Что такое буквосочетание в немецком языке
Что такое буквосочетание в немецком языке
Как не сломать язык: правила чтения буквосочетаний в немецком
Перед тем, как приступить к знакомству с буквосочетаниями в немецком языке необходимо знать алфавит и правила чтения транскрипции. Так как под буквосочетанием понимается — сочетание нескольких букв, которое при произношении читаются как один звук. И не забывайте, что наилучший способ тренировать произношение нескольких букв — это скороговорки на немецком.
Часто встречаемые буквосочетания в немецком
1 – обычно2 – в заимствованных словах, в зависимости от оригинального звучания
[хь]2
[ш]2
[к]2
[ч]2
Читаем немецкие буквосочетания правильно
Если в слове перед «Н» в немецком стоит гласная, то данное буквосочетание будет произносятся долго, без произношения буквы «Н». Такое сочетание может образовываться со всеми гласными буквами в немецком языке, но помните, что буквосочетание «YH» можно встретить редко и в заимствованных словах.
Буквосочетание | Слово | Русская транскрипция |
«AH» | fahren (ехать) | [фарэн] |
«EH» | gehen (идти) | [геен] |
«IH» | ihm (ему) | [им] |
«OH» | ohne (без) | [онэ] |
«UH» | der Schuh (ботикнок) | [шу] |
«ÄH» | die Äpfel (яблоки) | [эпфэль] |
«ÖH» | das Möbel (мебель) | [мёбэль] |
«ÜH» | die Übung (упражнение) | [юбунг] |
Буква «Н» зачастую образовывает буквосочетания с «D», «R», «P» и «T». Данные буквосочетания «DH», «RH», «TH» читаются как [д], [р], [т]. Нужно помнить, что буква «Н» в данных случаях не произносится. А также «PH» чаще всего читается как [ф].
Буквосочетание | Слово | Русская транскрипция |
«DH» | Dhaka (столица Бангладэш) | [дака] |
«RH» | Rhein (р. Рейн) | [рэйн] |
«TH» | Thomas | [томас] |
«PH» | die Physik | [фюзик] |
На самом деле, между данными буквосочетаниями «IE» и «IEH» нет никакой разницы. Оба буквосочетания читаются как долгая [и:].
Буквосочетание | Слово | Русская транскрипция |
«IE» | die Liebe (любовь) | [либэ] |
«IEH» | sieh (смотри!) | [зы] |
Также важно помнить, что буквосочетания «AY» и «EY» часто встречаются в заимствованных словах из английского. Например: Volleyball (волейбол) — [волейбаль]. В таких случаях слова, с данными буквосочетаниями читаются также, как на языке оригинала.
Буквосочетания «AE», «OE», «UE» встречаются, в основном, в качестве замены умлаутов. Данные сочетания употребляются на письме крайне редко. Формально это просто альтернативная форма передачи букв «Ä», «Ö», «Ü» и читаются они соответственно.
Буквосочетание | Слово | Русская транскрипция |
«AE» | der Kaese = der Käse (сыр) | [кэзэ] |
«OE» | koennen = können (мочь) | [кёнэн] |
«UE» | die Puefung = die Prüfung (экзамен) | [прюфунг] |
В основном, в немецких словах буквосочетание «CH» читается как [х] или [хь], но «CH» употребляется также в заимствованных словах, где данное буквосочетание сохраняет своё оригинальное звучание и может читаться как [ш], [к] или [ч].
Буквосочетание | Слово | Русская транскрипция |
«CH» | machen (делать) | [махэн] |
«CH» | nicht (нет) | [нихьт] |
«CH» | der Chef (шеф) | [шэф] |
«CH» | der Chip (чип) | [чип] |
Буквосочетание «CHS» всегда произносится как [кс].
Буквосочетание | Слово | Русская транскрипция |
«CHS» | die Erwachsene (взрослая) | [эрваксэнэ] |
«CHS» | sechs (шесть) | [зэкс] |
Данное буквосочетание «CK» читается как обычный звук [к].
Буквосочетание | Слово | Русская транскрипция |
«CK» | das Gepäck (багаж) | [гэпэк] |
«CK» | wecken (будить) | [вэкэн] |
«CK» | der Blick (взгляд) | [блик] |
«SP» чаще всего встречается в начале слова в немецком языке и читается как [шп].
Буквосочетание | Слово | Русская транскрипция |
«SP» | der Sport (спорт) | [шпорт] |
«SP» | das Spiel (игра) | [шпиль] |
«SP» | die Sprache (язык) | [шпрахэ] |
Буквосочетание «ST» практически аналогично «SP». В начале слова оно произносится как – [шт].
Буквосочетание | Слово | Русская транскрипция |
«ST» | der Start (старт) | [штарт] |
«ST» | aufstehen (вставать) | [ауфштэен] |
«ST» | die Stunde (час) | [штундэ] |
«ST» | der Student (студент) | [штудэнт] |
Буквосочетание «SCH» в независимости от своего положения в слове читается как — [ш].
Буквосочетание | Слово | Русская транскрипция |
«SCH» | schwer (тяжело) | [швэр] |
«SCH» | die Schule (школа) | [шуле] |
«SCH» | schon (уже) | [шён] |
Буквосочетание «TSCH» в немецком языке произносится как — [ч].
Буквосочетание | Слово | Русская транскрипция |
«TSCH» | Deutsch (немецкийязык) | [дойч] |
«TSCH» | tschüss (пока) | [чюс] |
Надеемся наша статья была полезна для вас. Записывайтесь на курсы немецкого языка в школу DeutscherPapa, где занятия проводятся в разных форматах — немецкий онлайн, немецкий офлайн для взрослых и немецкий для детей. Для тех, кто планирует учить немецкий онлайн — пробный урок БЕСПЛАТНО!
Блог Алексея Кравченко
Все мы ищем, а когда найдем пишем в своих блогах.
Немецкий язык. Сочетание звуков.
Сочетание звуков.
Дифтонги:
Сочетание звуков в немецком языке:
Гласные:
Звук “h” в середине и в конце слова не читается. Звук “h” читается только в начале слова. Например: Hund ( хунд ) собака.
Буква с двоеточием указывает на то что, звук будет долгим, и когда мы произносим, то как бы немного тянем звук, например:
Sah ( за: ), sehen ( зе:н ), ihr ( и:р ), froh ( фро: ), uhr ( у:р )
Guten Tag – добрый день
Guten [ гу:тэн ] – добрый,хороший
Долготу гласных будем обозначать двоеточием : ( гу:тэн )
Гласный е в конце слова или в приставках произносим как очень слабый [ э ], который произносится нечетко и напоминает безударный [а]. Например, в слове гу:тэн этот звук практически не слышен.
Гласные буквы
Гласные Ö и Ü с умлаутом (Umlaut – две точки над буквой сверху) произносятся с более узким ртом, чем соответствующие им гласные без умлаута:
schön [шён] (прекрасно)
Ä (Umlaut) читается как “ э “: Märchen [мэрхен] – сказка.
Y (юпсилон) читается как “ ю “: Lyrik [ люрик] – лирика.
Согласные буквы
W [вэ] читается как “в”: was? [вас] – что?
Z [цэт] читается как “ц”: Ziel [циль] – цель
S [эс] читается как “с”: Haus [хаус] – дом,
но если S находится перед или между гласными – читается как”з”: Sofa [зофа] – диван, lesen – читать.
ß [эсцэт] читается как долгое “с”: Straße [штрассэ] – улица.
Иногда очень сложно определить, стоит ли в слове писать “ss” или “ß”. В соответсвие с новыми правилами немецкого языка после долгого гласного или двойного гласного пишется ß, а после краткого – ss: wissen – weiß, dass, groß.
J [йот] читается как “й”: Joghurt [йогурт] – йогурт.
L [эль] – читается как “л”, среднее между мягким и твердым “л”, но ближе к мягкому: Lampe [лампэ] – лампа.
R [эр] читается как грассированное “р” (то есть картавое), на конце слова или слога читается как короткое “а”: Russland [Руссланд] – Россия, Mutter [мутта] – мама.
H [ха] в начале слова или корня читается как выдох: Haus [хаус] – дом, а в середине или в конце корня (после гласного) не читается вообще: gehen – идти, Kuh – корова.
Буквосочетания согласных
ch читается как “х”: Loch [лох] – дыра,
chs читается как “кс”: Fuchs [фукс] – лиса,
sch читается как “ш”: Schrank [шранк] – шкаф,
sp/st в начале слова или в начале корня читаются как “шп/шт”: spontan [шпонтан] – спонтанный / Stuhl (штуль) – стул,
tsch читается как твердое “ч”: Deutsch [дойч] – немецкий язык, Quatsch [квач] – чепуха,
ck читается как твердое “к”: drücken [дрюкэн] – печатать,
qu читается как “кв”: Quatsch [квач] – чепуха,
Буквосочетания гласных
ei читается как “ай”: Weimar [Ваймар] (название города в Германии),
ie читается как долгое “и”: Liebe [либэ] – любовь,
eu читается как “ой”: heute [хойтэ] – сегодня,
äu читается также как “ой”: Häuser [хойзэр] – домa.
Ударение
Ударение в немецких словах почти всегда всего падает на первый слог, кроме:
1) слов с безударными приставками (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-);
2) заимствованных слов (Computer);
3) некоторых других исключений (например, warum [варум] куда).
Добавить комментарий Отменить ответ
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Урок 2. Чтение отдельных букв и буквосочетаний в немецком
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
В прошлом уроке мы рассмотрели правила чтения в немецком языке — не бойтесь пользоваться приведенной в нем таблицей на первых этапах изучения языка. Со временем вы заметите, что перестали подглядывать в правило и уже освоили закономерности чтения немецких букв.
Правила чтения немецких букв
В этом уроке мы остановимся на некоторых правилах чтения немецких букв подробнее.
Как и в русском языке, немецкие согласные можно разделить на глухие и звонкие. Однако важно помнить, что глухие согласные в немецком языке произносятся более напряженно и энергично, другими словами – шумно, с придыханием. Звонкие же согласные, наоборот, в немецком языке очень слабые: например, звонкий звук [b] в немецком произносится глухо, практически как глухой русский звук [п]. Поэтому das Buch будет произносится практически как [тас пух].
Запомните! Звонкие согласные на конце слова в немецком языке оглушаются.
В этом немецкий очень похож на русский язык. Например, звук [б] в слове «хлеб» в русском языке произносится как [п]. То же самое происходит со словом «Tag» в немецком: звонкий [g] произносится как глухой [k].
Также важно запомнить, что звонкие согласные оглушаются еще и в середине слова на стыке с другими глухими согласными.
Например, в слове Mädchen [мэтхен] – девочка. Рядом с глухим звуком [х] звонкий [d] произносится как [т].
Буква r в немецком языке читается точно также, как и во французском — гортанно. Похожий звук человек издает, когда полощет горло или картавит. На конце слова и в безударных приставках звук [р] не произносится так ярко и превращается в едва заметное легкое [а]. Например, в слове wir [виа] — мы, erleben [аэ´лебен]. Впрочем, в некоторых землях Германии, даже в конце слова или приставки буква r произносится ясно и четко.
Внимания требуют и буквосочетания ng и nk, которые произносятся в нос, как и в английском — в транскрипции этот звук обозначается так: [ŋ]. Чтобы добиться этого звука, попробуйте произнести звук [г], зажав себе нос. Кончик языка не должен двигаться, нужный звук производится спинкой языка.
