб решил играть в белоснежных цветах.
Лос Чес (los Ches ) – именно так, а не «летучими мышами» называют «Валенсию» в Испании. «Че» — это традиционное приветствие в Валенсии, не имеющее никакого отношения к тому, о ком вы подумали. Просто местечковая особенность, ставшая символом футбольной команды.
Кольчонерос (colchoneros) – «матрасники», прозвище мадридского «Атлетико». Многие слышали историю, как еще в начале XX века руководители клуба закупили красно-белую ткань в полоску, используемую для пошивки матрасов, чтобы сшить из нее форму футболистам.
Лос перекитос (los periquitos) – «попугаи», прозвище «Эспаньола». Единого мнения относительно происхождения нет.
И немного хулиганства
Испанский язык богат на непечатные выражения, Валерий Карпин недавно демонстрировал свои широкие познания в эфире Матч ТВ, а мы ограничимся всего одной популярной фразой.
Ихо де пута (hijo de puta) – ублюдок, сукин сын. Одно из самых распространенных словечек на футбольном поле, где бегают испаноязычные игроки. Дэвид Бекхэм, когда приехал играть в Мадрид, тоже выучил это нехитрое выражение и в одном из матчей попросил судью на линии проверить произношение. Оказалось весьма недурно для англичанина – Бекса премировали красной карточкой.