Что такое буш в австралии

Австралийский буш

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралии

(ранние русские впечатления об австралийской природе)

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралии

«Одним мореходам понятна та радость, которая ощущается после долгого плавания при виде берега», — писал С. Унковский в 1814 г. Приближаясь к Австралии, моряки особенно сильно ощущали эту тягу к земле, так как переход в холодных южных широтах нередко длился около трех месяцев. Неудивительно поэтому, что морякам австралийский берег казался «желанным», «вожделенным», «прелестным», «очаровательным», «цветущим», «царством вечной весны» и даже «раем».

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралии

В конечном итоге, несмотря на первоначальное очарование, русские оставались верны неброской красоте родной русской земли. Беллинсгаузен писал в своем дневнике: «Как ни разительна сия прекрасная цветущая природа, но чрезмерно знойный климат, солнечный жар и самый аромат невольно побуждают мысленно обратиться и вспомнить приятный прохладный весенний вечер отечества нашего в березовой или липовой роще, коих запах касается только слегка».

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралии

Даже австралийские «красоты» оставляют русских в те годы равнодушными. «Не отличаясь богатством растительности, Голубые или Синие горы все-таки дают красивую панораму», это было все, что нашел нужным сказать о них Руднев. Витковская еще более критична: ««Достопримечательности» [Катумбы] были ничтожны, чтобы не сказать жалки. Крошечные до смешного водопадики, какие бывают десятками на любом ручье, могут вызвать восхищение только самих австралийцев, да и то потому, что это свое, родное; у нас бы не решились печатно зазывать смотреть такие «чудеса»». Очевидно, что природа юго-восточной Австралии, контрастируя с русской природой, в то же время «недотягивала» до того романтического образа «дикой» природы, которую русские ожидали найти здесь. Эту жажду экзотичного лучше всего могли удовлетворить только австралийские тропики. Например, Витковская «после длинного ряда прозаически-будничных впечатлений» почувствовала «себя вольно среди вольной природы», ощутила ее поэзию лишь в тропическом Дарвине.

Ту же традицию продолжили и русские путешественники начала XX века. Натуралист Александр Ященко, путешествуя в 1903 г. в окрестностях тропического Кернса, говорит о пейзаже как поэт, а не географ: «Крик таинственен, обрамлен по обе стороны мангровыми деревьями. Возвращение было положительно феерическое. Таинственность мест, быстро наступающая темнота, загорающиеся фосфорические огоньки летающих насекомых, влажная прохлада, змеистость пути, причудливые стебли спускающихся лиан, далекий трезвон колокола». Экономист Николай Крюков, тоже считавший, что эвкалипт делает австралийский пейзаж унылым, был очарован лишь в горах Виктории, увидев древовидные папоротники, которые он описал как «допотопный пейзаж сказочной прелести». Хоть и не тропики, это было нечто экзотическое.

И все же уже в начале XX в. у русских постепенно создается понимание ценности и красоты нетропической Австралии. Ященко, который вначале, как и его предшественники, писал об «унылом пейзаже», уже через несколько дней во время первой поездки в буш в окрестностях Аделаиды был охвачен совершенно другими чувствами и пишет «об островке настоящего скреба», уцелевшего среди вырубки, «среди повсеместного разрушения во имя культуры», как о «чудных остатках австралийской природы». Еще ярче эти чувства выразил Константин Бальмонт в 1912 г. Он воспевал не тропики, а австралийский буш:

куст невиданной акации расцвел.

Только это все лишь малый уголок, —

громче пенья птиц на фабрике гудок.

Обездолили весь край своей гурьбой.

Черный лебедь песнь прощальную пропой».

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралии

Педагог А. Нечаев в 1916 г., путешествуя по Голубым горам, нашел новые образы для описания эвкалиптов: «Живописные группы прозрачно-лиственных эвкалиптов, со своими излучистыми, блестящими как серебро стволами». И вид с холма на «темно-голубые бархатистые» кроны эвкалиптов напомнил ему всплески грандиозных застывших волн. Натуралист В. Любименко в 1913 г. писал об эвкалиптах не столь поэтично, но все же положительно: «Эвкалиптовый лес поражает прозрачностью, соединенной с мощностью стволов. Его величие постигаешь лишь при наблюдении издали».

