Что такое глаголица определение
Глаголица — древняя славянская азбука
Глаголица — древняя славянская азбука, создана славянским проповедником святым Константином (Кириллом) Философом и его братом Мефодием в 863 году по просьбе Моравского князя Ростислава, для записи церковных текстов на славянском языке. Считается, что кириллицу разработали последователи Кирилла и Мефодия на основе греческого унциального письма и устава.
Глаголица считается более ранней азбукой, чем кириллица. Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона Великого (864—927) в Преславе. Древнейшие рукописные памятники, написанные на глаголице архаичным языком — «Киевские листки», датируемые X веком.
Граффити на глаголице в Преславе, Болгария
В начале X века Черноризец Храбр в трактате «О письменах» подчеркивает различие в написании греческих букв и славянской азбуки Кирилла и Мефодия, видимо глаголицы:
«Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие — эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их ещё, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали».
Глаголическая и кириллическая азбука в своих древнейших вариантах почти полностью совпадают по звучанию, различаясь только формой написания букв.
Глаголица отличается от кириллицы замысловатой формой букв. В основе построения букв в азбуке глаголицы лежат круг — символ бесконечности, и треугольник — символ мудрости.
Башканская плита, XI век. Глаголица
Глаголическое письмо было распространено в славянской Далмации и Истрии с прилегающими островами и в приморской Хорватии. Вероятно, под влиянием уставного письма, с XII века в Хорватии глаголица становится угловатой. Эта угловатая разновидность букв глаголицы закрепилась и в хорватском печатном слове.
Новое угловатое написание букв объясняется тем, что римско-католическая церковь в борьбе против службы на славянском языке среди хорватов называла глаголицу «готскими письменами».
В 1059 году на соборе епископов Далмации и Хорватии «говорили, что готские письмена были придуманы неким еретиком Мефодием, который на этом самом славянском языке написал много ложного против учения католической веры; из-за этого, говорят, он был Божьим судом наказан скорой кончиной».
В традиции скорописи, поздняя глаголица содержит много вариантов начертания, удобных для написания непрерывных слов.
Азбука глаголицы имеет 33 буквы, у которых есть собственные имена, названия и цифровое значение, что отражает принцип триединства слова, знака и числа.
В глаголице числовые значения букв упорядочены в соответствии с порядком букв. Из глаголицы в кириллицу перешло двадцать девять букв, изменив своё цифровое значение в соответствии с числовым значением соответствующих букв греческого алфавита.
Буквы всех древнейших алфавитов использовались для счёта, в некоторых алфавитах они означали отдельные слова.
Однако именно в глаголице буквы приобрели качество нравоучительного слова, азбука стала прочитываться как моральный кодекс.
Усваивая эту азбуку, человек не только запоминал буквы, но и размышлял о смысле, заложенном в названиях букв.
Многообразие смыслов русской азбуки плодотворно сказалось на художественном оформлении буквиц.
Всматриваясь в буквы глаголицы, мы замечаем её очень замысловатые формы. Знаки глаголицы часто строятся из двух деталей, расположенных друг на друге.
Замысловатость изображения букв заметна и в художественном декоративном оформлении заглавных букв кириллицы. Простых круглых форм букв почти нет, все они связаны прямыми линиями. Современной форме букв соответствуют лишь некоторые буквы — ш, у, м, ч, э.
В дальнейшем развитии написание букв глаголицы упростилось, позаимствовав много знаков их азбуки кириллицы.
Глаголица западных славян — чехов, поляков, хорватов, словаков, латышей, литовцев и других народов, продержалась сравнительно недолго и была заменена латинским письмом, по мере окатоличивания славян.
Не все западные славяне перешли на латинское письмо, сербы, белорусы, украинцы и русские пишут на кириллице.
Глаголица не исчезла совсем, до начала Второй мировой войны она употреблялась в кроатских поселениях Италии. На глаголице печатались даже газеты, используя печатный шрифт.
В Древней Руси глаголица практически не использовалась, встречаются лишь отдельные вкрапления глаголических букв в текстах, написанных на кириллице.
Азбукой глаголицы пользовались для передачи церковных текстов. Самым ранним памятником русской письменности считается надпись на горшке из кургана Гнёздово, датируемая первой половиной X века.
