Что такое будто как часть речи
Какая часть речи слово «будто»?
Слово «будто» — это служебная часть речи союз или частица в зависимости от функции в предложении.
Чтобы понять, какая часть речи слово «будто» в русском языке, выясним общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксическую роль в предложении. Совокупность этих признаков позволяет отнести слова, обладающие характерными грамматическими признаками, называющие предмет (город, юноша), к именам существительным, признак (хитрый, олений) — к именам прилагательным, количество и порядок при счёте (семь, второй) — к числительным и т. д.
«Будто» — это служебная часть речи
Слово «будто» не называет предмет, признак, действие или количество, как перечисленные самостоятельные части речи. Оно не изменяется по падежам, числам, родам или лицам, поэтому не имеет окончания:
В сообщении это слово не является членом предложения.
Все эти выявленные признаки позволят определить, что это слово принадлежит к служебной части речи. В русском языке различают следующие служебные части речи:
В письменной и разговорной речи это слово может принадлежать к разным служебным частям речи в зависимости от его функции в предложении.
Слово «будто» — это союз
Это слово употребляется в сравнительных оборотах.
От этих слов Мария согнулась, будто древняя старушка, и пошла прочь.
В сложноподчиненных предложениях оно присоединяет придаточную часть сравнения:
Это слово синонимично сравнительным союзам «как», «словно».
Этот союз выражает сопоставление, сравнение двух предметов по каким-либо признакам. Он используется также в качестве связующего элемента в сложноподчиненном предложении с изъяснительной придаточной частью:
Уверял (что?), будто видел это собственными глазами.
Анне показалось (что?), будто какая-то тень прошмыгнула за забором.
Слово «будто» — частица
В разговорной речи это слово придает высказыванию оттенок неуверенности, предположения, сомнения в достоверности чего-либо.:
Утверждение будто известное всем.
Оттуда слышны будто всхлипы или стоны.
Оно синонимично словам «кажется», «вроде».
В такой функции оно является словом другой служебной части речи, которая передает эмоции говорящего, но прямо их не называет и не обозначает.
Эта частица может использоваться в вопросительном предложении. Тогда она соответствует по значению вопросительным частицам «неужели», «разве»:
Будто ты очень спешишь? — Разве ты очень спешишь?
Будто ты в этом сомневаешься? — Неужели ты в этом сомневаешься?
В предложении с отрицательным сказуемым это слово выражает уверенность в обратном тому, о чем сообщается:
Будто вы не помните, что они переехали.
Значение слова «будто»
2. изъяснительный союз. Употребляется для выражения сомнения или неуверенности в достоверности сообщаемого в придаточном предложении. Однажды показалось Алеше, будто спина Ковалева мелькнула в толпе. Горбатов, Мое поколение. Приезжал с фронта фотокорреспондент Ромов, он уверял, будто видел в апреле Васю. Эренбург, Буря. | В сочетании с частицей „бы“, в сочетании с союзом „что“, в сочетании с „что“ и „бы“ (будто бы, что будто, что будто бы). [Княгиня:] Я слыхала, что будто бы до свадьбы он любил Какую-то красавицу, простую Дочь мельника. Пушкин, Русалка (из ранних редакций). Говорят, будто бы человек не бывает ничем доволен. Чернышевский, Песни разных народов. Перевел Н. Берг. Захар сделал вид, что будто шагнул, а сам только качнулся, стукнул ногой и остался на месте. И. Гончаров, Обломов.
4. вопросительная частица. Разг. Употребляется для выражения сомнения, недоверия к слышанному: разве?, неужели?, так ли? — Н. уходит, — возразил Гагин, — он хочет с тобой проститься. — Будто? — промолвила Ася. Тургенев, Ася. [Кручинина:] Я знаю, что в людях есть много благородства, много любви, самоотвержения, особенно в женщинах. [Незнамов:] Будто? А. Островский, Без вины виноватые.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
БУ’ДТО. 1. союз. Словно, как если бы. А ты молчи, б. согласен. Лежит, б. мертвый. || Употр. вм. «что», для выражения неуверенности или недостоверности дальнейшего. Он рассказывает, б. был на войне. || Кажется; то же, что как будто (разг.). Посмотри, б. идет кто-то. 2. вопросит. частица. Разве? так ли? (разг.). Уж будто ты так силен? Я виноват б.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
бу́дто
1. союз разг. вводит придаточное недостоверного сравнения ◆ Поднялся шум, будто кто-то бил молотком по железному листу.
