Что такое герундий в испанском языке
Использование герундия
Mi español va mejorando
1. Presente Continuo
El niño está comiendo una manzana — Ребёнок ест яблоко
Estoy escribiendo una composición — Я пишу сочинение
La tía de José está lavando los platos — Тётя Хосе моет посуду
2. Деепричастие
Герундий — это, прежде всего, деепричастие. Другими словами, это форма глагола, которая указывает на действия, совершающиеся параллельно с другими: кушая, напевая, разговаривая и т.д.
Veo la peli comiendo patatas fritas — Я смотрю кино, кушая чипсы
Mi mamá prepara la cena cantando una canción — Мама готовит ужин, напевая песню
Las chicas van por la calle hablando — Девочки идут по улице, разговаривая
В отличие от русского языка, испанцы не привыкли ставить запятые перед деепричастиями.
Скажи самостоятельно по-испански:
Я вожу машину, слушая радио
Мария разговаривает с Луисом, думая о Мигеле
3. seguir + gerundio, continuar + gerundio
Sigo trabajando en la misma empresa — Я продолжаю работать в той же фирме
Federico sigue estudiando español — Федерико продолжает учить испанский
Continuamos buscando un apartamento — Мы продолжаем искать квартиру
В то время, как в русском языке глагол «продолжать» не имеет подобных особенностей, нужно стараться избежать использования инфинитива в испанском языке.
Не говори: Sigo trabajar или Continuamos buscar.
Глаголы seguir и continuar являются синонимами. Однако, первый из них используется гораздо чаще. Запомни, что если ты говоришь, что кто-то что-то продолжает делать, нужно ставить герундий.
Я продолжаю читать эту книгу
Ты продолжаешь играть в теннис?
Мои друзья продолжают рассказывать анекдоты
4. ir + gerundio
Voy aprendiendo español — Я всё лучше и лучше знаю испанский
Los precios van subiendo — Цены всё больше и больше растут вверх
Как видно из примеров, перечисленные действия имеют эту нарастающую прогрессию. А для более точного перевода на русский мы можем употреблять такие обороты, как «всё больше и больше», «всё лучше и лучше» и т.п. В испанском языке подобные конструкции могут сопровождаться выражением poco a poco — «понемногу», «постепенно».
El tiempo va mejorando poco a poco — Погода постепенно становится всё лучше и лучше
Poco a poco el miedo va creciendo — Понемногу страх усиливается
Я знаю всё больше и больше испанских слов
Учитель постепенно отвечает на вопросы учеников
В заключение, приведём список неправильных глаголов, которые при образовании герундия будут иметь отклоняющиеся формы. Запомни эти случаи.
corregir (исправлять) — corrigiendo
decir (сказать) — diciendo
pedir (просить) — pidiendo
despedir (прощаться) — despidiendo
reír (смеяться) — riendo
repetir (повторять) — repitiendo
seguir (продолжать) — siguiendo
sentir (чувствовать) — sintiendo
servir (служить) — sirviendo
venir (приходить) — viniendo
ver (видеть) — viendo
vestir (одевать) — vistiendo
dormir (спать) — durmiendo
poder (мочь) — pudiendo
leer (читать) — leyendo
construir (строить) — construyendo
caer (падать) — cayendo
traer (приносить) — trayendo
oír (слышать) — oyendo
ir (идти, ехать) — yendo
Как видишь, испанский язык не перестаёт нас изумлять своими изысканными оборотами и формами, которые в нашем родном языке отсутствуют. Не смотря на это, они существуют, и без них вряд ли мы сможем обойтись, если действительно желаем говорить как испанцы.
Заключение к первому модулю
Данная тема завершает первый и очень важный уровень учебника испанского языка Castellano. Пройдя шестьдесят различных тем, не говоря уже о фонетических уроках и текстах, мы успели охватить очень много аспектов испанского языка. Мы узнали, каким многогранным и особенным он является. В наш лексикон сейчас входит большое количество слов и выражений различных тематических направлений. Мы можем правильно строить утвердительные, вопросительные и отрицательные предложения, пользоваться почти всеми испанскими частями речи: прилагательными, наречиями, предлогами, местоимениями, числительными. Особое внимание было уделено глаголам. Умея пользоваться всеми полученными знаниями, наша испанская речь способна помочь нам выразить тысячи разных смыслов.