дал гороноц Юрию, а кто возме а да и…
В сохранившихся древнерусских памятниках бытовой письменности на бересте до крещения Руси используют кириллицу. Встречается использование глаголицы в качестве тайнописи.
Глаголица
Содержание
История глаголицы
«Житиe Кирилла» так рассказывает о создании слaвянской азбуки: «С помощью своего брата, святого Мефодия (Михаила) и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевёл на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение». [3]
Целый ряд фактов указывает на то, что глаголица была создана до кириллицы, а та в свою очередь создавалась на базе глаголицы и греческого алфавита. Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе. Древнейшие рукописные памятники (в том числе «Киевские листки», датируемые X веком) написаны именно на глаголице, причём написаны более архаическим языком, близким по фонетическому составу к языку южных славян.
Слава въ вишнихъ Богу На въспоминание 1300-го лѣта крьщениѣ Народа Хръватъ иже закле се вѣчъною вѣрьностью Стѣнѣ Петра приемъ отъ её обѣтование помощи въ вьсакои печали Дружьба Братие Хръватъскаго Змьѣ съхранѣе светине прадѣди Прѣпоручае Отьчьство Хръватъ Великои Богородици 1941
На бо́льшую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан кириллицей. Нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица. В трактате «О письменах» Черноризец Храбр (начало X в.) подчёркивает различие в написании греческих букв и славянской азбуки Кирилла и Мефодия, видимо глаголицы:
Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие — эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их ещё, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали. |
Из приведённой цитаты можно сделать вывод о существовании определённого недовольства азбукой Кирилла и Мефодия, которое, возможно, и привело к переходу на кириллицу.
В популярной литературе встречается мнение, будто глаголица была основана Константином (Кириллом) Философом на некоем древнем славянском руническом письме, которое якобы использовалось в сакральных языческих и мирских целях до принятия христианства в древних славянских государствах; внятных доказательств этому (как и вообще существованию «славянских рун») нет.
Римско-католическая церковь в борьбе против службы на славянском языке среди хорватов называла глаголицу «готскими письменами». На соборе епископов Далмации и Хорватии в 1059 году:
Глаголический и кириллический алфавиты в своих древнейших вариантах почти полностью совпадают по составу, различаясь только формой букв. При переиздании глаголических текстов типографским способом глаголические буквы обычно заменяют кириллицей (поскольку сегодня мало кто умеет читать глаголицу). Однако числовое значение букв глаголицы и кириллицы не совпадает, что иногда приводит к недоразумениям. В глаголице числовые значения букв упорядочены в соответствии с порядком букв, а в кириллице они привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита.
Обычно говорят о двух видах глаголицы: более древней «круглой», также известной как болгарская, и более поздней «угловатой», хорватской (названной так потому, что до середины XX века она использовалась хорватскими католиками при совершении богослужений по глаголическому обряду). Алфавит последней постепенно сократился с 41 до 30 знаков. Наряду с уставным книжным существовало также глаголическое курсивное письмо (скоропись).
В Древней Руси глаголица практически не использовалась, встречаются лишь отдельные вкрапления глаголических букв в текстах, написанных на кириллице. Глаголица являлась азбукой для передачи прежде всего церковных текстов, сохранившиеся древнерусские памятники бытовой письменности до крещения Руси (самый ранний: надпись на горшке из кургана Гнёздово, датируемая 1-й половиной X века) используют кириллицу. Встречается использование глаголицы в качестве тайнописи.
Таблица
(В графе «изображение» приведены буквы «круглой глаголицы».)