2. союз разг. вводит изъяснительное придаточное ◆ Говорят, будто он уехал за границу.
3. частица разг. выражает неуверенность ◆ Люди будто все образованные.
4. вопр. частица прост. то же, что разве ◆ Будто мы с тобой незнакомы?
5. частица разг. выражает уверенность в обратном высказанному ◆ Будто я сам этого не знаю!
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова любострастие (существительное):
Как-будто или как будто?
Сегодня в нашей статье мы рассмотрим правописание словосочетания, встречающегося повсеместно в речи и на письме. Это словосочетание «как будто». Каково же правописание этого словосочетания? Такой вопрос часто вызывает у людей затруднение. Давайте приступим к изучению.
Как будто: нужен ли дефис
Прежде всего рассмотрим, почему как будто пишется без дефиса. Желание написать его через дефис возникает у тех, кто считает, что слово будто — это частица, подобная частицам, употребляющимся с дефисами: ‑то, ‑нибудь, ‑либо и т. п. На самом деле это мнение ошибочно, потому что будто является союзом. Следовательно, данное словосочетание необходимо писать без дефиса.
Приведём несколько примеров употребления этого словосочетания:
Как будто бы крылаты ноги,
Которыми ты золотишь
Взвеваемую пыль дороги.
(Ф.К.Сологуб «Идёшь, как будто бы летишь…»)
—Фу, Саня, от тебя двух слов не добиться! «Да» и «нет». Как будто язык проглотил, — сказала она с досадой.
Погром такой, как будто Мамай прошёл.
Какая часть речи
Словосочетание «как будто» в предложении может выступать либо частицей, либо союзом. Исходя из этого можно сразу сказать, как пишется слово будто: слитно или раздельно — в форме будто или буд то. Видим, что писать надо слитно в форме будто.
Причиной этого является ещё тот факт, что отдельного слова буд в русском языке нет. Такого слова не знает ни Орфографический словарь «Академос» Института русского языка РАН им. В.В.Виноградова, содержащий более 200 тысяч слов, ни русскоязычная версия портала «Википедия», включающая на сегодня полтора миллиона русскоязычных статей. Поэтому нет объективных причин для разделения слова будто на две части.
Теперь посмотрим, когда изучаемое нами словосочетание выступает частицей, а когда — союзом.
Сравнительная частица
Когда фраза «как будто» выступает в предложении в виде сравнительной частицы, она несёт на себе отпечаток вероятности, возможности того или иного события, обстоятельства. Отметим, что эта сравнительная частица может быть удалена из предложения без существенной потери смысла высказывания.
Примеры предложений
Стихий — четыре. Чувств как будто пять, И сто загадок…
(В данном примере сравнительную частицу можно опустить:
Стихийй — четыре. Чувств пять, И сто загадок…)
В первую минуту она как будто растерялась и сказала не очень сердито, но всё же довольно громко, чтобы мебель могла её слышать:
—Ну, попадись только! Я тебя…
(В данном примере сравнительную частицу также можно опустить)
(М.Твен «Приключения Тома Сойера»)
В первом примере Омар Хайям частицей «как будто» показывает некоторую неуверенность в количестве чувств. А во втором примере Марк Твен этой частицей показывает замешательство тёти Тома Сойера.
Подчинительный союз
Подчинительный союз «как будто» соединяет два предложения в одно. Он не может быть опущен из общего предложения, но может быть заменён синонимами: потому что, так как и подобными.
Примеры предложений
—Я был там, — с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
(В данном примере подчинительный союз можно заменить синонимом «словно».)
В нём, как будто в лексиконе, заключилось всё богатство, сила и гибкость нашего языка.