Тем не менее, все двадцать первых уроков учебника были основаны на настоящем времени. Другие нужные нам времена, как будущее и прошедшее, ещё не рассматривались. Эти темы ожидают нас во втором, не менее содержательном и увлекательном уровне. Ты увидишь, как, обогатив словарный запас и добавив новые грамматические времена и конструкции к уже имеющимся знаниям, мы расширим наше испанское мировоззрение в геометрической прогрессии. Но всё это ждёт нас впереди. А пока не забывай о том, что двигаясь неустанно вперёд, необходимо приложить максимум усилий, чтобы не растерять полученные знания и утвердить их прочно в собственной речи.
Продолжай учиться, увеличивай вокабуляр, практикуй испанский с носителями языка и оставайся с твоим верным помощником — сайтом castellano.ru, который с таким заботливым подходом создаётся для того, чтобы улучшить и облегчить твоё обучение.
Ejercicios
Упражнения
Переделай предложения по образцу с помощью герундия
1. Hago la limpieza y canto mis canciones favoritas — … ;
2. Los niños leen un libro español e intentan traducir cada frase — … ;
3. El taxista conduce el coche y habla por teléfono — … ;
4. Mis vecinos andan por la calle y buscan las llaves perdidas — … ;
Переведи предложения на испанский язык
1. Мария отдыхает, слушая музыку ;
2. Федерико читает книгу, думая о работе ;
3. Мои друзья разговаривают зевая ;
4. Антонио и я говорим по-испански, делая много ошибок ;
5. Учитель объясняет новую тему, приводя интересные примеры ;
6. Официант входит в зал, ища наш столик ;
Переведи предложения на испанский язык
1. Я продолжаю жить в этом городе ;
2. Мы продолжаем ходить в театр ;
3. Я всё лучше и лучше узнаю испанскую культуру ;
4. Сильвия разговаривает по телефону, крася ногти ;
5. Марио продолжает навещать свою бабушку по субботам ;
6. Мы постепенно привыкаем к климату Латинской Америки ;
Что такое герундий в испанском языке
Неизменяемая форма глагола
hablar | hablando |
comer | comiendo |
vivir | viviendo |
У отклоняющихся глаголов будут происходить небольшие изменения:
Очень важно не путать герундии с причастиями! Герундии заканчиваются на «ando» и «iendo», а причастия — на «ado» и «ido».
Деепричастие
В предложении герундий может являться обстоятельством образа действий, которое дополняет основное действие.
Pasa todo el tiempo cantando | Она проводит весь день, напевая |
Las mejeres andan por la calle hablando | Женщины идут по улице, разговаривая |
Veo la tele comiendo patatas fritas | Я смотрю телевизор, кушая чипсы |
Lola no puede ver a nadie llevando el color naranja | Лола не может никого видеть, кто носит оранжевое |
Mi mamá prepara la cena cantando una canción | Мама готовит ужин, напевая песню |
Vine a casa corriendo para escribirlo | Пришел домой бегом, чтобы написать это |
Me he pasado todo el día viendo la gente irse de vacaciones | Я провел весь день, смотря как люди уезжают в отпуск |
Despedirse de beber cerveza viendo el fútbol | Распрощайтесь с питьем пива смотря футбол |
Paseando por la calle me encontré con Jose | Гуляя по улице, я встретился с Хосе |
Отрицательная форма
Обратите внимание, что в русском языке при использовании отрицательной формы мы поставим частичку не, а в испанском языке примечается предлог sin + инфинитив.
Siempre sale de casa sin decirme adiós | Он всегда выходит из дома, не попрощавшись со мной |
¡Sam y Pablo entran sin llamar! | Сэм вошел не звоня! |
Escucha sin perder una palabra | Он слушает, не пропуская ни слова |
Estar + герундий
1. Estar играет роль вспомогательного глагола и означает, что действие происходит в данный момент. Это аналог continuous tense.