символ | изобра- жение | название | цифровое значение | примечание |
---|---|---|---|---|
Ⰰ | Аз | 1 | ||
Ⰱ | Буки | 2 | ||
Ⰲ | Веди | 3 | ||
Ⰳ | Глаголи | 4 | ||
Ⰴ | Добро | 5 | ||
Ⰵ | Есть | 6 | ||
Ⰶ | Живете | 7 | ||
Ⰷ | Зело | 8 | ||
Ⰸ | Земля | 9 | ||
Ⰺ, Ⰹ | Иже (I) | 10 | Какая из этих букв как называется и как они соответствуют кириллическим И и I, у исследователей единого мнения нет. | |
Ⰻ | И (Иже) | 20 | ||
Ⰼ | Гѥрв | 30 | ||
Ⰽ | Како | 40 | ||
Ⰾ | Люди | 50 | ||
Ⰿ | Мыслете | 60 | ||
Ⱀ | Наш | 70 | ||
Ⱁ | Он | 80 | ||
Ⱂ | Покой | 90 | ||
Ⱃ | Рцы | 100 | ||
Ⱄ | Слово | 200 | ||
Ⱅ | Твердо | 300 | ||
Ⱛ | Ик | — | ||
Ⱆ | Ук | 400 | ||
Ⱇ | Ферт | 500 | ||
Ⱈ | Хер | 600 | ||
Ⱉ | От | 700 | ||
Ⱊ | Пѣ (Пе) | 800 | Гипотетическая буква, вид которой неизвестен. | |
Ⱌ | Цы | 900 | ||
Ⱍ | Червь | 1000 | ||
Ⱎ | Ша | — | ||
Ⱋ | Шта | 800 | ||
Ⱏ | Ер | — | ||
ⰟⰊ | Еры | — | ||
Ⱐ | Ерь | — | ||
Ⱑ | Ять | |||
Ⱖ | Ёж | — | Гипотетическая буква (со значением йотированного Е или О), вошедшая в состав лигатуры — большого йотированного юса. | |
Ⱒ | (Хлъмъ?) «Паукообразный» знак для звука [х]. Некоторые исследователи считают, что он входил в первоначальную глаголицу как отдельная буква. | |||
Ⱓ | Ю | — | ||
Ⱔ | юс малый | — | ||
Ⱗ | юс малый йотированный | — | ||
Ⱘ | юс большой | — | ||
Ⱙ | юс большой йотированный | — | ||
Ⱚ | Фита | — |
Глаголица в Юникоде
ГЛАГОЛИЦА
Г. представляет собой фонетический алфавит, в к-ром, за редким исключением, 1 звуку соответствует 1 знак, специально приспособленный к особенностям слав. языков (наличие редуцированных, носовых, шипящих и др.). По состоянию на нач. X в., зафиксированному в сказании «О письменах» Храбра Черноризца, азбука состояла из 38 букв, хотя, по мнению ряда ученых, их первоначальное число могло быть неск. меньше (36). Своим происхождением Г. (за исключением букв, обозначающих специфические для слав. языков звуки) тесно связана с греч. алфавитом, на что указывает порядок буквенных знаков, употребление диграфов, наличие (как и в ряде вост. алфавитов) специальных названий для букв, в совокупности образующих связный текст, в основном перешедший и в кириллицу («Аз буки веди. »). В то же время внешний облик Г. напоминает нек-рые ближневост. алфавиты (арм., груз., копт., эфиоп., отдельные знаки имеют сходство с буквами в древнеевр., самаритянском и сир. алфавитах), из-за чего при беглом знакомстве глаголические рукописи нередко принимались за восточные и наоборот (напр.: Прохоров Г. М. Как А. С. Орлов разоблачал акад. Н. П. Лихачёва // ВИД. 1998. Вып. 26. С. 102-104), притом что совпадение звукового значения сходных по начертанию букв в них довольно невелико. Во многом этот «восточный» облик Г. сыграл роль в направлении поисков алфавита, послужившего образцом для нее.
Трудность изучения истории возникновения, развития и начального этапа бытования Г. как алфавита состоит в отсутствии ранних (до рубежа Х и XI вв.) памятников, как великоморавского периода, так и болгарских, предшествующих возникновению кириллицы. Помимо этого особенностью глаголической письменной культуры является (в отличие от кириллической) отсутствие до сер. XIV в. точно датированных памятников (за исключением нек-рого числа эпиграфических в Далмации), что создает дополнительные трудности при датировке даже достаточно поздних текстов (Турилов А. А. Проблемы и перспективы отождествления хорватских глаголических книжных почерков // Glagoljica i hrvatski glagolizam. Zagreb, 2004. S. 453-484).