(В данном предложении подчинительный союз также можно заменить синонимом «словно».)
(Н.В.Гоголь «Несколько о Пушкине»)
В этих примерах «как будто» можно заменить на другой подчинительный союз «словно».
Нужна ли запятая?
Как правильно пишется фраза «как будто» с точки зрения пунктуации? Нужна ли запятая перед этой фразой?
Вообще, данное словосочетание запятыми на письме не отделяется, поскольку не является вводным словом. Но существует правило, определяющее верное написание. Если «как будто» выступает в роли сравнительной частицы, то запятая не нужна, если — в роли подчинительного союза, нужна.
Заключение
В нашей статье мы изучили правописание словосочетания «как будто», а также ответили на следующие вопросы: почему как будто пишется раздельно и без использования дефиса, почему само слово «будто» пишется слитно и в каких случаях перед этим словосочетанием нужно ставить запятую. Надеемся, что статья была для вас полезна и познавательна.
Как пишется «как будто» или «как-будто»?
Слово «как будто» пишется без дефиса в два слова.
Выясним, как правильно пишется слово «как будто» или «как-будто», раздельно или с дефисом.
В слове «как будто», как видим, нет этих постфиксов, поэтому оно пишется не через дефис, а раздельно.
В зависимости от контекста оно может быть сравнительной частицей или подчинительным союзом.
Сравнительная частица «как будто»
Частица «как будто» обычно используется в простом предложении, например:
Лес как будто прислушивался к шагам человека, идущего по тропинке.
Он медленно шел по аллее парка и как будто подсчитывал деревья на своем пути.
Издали её шарф казался как будто розоватого цвета.
В густой чащобе леса как будто светятся чьи-то злые глаза.
Перед глазами расстилалась как будто бескрайняя равнина, уходящая вдаль.
Этот сад производит впечатление как будто давно запущенного.
В коридоре как будто пахло рыбой и еще чем-то горьковатым.
В этих предложениях частица придает высказыванию оттенок вероятности, предположения. Её можно изъять из предложения, и смысл высказывания кардинально не изменится.
Подчинительный союз «как будто»
В сложноподчиненном предложении он соединяет главное предложение с придаточным и является подчинительным составным союзом. Как и аналогичные союзы (так как, потому что, оттого что, лишь только), он пишется в два слова.
Он встал, потянулся, как будто был огромным сытым котом.
Зацвели желтые одуванчики, как будто засияли тысячи маленьких солнышек в зеленой траве.
Под березками вырастают тенелюбивые елочки, как будто маленькие дети под материнской защитой.
В избе стоит терпкий запах травы, как будто молодое сено только что скошено.
Воздух был такой горячий, как будто поднимался пар из кипящего котла над костром.
Никто ничего не сказал ему об этом случае, как будто все сговорились.
Морфологический разбор слова «будто»
Примеры предложений со словом будто
Как будто Бог глухой и не вполне добрый, раз Его надо упрашивать совершить чудо.
Ребячество разбирать и раскладывать по полочкам идеи, будто они уже и не идеи вовсе, а товар на ярмарке.
Сергей вспомнил, как встретился на берегу реки с электронным мальчиком, похожим на него будто две капли воды.
Он потупился, откашлянулся и как будто пришел в себя.
Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты.
Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием.
Мистер Джонс воображает, будто удивит всех своим сюрпризом, а помоему, никто даже и не почешется.
Рука умирающего лежала боком, будто сгребая.
Ни с кем будто не знакомится, книжки читает, дома по вечерам сидит.
Как будто влетел комар и затянул свою неистово-назойливую проповедь о том, о сем, а больше ни о чем.
Язык не может произносить иных слов, кроме жалобы, как будто самое формулирование этой жалобы уже представляет облегчение.
С тем будто и едет, чтоб беспременно жениться.
Он и сам как будто понимает, что бросаемые ему в лицо упреки вполне им заслужены, только форма их словно чересчур бессовестна.
Все думает и как будто бы хочет что-то припомнить.
Харя вся в морщинах, будто выпорожненный кошелек.
Андерсон писал, будто Фред не соображал, что делает.