Estoy escuchando la música | Я слушаю сейчас музыку |
¿Qué estás haciendo? | Что сейчас делаешь? |
Estoy descansando | Отдыхаю |
Ya hace 10 minutos que te estoy esperando | Я тебя жду уже 10 минут |
Paco está hablando por teléfono | Пако говорит по телефону |
Estoy enseñando a Sam cómo ser reportero | Я учу Сэма, как быть репортером |
Nosotros estamos cocinando | Мы готовим |
Estoy comiendo un bocadillo | Я ем бутерброд |
Canal 9 está buscando un reportero | 9-й канал ищет репортера |
Estamos investigando para el nuevo trabajo de Sam | Мы изучаем новую работу Сэма |
Estamos entrenando | Мы тренируемся |
Estamos viendo CNN | Мы сейчас смотрим CNN |
Se van viajando en avión | Они сейчас путешествуют на самолете |
Sam todavía está montando la estantería | Сан уже монтирует (собирает) стеллаж |
Sólo estoy esperando la confirmación | Я просто жду подтверждения |
¿Que estás pensando? | Что думаешь? |
España no está jugando bien | Испания не играет хорошо |
¡Estoy hablando del vestido, Pablo! | Я говорю об этом платье, Пабло! |
¿Qué estás haciendo con mi ordenador? | Что ты делаешь с моим компьютером? |
¿Está Sam todavía durmiendo? | Сэм все еще спит? |
Me parece que estás viendo demasiados anuncios | Мне кажется, что ты смотришь слишком много рекламы |
¡La madre de Sam me está volviendo loca! | Мать Сэма сводит меня с ума! |
¿Qué estás leyendo? | Что читаешь? |
Estoy escribiendo sobre ellos | Я пишу о них |
Yo estoy trabajando | Я работаю |
Estoy organizando la despedida de soltero de Sam | Я организую (сейчас) мальчишник Сэма |
Usted está preparando para el examen | Вы готовитесь к экзамену |
Tú estás leyendo un libro | Ты читаешь книгу |
2. Действие выходит за рамки регулярного. Обычно с использованием выражений: hoy (сегодня), este mes/semana/año (в этом месяце/неделе/году), últimamente (в последнее время)
Normalmente trabajo en Moscú, pero este mes estoy trabajando en Madrid | Обычно я работаю в Москве, но в этом месяце я работаю в Мадриде |
Esta semana ellos están trabajando en otro lugar | На этой неделе они работают в другом месте |
En estos momentos están disfrutando de unas bonitas vacaciones en Ibiza | В этот момент они отдыхают в прекрасном отпуске на Ибице |
Últimamente está lloviendo mucho | В последнее время часто идет дождь |
Últimamente estoy durmiendo poco | В последнее время я мало сплю |
Герундий с возвратными глаголами
Sale de casa poniendose los guantes | Он выходит из дома, надевая перчатки |
Yo me lavo cada día | Я моюсь каждый день |
Estoy lavándome | Я сейчас моюсь |
Estás vistiéndote | Ты сейчас одеваешься |
Estamos bañandonos | Мы сейчас купаемся |
Seguir/Continuar + герундий
Длящееся или продолжающееся действие. Нельзя сказать: sigo estudiar – надо говорить с герундием sigo estudiando, это касается любого глагола в этой конструкции.
Sigue estudiando el español | Он продолжает учить испанский язык |
Sigo trabajando en la misma empresa | Я продолжаю работать в той же фирме |
¿Y que Sam, todavía quieres seguir siendo un camarero? | И что, Сам, все еще хочешь оставаться официантом? |
Continuamos buscando un apartamento | Мы продолжаем искать квартиру |
Llevar + герундий
¡Llevo dos horas esperándolo! | Я жду его уже 2 часа! |
Lleva un año viviendo alli | Уже год, как он (она) живет там |
Llevar una semana trabajando | Я уже неделю работаю |
¿Cuánto tiempo llevas estudiando el español? | Сколько времени ты уже учишь испанский? |
Отрицательная форма llevar + герундий
Llevo una semana sin trabajar | Я уже неделю не работаю |
¿Cuánto tiempo llevas sin trabajo? | Сколько времени ты уже не работаешь? |
Синонимичной этой конструкции является Hace. que.
Llevo una semana trabajando | Hace una semana que trabajo | Вот уже неделя, как я работаю |
Llevo una semana sin trabajar | Hace una semana que no trabajo | Вот уже неделя, как я не работаю |
? | ¿Cuánto tiempo hace que no trabajas? | Сколько времени ты уже не работаешь? |
Ir, andar + герундий
Постепенно развивающееся действие; заниматься чем-либо привычным. Конструкция с andar означает действие, совершаемое урывками, часто с принебрежительным оттенком.