Итак, за век с небольшим русские моряки и путешественники в восприятии природы Австралии прошли путь от восторженного образа тропического рая в начале XIX в. до острого неприятия австралийского буша в конце века и к постепенному осознанию его своеобразной красоты перед лицом уничтожения в начале XX в. Русская же печать, напротив, всегда воспринимала Австралию только как синоним экзотической земли на краю света.

Источник

Баллады буша

Как важнейший жанр австралийской поэзии начался с песен беглых каторжников

Баллады буша — самый известный и узнаваемый жанр австралийской литера­туры. Истоки его — в народной поэзии первых поселенцев, которых ссылали в Австралию из Великобритании начиная с конца XVIII и на протя­жении пер­вой половины XIX века. Австралия на первых порах была для ссыльных чуждой землей, а вдохновляло их стремление к свободе и товарищество:

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралии

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралии

Английское слово bush, от которого баллады получили свое название, озна­чающее «заросли», «лес», приобрело в Австралии новое значение: дикая, неосвоенная территория, а затем и шире — сельская местность в ее противо­поставлении городу. Именно в буше скрывались беглые ссыльные, бежавшие с каторги. По мере того как колонии заселялись, к ним присоединялись и бун­тари из переселенцев, нарушившие закон. От слова «буш» они получили свое австралийское название — бушрейнджеры, лесные разбойники. В фольк­лоре они часто представали австралийскими Робин Гудами, которые грабили богатых и помогали бедным. Самым известным бушрейнджером был Нед Келли: в мифологизации его образа большую роль сыграли картины Сидни Нолана.

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралии

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралии

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралии

На переднем плане изображен Нед Келли.

© Sydney Nolan / Art Gallery of New South Wales / Diomedia

Во второй половине XIX века, по мере того как шло освоение континента и росло поколение людей, для которых Австралия стала домом, фольклорную традицию продолжили поэты австралийских колоний. Они воспевали героизм первопроходцев:

Другое классическое произведение Патерсона — баллада «Парень со Снежной реки», живописующая охоту на диких лошадей и воспевающая удаль и бесстра­шие колонистов.

Его стихотворение «Кленси с Бурного ручья» стало своего рода поэтической апологией австралийского буша: сельская свобода противопоставлена городу, угнетающему и нивелирующему человеческую личность. Герой стихотворения, горожанин, вспоминает о своем друге Кленси, гуртовщике Гуртовщик — погонщик. скота:

Мне стада и дали снятся, — вот бы с Кленси поменяться,
Жить и знать, что вся природа в холода и зной твоя…

Не блюдя почтовых правил, я письмо ему отправил
На далекий, милый Лаклан, где встречались он и я,
Но ответа ждал не очень, ибо адрес был не точен,
На конверте красовалось: «Кленси с Бурного ручья».

А вчера случилось чудо, мне ответ пришел оттуда
(Так напишешь только пальцем, если палец твой в смоле).
Парень с фермы на досуге сообщил о бывшем друге:
«Он ушел со стадом в Куинсленд, жив, так бродит по земле».

Я узнал, конечно, мало, но фантазия взыграла, —
Вниз по Куперу дорога, путь один из года в год, —
От реки ползет прохлада, Кленси едет возле стада…
Если б видел горожанин то, чем счастлив скотовод!

Гуртовщик повсюду дома, вся земля ему знакома,
Внемлет ветру он, и птицам, и журчанию реки,
В полдень солнце жжет долины, вечера свежи и длинны,
По ночам над головою — звезд извечных светляки.

Мне взамен мычанья стада днем и ночью слушать надо
Громыхание трамваев, завывание машин,
Вопли горя, крики злобы, плач детишек из трущобы,
Что доносится сквозь вечный шум шагов и шорох шин.

Люди серым цветом кожи здесь на призраков похожи
И теснятся и толкутся друг у друга на пути.
Нет ни свежести, ни силы, люди слабы, жалки, хилы,
Из-за спешки горожанам просто некогда расти.