Вопрос о происхождении Г. пользовался и продолжает пользоваться в палеославистике большой популярностью, причем помимо строго научных объяснений существует масса псевдонаучных версий. Основные теории и гипотезы в целом могут быть сгруппированы вокруг 2 принципов. Согласно версии естественного происхождения Г., св. Кирилл (Константин) воспользовался одним алфавитом или неск. известными ему алфавитами. Версия искусственного происхождения представляет Г. плодом самостоятельного творчества просветителя славян, что, впрочем, не исключает возможности использования принципов предшествующих систем письма. У истоков версии естественного происхождения Г. лежит средневек. предание, возникшее в Далмации, к-рое объявляет эту азбуку изобретением блж. Иеронима с целью защитить пользующихся ею местных славян-католиков от обвинений в ереси. Исследователи, придерживавшиеся мнения о естественном происхождении Г., выводили ее из упоминаемых в 8-й гл. Пространного жития Кирилла (Константина) «русских («рушскых») письмен», из знаков, встречающихся в эпиграфике Сев. Причерноморья (работы отечественных исследователей 1-й пол.- сер. XX в.), из гипотетического миссионерского алфавита Кирилла Каппадокийского, фигурирующего в болг. апокрифе XII в. «Солунская легенда» (Лурье В. М. Около Солунской легенды: Из истории миссионерства в период монофелитской унии // Славяне и их соседи. М., 1996. Вып. 6. С. 23-52), из «письма блаженного Иеронима» (Прохоров Г. М. Глаголица среди миссионерских азбук // ТОДРЛ. 1992. Т. 45. С. 178-199) и др. (обзор мнений см., напр.: Илчев. Азбуки старобългарски. С. 47-48). Слабым местом всех вариантов этой версии является отсутствие в реальности гипотетических алфавитов, послуживших источником Г. (обоснованную критику гипотезы Г. М. Прохорова см.: Иванова. С. 79-81); кроме того, применительно к собственно миссионерским (т. е. не укоренившимся в позднейшей письменной традиции) азбукам неизвестны случаи повторного их использования.
Глаголическая молитвенная надпись в баптистерии Круглой ц. в Преславе, Болгария. Нач. Х в.
Глаголическая молитвенная надпись в баптистерии Круглой ц. в Преславе, Болгария. Нач. Х в.
Источником для реконструкции первоначальной Г. служит сказание Черноризца Храбра, абецедарии (в особенности снабженные названиями букв, напр. Парижский) и ранние поэтические произведения (молитвы, стихиры), созданные непосредственными учениками святых Кирилла и Мефодия. Особую ценность представляют здесь начертания и (или) названия букв, не представленные в сохранившихся глаголических рукописях (Х паукообразное («хлъ»), «пе», «шь», «ть»). Определению их звукового значения посвящена значительная лит-ра, однако атрибуции далеко не всегда бесспорны (обзор мнений см.: Флоря. С. 349-358).
По характеру начертания букв различаются 4 типа (этапа развития) Г.: 1) не вполне округлая (представлена в «Киевских листках» и древнейших абецедариях); 2) округлая (большинство дошедших памятников XI в.; в болг. рукописях до рубежа XII и XIII вв.); 3) переходный тип (в ранних хорват. рукописях и эпиграфике); 4) угловатая (хорват. памятники с XIII в.).
Синайский Молитвенник. XI в. (Sinait. Slav. 37/O. Fol. 49v)
Синайский Молитвенник. XI в. (Sinait. Slav. 37/O. Fol. 49v)
Сборник гомилий. 1493, 1498 (Национальная и университетская б-ка, Загреб. R. 4002. Fol. 133v — 134)
Сборник гомилий. 1493, 1498 (Национальная и университетская б-ка, Загреб. R. 4002. Fol. 133v — 134)
Глаголический и кириллический алфавиты. Букварь языка словенска. Тюбинген, 1564 (РГБ)
Глаголический и кириллический алфавиты. Букварь языка словенска. Тюбинген, 1564 (РГБ)
Апостол Михановича. XII в. (ХАЗУ. Fragm. glag. 1)
Апостол Михановича. XII в. (ХАЗУ. Fragm. glag. 1)