Сравните: Los ministros están preparando una ley – Министры готовят закон
Los ministros andan preparando una ley – Министры занимаются ерундой, готовят там себе какой-то закон
Juan anda contando por ahí todos los rumores que ha oído | Хуан повсюду рассказывает (разбалтывает) все сплетни, которые слышит |
Va acostumbrándose al clima | Постепенно привыкает к климату |
Haber + герундий
Сложная форма герундия выражает действие, которое предшествует действию, названному сказуемым. Форма habiendo + герундий называют герундий прошедшего времени.
Habiendo estudiado | Проучившись |
Habiendo hecho | Сделав |
Habiendo comido | Поев |
Habéis llegado a casa llorando | Вы (множественное число, с каждым на «ты») пришли домой плача |
Habiendo leído el articulo, me indigné | Прочитав статью, я возмутился |
Habiendo estudiado el problema, llegamos a un acuerdo | Изучив проблему, мы пришли к единому мнению |
Venir + герундий
Действие, длящееся до момента речи; накапливающееся действие.
Desde hace un año vengo experimentando unos fuertes dolores de cabeza | Вот уже год как я испытываю усиливающиеся головные боли |
Hace tiempo que venimos notando que el clima ha cambiado | Мы уже давно (и все явственнее) замечаем, что климат изменился |
Acabar/Terminar + герундий
Заканчивать каким-то действием
Исключения
Есть глаголы, с которыми не принято использовать форму герундия ввиду бессмысленности этого.
Ir | Идти. Обычно говорят Ya voy (уже иду). Хотя для усиления можно сказать Estoy yendo (подчеркивая, что уже вышел) |
Venir | Приходить |
Conocer | Знать |
Comprender | Понимать |
Entender | Понимать |
Querer | Хотеть |
Necesitar | Нуждаться |
Amar | Любить |
Preferir | Предпочитать |
Odiar | Ненавидеть |
Saber | Знать, уметь |
Parecer | Казаться |
Llevar | Нести |
Tener | Иметь |
Частые глаголы
Здесь собраны наиболее часто употребляемые глаголы в форме герундия
Герундий в испанском языке — значение и употребление
Герундий в испанском языке частично соответствует деепричастию в языке русском и чрезвычайно часто используется как в разговорной, так и в письменной речи для обозначения продолжительности действия, а также дополнительного действия и образа действия.
Сегодня мы с вами поговорим о значениях испанского герундия и случаях его употребления.
I. Образование герундия в испанском языке
Испанский герундий всегда образуется от глаголов. Если это глагол первого спряжения, то мы удаляем окончание «ar» и добавляем суффикс «ando». Для глаголов второго и третьего спряжения действует другое правило: мы удаляем окончания «er» или «ir» и добавляем суффикс «iendo».
При этом стоит обратить внимание на то, что в герундии три гласные не могут идти подряд, поэтому мы заменяем «i» на «y»: caer-caYendo (падать); leer-leYendo (читать), construir-construYendo (строить), ir-Yendo (идти).
Следующие же герундии нужно запомнить, они являются исключениями!
Испанский герундий никогда не спрягается и не изменяется в числе!
Очень важно не путать герундии с причастиями! Герундии заканчиваются на «ando» и «iendo», а причастия — на «ado» и «ido».
В испанском языке также существует герундий прошедшего времени, который употребляется в официальной, чаще письменной речи, а также в художественной литературе. Он обозначает дополнительное действие в прошлом. Образуется он с помощью герундия от глагола «haber» и причастия глагола:
Habiendo estudiado: Проучившись
Habiendo hecho: Сделав
Habiendo comido: Поев
II. Использование герундия в испанском языке
В испанском языке существуют два вида герундия — герундий настоящего времени и герундий прошедшего времени. Первый употребляется в разы чаще, второй же используется практически исключительно в официальной письменной речи.
Герундий настоящего времени чаще всего используется в трёх основных ситуациях:
1. Для обозначения продолжительного действия:
Estoy hablando por teléfono.
Я говорю по телефону.
Ella ha estado cocinando.
Она готовила.
Estabas cantando.
Ты пел(а)
Usted estuvo jugando con los niños.
Вы (вежливое, единственное число) играли с детьми.
Ellos habían estado discutiendo.
Они ссорились.
В данном случае речь идёт о конструкции «estar+герундий», которая приблизительно соответствует английскому продолженному времени Present Continious, Past Continious, Present Perfect Continious и т.д. в зависимости от формы. В испанском же языке, чтобы употребить данную конструкцию в разных временах, нужно проспрягать глагол estar в соответствующем времени, герундий же никогда не изменяется.