Австралия поэта Генри Лоусона (1867–1922) часто трагична, но тем не менее это земля, с которой герой уже связан кровными узами:

Никогда-Никогда (Never-Never) — так называли в Австралии Дикий Запад, внутренние засушливые районы.

Доротея Маккелар (1885–1965) в своем стихотворении «Моя страна» восстает против сохранения в Австралии английских шаблонов дома и родины:

Расцвет баллад буша пришелся на рубеж XIX–XX веков. В современной Австралии жанр утратил былое значение: многие реалии и сленг далеки от современной жизни. Коснулся баллад буша и продолжающийся пересмотр ценностей колониального общества с его доминирующей ролью мужчины и игнорированием происходивших при колонизации несправедливостей по отношению к коренным жителям страны. Русский поэт Константин Бальмонт, побывавший в Австралии в 1912 году, одним из первых восстал против идеализации образа австралийского колониста, захватывающего земли аборигенов:

Там, где Черные слагали стройный пляс, —
Одинокий белоликий волопас.

Там, где быстрая играла кенгуру, —
Овцы, овцы, поутру и ввечеру.

Тем не менее русскоязычные читатели из всей австралийской поэзии лучше всего знают именно баллады буша — во многом благодаря мастерству русских переводчиков, переводивших их в 1960-х годах.

Источник

Что такое буш в австралии

Буш (англ. Bush — куст, кустарник) — английская фамилия:

Буш (нем. Busch — куст, кустарник) — немецкая фамилия:

География

Топонимы

Природная зона

См. также

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралии

Что такое буш в австралии. Смотреть фото Что такое буш в австралии. Смотреть картинку Что такое буш в австралии. Картинка про Что такое буш в австралии. Фото Что такое буш в австралииСписок значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи.
Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью.

Полезное

Смотреть что такое «Буш» в других словарях:

Буш С. — Буш (С.) см. Бущинский … Биографический словарь

БУШ — (Bush) Ванневар (1890 1974), американский инженер электрик, в 1932 38 гг. вице президент и декан технического факультета Массачусетского технологического института. Во время Второй мировой войны возглавлял организацию по научным исследованиям и… … Научно-технический энциклопедический словарь

буш — bouche f. рот. 1. Муз. Отверстие для вдувания у духовых инструментов. ЭМС 1998. 2. Совокупность ощущений, вызываемых находящимся во рту вином. Подразделяется на начальную стадию (атака), середину и финал. Краткий словарь дегустатора. Купцов 2001 … Исторический словарь галлицизмов русского языка

буш ан кёр — * la bouche en coeur. Рот, губы сердечком. Monsieur Grandot был очень занят собой и считал себя irresistible; к несчастью вся его особа шла в разлад с этим неумеренным стремлением нравиться и побеждать. Маленького роста, приземистый, резкие черты … Исторический словарь галлицизмов русского языка

бушёр — а, м. boucheur m. един. Пробочник, тот, кто закупоривает бутылки. После этого <дегоржировки> бушеры или пробочники закупоривают бутылку при помощи машины новой пробкой. Муж. и жен. 3 79 … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Буш — прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються … Орфографічний словник української мови

Буш Д. Г. У. — БУШ (Bush) Джордж Герберт Уокер (р. 1924), 41 й президент США (1989–1993), от Респ. партии. В 1967–70 член палаты представителей. В 1971–75 на разл. дипломатич. постах. В 1976–77 директор ЦРУ. В 1981–89 вице президент США … Биографический словарь

Буш И. Ф. — БУШ Иван Фёдорович (1771–1843), врач, проф. Петерб. медико хирургич. академии (1797); основоположник первой науч. хирургич. школы в России, автор первого рус. руководства по хирургии … Биографический словарь

Буш Н. А. — БУШ Николай Адольфович (1869–1941), ботаник, ч. к. РАН (1920), ч. к. АН СССР (1925). Осн. тр. по флоре и растительности, ботан. географии Кавказа, Сибири и Д. Востока … Биографический словарь

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *