Что такое гарсон по французски
garcon
1 garçon
2 garçon
les filles et les garçons — де́вочки и ма́льчики;
3 garçon
4 garçon
5 garçon
См. также в других словарях:
garçon — [ garsɔ̃ ] n. m. • v. 1155; garçun « valet » 1080; anc. cas régime de gars; probablt frq. °wrakjo « vagabond, misérable » 1 ♦ Enfant du sexe masculin. Les filles et les garçons. Jeu de garçons. Le bleu, couleur traditionnelle des garçons (le rose … Encyclopédie Universelle
Garcon — Garçon Pour les articles homonymes, voir Maurice Garçon et Baltasar Garzón. « Jeune homme » redirige ici. Pour l album de Johnny Hallyday, voir Jeune homme (album) … Wikipédia en Français
garçon — GARÇON. s. m. Enfant masle. Il a des filles & des garçons. accoucher d un beau garçon. petit garçon. jeune garçon. brave garçon. On appelle aussi de ce nom ceux qui demeurent dans le celibat, qui ne se marient point. Il veut mourir garçon. c est… … Dictionnaire de l’Académie française
Garçon — is the French word for boy.In English, and various other languages, it was adopted in the specific meaning of a (male, usually young) waiter, especially of low rank in a larger establishment, who serves customers food and/or drinks. However, in… … Wikipedia
Garçon — Garçon,der:⇨Kellner Garçon→Kellner … Das Wörterbuch der Synonyme
garcon — (n.) boy, c.1300, from O.Fr. garçun (11c.; Mod.Fr. garçon) menial, servant boy, page; man of base condition, originally objective case of gars, perhaps from Frankish *wrakjo (Cf. O.H.G. recko, O.S. wrekkio a banished person, exile; English WRETCH … Etymology dictionary
garçon — (del francés; pronunciamos garsón ) sustantivo masculino 1. Se usa en la locución locución. [Pelo, peinado] muy corto, como suelen llevarlo los hombres: La modelo iba peinada a lo garçon … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Garçon! — is a 1983 French film directed by Claude Sautet and starring Yves Montand, Nicole Garcia, Jacques Villeret, Marie Dubois, Dominique Laffin, and Bernard Fresson. It received 4 César nominations, for Best Actor, Best Supporting Actor (twice) and… … Wikipedia
Значение слова «гарсон»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ГАРСО’Н, а, м. [фр. garçon, букв. мальчишка]. Половой, официант в заграничном ресторане.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
гарсо́н
1. официант или посыльный во Франции. ◆ Ко мне подбежал приветливый гарсон, и я попросил глинтвейна.
2. дамская причёска «под мальчика» из коротких волос, появившаяся в первой половине 20-х гг. XX века
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова всеобуч (существительное):
Ассоциации к слову «гарсон»
Синонимы к слову «гарсон»
Предложения со словом «гарсон»
Цитаты из русской классики со словом «гарсон»
Сочетаемость слова «гарсон»
Понятия, связанные со словом «гарсон»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «гарсон»
Подошёл гарсон в красной куртке и длинном белом переднике, неся кофе с молоком и две тарелочки со свежеиспечёнными круассанами, от которых пахло ванилью и безоблачным детством.
Шустрый гарсон мигом оценил, кто перед ним, и отнёсся к новым клиентам с должным почтением.
Гарсон разливает по выщербленным чайным чашкам скудные порции абсента и обносит ими тех членов этого разношёрстного сборища, которые в состоянии наскрести в кармане несколько су.
гарсон
1 garçon
2 boire comme un chantre
Bardavoine buvait comme une éponge et il n’était pas ivre. Mais il était écarlate, et le garçon le regardait, à la dérobée, avec inquiétude. (R. Jouglet, L’espoir est pour demain.) — Бардавуан пил, не переставая, но пьян не был. Лицо его было багровым, и гарсон с беспокойством поглядывал на него украдкой.
Les langues se délièrent. Trente rudes gaillards s’escrimaient de la fourchette, buvaient comme des éponges, parlaient ensemble, racontaient pour la centième fois la même aventure. (J. Fréville, Plein vent.) — Языки развязались. Тридцать крепких молодых парней лихо заработали вилками, опрокидывая стакан за стаканом, говорили все хором и рассказывали в сотый раз одну и ту же историю.
Capitaine, s’il est vrai que de votre vivant vous jurâtes comme un païen, fumâtes comme un Suisse et bûtes comme un sonneur, que néanmoins votre mémoire soit honorée, non seulement parce que vous fûtes un brave, mais aussi parce que vous avez révélé à votre neveu en pantalons courts le sentiment de l’héroïsme! (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — Капитан, хотя вы при жизни немилосердно богохульствовали, беспрестанно курили и беспробудно пьянствовали, о вас тем не менее сохранится добрая память не только потому, что вы сами были храбрым солдатом, но и потому, что вы открыли вашему племяннику в коротких штанишках все величие героизма!
Pas très grand, mais râblé et les jambes solides, taillé pour vivre quatre-vingts ans s’il ne s’était pas mis à boire comme un trou. (E. Dabit, Train de vie. Mère et enfant.) — Среднего роста, коренастый, крепко сколоченный, Александр мог бы дожить до девятого десятка, если бы не начал пить как лошадь.
3 être dans les cordes de qn
4 être de la jaquette
Le garçon qui fut Parisien et qui est resté de la jaquette flottante, radine, triomphant, portant un immense plat d’argent sur lequel fume une monumentale choucroute. (San Antonio, Au suivant de ces messieurs.) — Гарсон, который жил в Париже и остался педиком, тотчас же появляется с торжествующим видом, неся на большом серебряном подносе гору дымящейся кислой капусты.
5 garçon
6 Adam’s Rib
7 Adventure in Manhattan
8 G.I. Blues
9 Hangmen Also Die
10 High Sierra
11 L’Hôtel du libre échange
garçon
1 garçon
2 garçon
les filles et les garçons — де́вочки и ма́льчики;
3 garçon
4 garçon
5 garçon
См. также в других словарях:
garçon — [ garsɔ̃ ] n. m. • v. 1155; garçun « valet » 1080; anc. cas régime de gars; probablt frq. °wrakjo « vagabond, misérable » 1 ♦ Enfant du sexe masculin. Les filles et les garçons. Jeu de garçons. Le bleu, couleur traditionnelle des garçons (le rose … Encyclopédie Universelle
Garcon — Garçon Pour les articles homonymes, voir Maurice Garçon et Baltasar Garzón. « Jeune homme » redirige ici. Pour l album de Johnny Hallyday, voir Jeune homme (album) … Wikipédia en Français
garçon — GARÇON. s. m. Enfant masle. Il a des filles & des garçons. accoucher d un beau garçon. petit garçon. jeune garçon. brave garçon. On appelle aussi de ce nom ceux qui demeurent dans le celibat, qui ne se marient point. Il veut mourir garçon. c est… … Dictionnaire de l’Académie française
Garçon — is the French word for boy.In English, and various other languages, it was adopted in the specific meaning of a (male, usually young) waiter, especially of low rank in a larger establishment, who serves customers food and/or drinks. However, in… … Wikipedia
Garçon — Garçon,der:⇨Kellner Garçon→Kellner … Das Wörterbuch der Synonyme
garcon — (n.) boy, c.1300, from O.Fr. garçun (11c.; Mod.Fr. garçon) menial, servant boy, page; man of base condition, originally objective case of gars, perhaps from Frankish *wrakjo (Cf. O.H.G. recko, O.S. wrekkio a banished person, exile; English WRETCH … Etymology dictionary
garçon — (del francés; pronunciamos garsón ) sustantivo masculino 1. Se usa en la locución locución. [Pelo, peinado] muy corto, como suelen llevarlo los hombres: La modelo iba peinada a lo garçon … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Garçon! — is a 1983 French film directed by Claude Sautet and starring Yves Montand, Nicole Garcia, Jacques Villeret, Marie Dubois, Dominique Laffin, and Bernard Fresson. It received 4 César nominations, for Best Actor, Best Supporting Actor (twice) and… … Wikipedia
GARÇON
Смотреть что такое GARÇON в других словарях:
GARÇON
garçon: übersetzunggaʀsɔ̃m1) Bursche m, Junge m 2) (de café, de restaurant) Kellner m, Ober m, Bedienung f garçon d’étage (à l’hôtel) — Etagenkellner m. смотреть
GARÇON
m 1) мальчик petit garçon — маленький мальчик (до 11-12 лет) jeune garçon — подросток grand garçon — большой мальчик •• garçon manqué — сорванец-девчо. смотреть
GARÇON
GARÇON
GARÇON
m garçon à poigne — см. à poigne garçon manqué garçon du bureau garçon de cambrousse garçon de courses garçon d’étage garçon de famille garçon d’honneur beau garçon bon garçon mauvais garçon petit garçon vieux garçon dîner de garçons plaisanterie de garçon de bains vie de garçon. смотреть
GARÇON
GARÇON
GARÇON
garçon [gɑ:ʹsɒŋ] n фр. гарсон, официант (обыкн. во французских ресторанах)
GARÇON
n фр. гарсон, офіціант (звич. у французьких ресторанах).
GARÇON
GARÇON DE CAMBROUSSE
арго уст. грабитель с большой дороги
GARÇON DE COURSES
мальчик на побегушках, рассыльный, курьер
GARÇON DE FAMILLE
арго уст. каторжник, помогающий надзирателю
GARÇON D’ÉTAGE
коридорный (в гостинице)
GARÇON D’HONNEUR
1) шафер En fait d’amis, je n’ai vraiment gardé que Gilles Ray, il a été mon garçon d’honneur. (H. Bazin, Le matrimoine.) — Что до друзей, то у меня остался один Жиль Рей. Он был моим шафером. 2) жарг. полиц. соучастник. смотреть
GARÇON DU BUREAU
мелкий конторский или канцелярский служащий; курьер