2. Для обозначения дополнительного действия, также в прошлом:
Calculando el dinero, ella vio un error.
Считая деньги, она нашла ошибку.
Iremos de excursión aun lloviendo.
Мы поедем на экскурсию, даже если будет дождь.
Habiendo dicho esta frase, él se fue.
Сказав эту фразу, он ушёл.
Здесь необходимо запомнить, что, в отличие от конструкций с деепричастием в русском языке, во фразах с испанскими деепричастиями возможны два разных подлежащих. Например во фразе «iremos de excursión aun lloviendo» у нас есть два подлежащих — «мы» и «дождь». В русском же языке фраза «Мы поедем на экскурсию даже идя дождь» абсолютно неправильна и невозможна.
3. Для обозначения образа действия.
Vamos a casa andando.
Мы пойдём домой пешком.
Habéis llegado a casa llorando.
Вы (множественное число, с каждым на «ты») пришли домой плача.
4. В составе различных устойчивых глагольных конструкций
Ya iré estudiando.
Я ещё позанимаюсь.
Andan diciendo que él se ha casado.
Говорят, что он женился.
Приглашаем вас учить испанский язык онлайн с нашими преподавателями!
Герундий. Образование и значение
У герундия две формы: простая и сложная.
Простая форма герундия
Простая форма герундия образуется прибавлением к основе глагола следующих окончаний:
В местоименных глаголах герундий образуется прибавлением соответствующих частиц к окончаниям -ando, -iendo: lav-arse → lavándose умываясь, volv-erse → volviéndose возвращаясь, dirig-irse → dirigiéndose направляясь. При этом появляется знак фиксированного ударения.
Также ведут себя и личные местоимения в дательном и винительном падежах:
Некоторые глаголы имеют свои особые формы с изменением корневого гласного:
Герундий выполняет в предложении роль обстоятельства образа действия. Может обозначать действие, одновременное с действием глагола-сказуемого, или предшествующее ему. Никогда не употребляется для обозначения действия, следующего после действия глагола-сказуемого:
На русский язык герундий переводится деепричастием. Но русское деепричастие с отрицанием нельзя переводить, используя испанский герундий. Для этого употребляется конструкция sin + инфинитив:
C глаголом estar быть, находиться герундий образует перифразу, которая указывает на длительность действия в данный момент:
Герундий употребляется в других перифразах (см. «Перифразы с герундием»):
Герундий употребляется вместо придаточных предложений в абсолютных и зависимых герундиальных оборотах (см. «Герундиальные конструкции, заменяющие придаточные предложения»):
Герундий в испанском языке! 9 конструкций с GERUNDIO, которые НУЖНО знать
Герундий — часть речи, образованная от глагола, сочетающая в себе признаки деепричастия и наречия.
Это неизменяемая глагольная форма, главная функция которой – модификация действия, выраженного глаголом:
Mi amigo gana dinero vendiendo autos — Мой друг зарабатывает, продавая автомобили
В зависимости от контекста фраза с герундием может переводиться оборотом с деепричастием, действительным причастием или придаточным предложением:
Los vi en la tienda comprando un televisor — Я их видел в магазине, когда они покупали телевизор
Герундий может изменять модальность другого глагола (например, время, причина, условие):
Caminando demasiado despacio perdió el tren – не успел на поезд в силу того, что шел чересчур медленно.
Regalándole flores conquistó su corazón – после того, как подарил цветы, он завоевал ее сердце.
Consiguiendo el trabajo no tendré que preocuparme más por el dinero – после того, как мне удастся найти работу, перестану беспокоиться о деньгах.
Se aprende mucho cuando puedes verte yendo de un sitio a otro – можно научиться многому, когда видишь сам себя ходящим с одного место в другое.
Если герундий используется в качестве наречия, то он относится к действиям, которые имели место до или во время действия другого глагола.
Paula se divierte mucho cuando está viendo los dibujos animados. — Паула очень развлекается, когда смотрит мультфильмы (оба действия происходят одновременно).
Estudiando mucho, Juan se graduó con honores. — Прилежно занимаясь, Хуан закончил с отличием. (действия происходят последовательно: сначала учился потом закончил)
Герундий НЕ используется для описания действий, которые произошли после действия другого глагола. Поэтому нижеприведенные предложения считаются неправильными с точки зрения грамматики испанского языка:
El ladrón huyó, siendo capturado el próximo día.
Juan llegó sentándose en el sofá.
Вышеуказанные фразы не имеют смысла, потому как: — в первой фразе вор никак не мог убежать, будучи задержанным на следующий день. — во второй фразе Хуан не мог прийти и сесть на диван в одно и тоже время.
Правильно будет сказать:
El ladrón huyó pero fue capturado el próximo día.
КАК ОБРАЗУЕТСЯ ГЕРУНДИЙ?
У герундия есть две формы – простая и сложная.
ПРОСТАЯ ФОРМА ГЕРУНДИЯ
Герундий образуется с помощью прибавления к основе инфинитива суффиксов —ando для глаголов I спряжения и —iendo для глаголов II и III спряжений.
(Глаголы I спряжения заканчиваются на –ar, глаголы II спряжения – на –er, III спряжения – на –ir).
I | II | III | |
Infinitivo | Hablar (говорить) | Correr (бежать) | Escribir (писать) |
Gerundio | habl-ando | corr-iendo | escrib-iendo |
Если основа инфинитива заканчивается на гласную, —iendo заменяется на –yendo:
Infinitivo | caer (падать) | leer (читать) | ir (идти) | oír (слышать) |
Gerundio | cayendo | leyendo | yendo | oyendo |
Для того, чтобы перевести на испанский язык русское деепричастия с отрицанием, надо используется предлог sin + инфинитив:
El niño escucha sin perder ni un detalle del cuento –Ребенок слушает, не пропуская ни одной детали в рассказе.
Герундий возвратных глаголов образуется путем присоединением к суффиксам —ando и —iendo местоимения в соответствующем лице:
afeitarse (бриться) — afeitándome: Estoy afeitándome. (Я бреюсь.)
ducharse (принимать душ) — duchándome: Estoy duchándome. (Я принимаю душ.)
quedarse (оставаться) — quedándose: El cachorro estaba quedándose dormido. (Щенок стал засыпать.)
levantarse (подыматься, вставать) — levantándote: Ya es la hora de ir levantándote. (Тебе пришло время вставать.)
ИСКЛЮЧЕНИЯ ДЛЯ ГЕРУНДИЯ
Если инфинитив заканчивается на –ir, а в корне есть буквы o или e, то в герундии они переходят соответственно в u, i.
Decir (сказать) — Diciendo | Repetir (повторять) — Repitiendo |
Despedir (прощаться) — Despidiendo | Seguir (продолжать) — Siguiendo |
Dormir (спать) — Durmiendo | Sentir (чувствовать) — Sintiendo |
Morir (умереть) — Muriendo | Servir (служить) — Sirviendo |
Pedir (просить) — Pidiendo | Venir (приходить) — Viniendo |
Reír (смеяться) — Repitiendo | Ver (видеть) — Viendo |
Vestir (одевать) — Vistiendo |
Окончание герундия не меняется.
После герундия не употребляется инфинитив.
С герундием в испанском языке не употребляются предлоги (нельзя сказать “de jugando”)
Герундий не может выступать подлежащим (как в английском языке). Герундий относится не к существительному, а к глаголу.
СЛОЖНАЯ ФОРМА ГЕРУНДИЯ
Сложная форма герундия характерна в основном для письменной речи.
Она обозначает действие, предшествующее тому, которое выражено сказуемым.
К герундию вспомогательного глагола haber (habiendo) прибавляется причастие основного глагола. (Причастие образуется путем прибавления к основе глагола суффикса –ado – для I спряжения и суффикса –ido – для II и III спряжений)
Si vendo una casa habiendo comprado otra anteriormente, ¿puedo usar las ganancias para pagarla?
Если я продам дом, перед этим купив другой, могу я использовать вырученные деньги для оплаты?
КОГДА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ГЕРУНДИЙ?
Давайте вспомним основные конструкции с gerundio (по-испански их называют Perífrasis con gerundio), которые необходимо знать и уметь употреблять в своей речи.
1. ESTAR gerundio
Эта конструкция обозначает длительное / разворачивающееся в определённый момент действие.
Estoy leyendo una novela – Я читаю роман (так как всегда читать один и тот же роман по крайней мере странно, нельзя сказать Leo una novela).
Mañana a esta hora estaré cenando – Завтра в это время я буду ужинать.
He estado tres horas estudiando – Я занимался/учился три часа.
Следующие пять конструкций в принципе могут быть заменены на ESTAR gerundio, однако каждая из них добавляет к основному значению длительного действия какой-то важный оттенок.
2. SEGUIR gerundio
Продолжать что-либо делать. Это самая частотная из конструкций с герундием. Обратите внимание, что по-русски в этом случае мы употребляем инфинитив:
Mi padre sigue estudiando alemán – Папа продолжает учить немецкий язык.
Seguí llamando un par de horas más, luego desistí – Я еще пару часов продолжал названивать/звонить, потом бросил.
3. IR gerundio
Постепенно что-то делать. Эта конструкция характерна, скорее, для письменной речи. Означает она, что действие, выраженное глаголом, развивается постепенно или понемногу:
Los precios van subiendo – Цены постепенно/понемногу растут.
Chicos, vais progresando – Ребята, вы понемногу прогрессируете/растете!
4. VE gerundio
Давай, что-то делай понемногу. Вариант конструкции #3 с императивом глагола IR часто используется в разговорной речи. В отличие от императива, который подразумевает, что действие надо выполнить немедленно, эта конструкция разрешает выполнить действие постепенно, сравните:
Sal – Выходи (немедленно).
Ve saliendo – Выходи понемногу/потихоньку.
Baja ya – Ну же, спускайся.
Ve bajando, que yo cierro la puerta – Ты начинай спускаться/спускайся потихоньку, а я закрою дверь.
5. VENIR gerundio
Означает накапливающееся действие. Эта конструкция используется гораздо реже предыдущих. Означает она, что результат действия понемногу накапливается с какого-то определенного момента:
Desde hace un año vengo experimentando unos fuertes dolores de cabeza
– Вот уже год как я испытываю сильные (все усиливающиеся) головные боли.
Hace tiempo que venimos notando que el clima ha cambiado
– Мы уже давно (и все явственнее) замечаем, что климат изменился.
6. ANDAR gerundio
Действие, совершающееся урывками, то здесь, то там; конструкция зачастую имеет пренебрежительный оттенок. Это разговорная, иногда даже просторечная конструкция.
Juan anda contando por ahí todos los rumores que ha oído – Хуан повсюду рассказывает (выбалтывает) все сплетни, которые слышит.
Сравните также:
Los ministros están preparando una ley – Министры готовят закон
Los ministros andan preparando una ley – Министры готовят там себе какой-то закон.
Если предшествующие конструкции все же возможно заменить на ESTAR gerundio, пусть с потерей оттенков значения, следующие две конструкции важны тем, что никак иначе их смысл с сохранением идеи длительности передать нельзя.
Также в них обязательно указание на то, сколько времени было потрачено на какое-то действие.
7. LLEVAR (tiempo) gerundio
Делать что-то в течении определенного времени вплоть до настоящего момента включительно:
Llevo tres años estudiando español – Я уже три года учу испанский.
Llevamos seis meses viviendo en Barcelona – Мы уже полгода живем в Барселоне.
Конструкция LLEVAR (tiempo) gerundio передает актуальное, все еще развивающееся действие, поэтому она возможна только в Presente и Imperfecto:
Mira, ya llevo tres horas recogiendo y tú acabas de despertarte – Слушай, я тут уже три часа убираюсь, а ты только проснулся.
Llevaba ya tres horas recogiendo cuando por fin se despertó su marido – Она уже три часа убиралась, когда наконец проснулся ее муж.
8. PASAR (tiempo) gerundio
Проводить какое-то время за каким-то действием, при этом все указанное время уходит исключительно на него.
Mi hermano pasa todo el día jugando a la Playstation – Мой брат целыми днями играет в игровую приставку.
Ayer pasé toda la noche leyendo – Вчера я всю ночь читал.
В отличие от предыдущих конструкций следующая указывает на результат действий.
9. ACABAR gerundio
Передаёт действие, которое наконец-то произошло в результате предшествующих действий (в конце концов что-то сделать; кончить тем, что).
Acabamos peleándonos — Кончилось тем, что мы поссорились.
Иногда, особенно в отношении глагола ESTAR, использование gerundio НЕ обязательно:
Acabé tan harta (= Acabé estando tan harta) — В конце концов мне это так надоело.
Acabé en el hospital (= Acabé estando en el hospital) — В итоге я оказался в больнице.
Можно учить иностранный язык годами, но не уметь на нем разговаривать. Мы научим Вас применять испанский язык в реальной жизни: свободно общаться, понимать речь носителей, писать и читать на испанском языке.