Безударные слоги с буквой e в немецком языке читаются просто — со звуком [э]. Все другие гласные в безударных слогах просто ослабляются и становятся не такими ярко выраженными.
Помните! Все другие безударные гласные произносятся так, как пишутся!
Твердый приступ. Особенности артикуляции немецких слов
Немаловажная деталь, на которой стоит заострить внимание — это особенности артикуляции немецких слов, которая имеет название «твердый приступ». Дело в том, что в беглой речи мы чаще всего связываем слова друг с другом, поэтому наша речь будто бы «льется».
Попробуйте прочитать вслух предложение: «А как он узнал об этом?» Обычно мы произносим слова слитно, однако в немецком языке принято произносить слова по отдельности, будто бы делая едва различимую паузу. Попробуйте произнести это предложение так: «А | как | он | узнал | об | этом?» — и вы сразу поймете, о чем идет речь.
С твердым приступом произносятся слова, начинающиеся на гласные, а также корень слова, начинающийся на гласный, но идущий после приставки. Например, в слове einatmen [айн|атмэн] — вдыхать. Не волнуйтесь, если поначалу различать части слова вам покажется сложным, вы научитесь делать это со временем.
Исключением является слово einander [айнандэа] — друг друга. Это слово произносится без твердого приступа.
Чтобы проверить, как хорошо вы усвоили данный урок, выполните следующие упражнения.
Задания к уроку
Упражнение 1. Прочитайте.
Tag, links, Los, jung, schlank, malen, Liebe, Rasen, wir, bekommen, erleben, auch.
Прослушайте:
Упражнение 2. Прочитайте, обращая внимания на звуки [х] и [хь].
Fachmann, wichtig, weich, Bucht, deutlich, richtig, Loch, tüchtig, sich, fleißig, lachen.
Прослушайте:
Упражнение 3. Прочитайте с твердым приступом.
Der | Abend, ver|einigen, die Haus|aufgabe, das | Eis, einatmen
Прослушайте:
Tag [та:к], links [лиŋкс], Los [ло:с], jung [юŋ], schlank [шлаŋк], malen [´ма:лен], Liebe [´ли:бэ], Rasen [´ра:зэн], wir [виа], bekommen [бэ´комэн], erleben [эа´лебэн], auch [аух].
Fachmann [´фахман], wichtig [´вихьтихь], weich [вайх], Bucht [бухт], deutlich [´дойтлихь], richtig [´рихьтихь], Loch [ло:х], tüchtig [´тюхьтихь], sich [зихь], fleißig [´фляйсихь], lachen [´лахэн].
Der | Abend [дэа | ´абэнт], ver|einigen [фэа|айнигэн], die Haus|aufgabe [ди ´хаус|ауфга:бэ], das | Eis [дас | айс], be|eilen [бэ|айлен], einatmen [айн|атмэн]
Произношение немецких букв и буквосочетаний
Научиться читать по-немецки не составляет большого труда.
Следует обратить внимание только на некоторые особенности.
Отличная новость! На нашем сайте есть возможность произн ести любой немецкий текст. Для этого просто выделите немецкий текст или слово в любом месте нашего сайта и нажмите справа снизу кнопочку «Play» (белый треугольник в черном кружочке). После этого вы услышите текст, произнесенный по-немецки. Советуем воспользоваться этой функцией в разделе нашего сайта Разговорник.
Особенности чтения согласных:
1) Буква h в начале слова или корня читается как х с придыханием: Herz (сердце). В середине и конце слов она не читается, а служит для удлинения предыдущей гласной: fahren (ехать), froh (веселый, радостный).
2) Буква j произносится как й, а в сочетаниях ja и ju русскому уху слышатся я и ю: Jahr (год), Juni (июнь).
3) Буква I всегда смягчается при чтении: Blume (цветок).
4) Звук r большинство немцев произносит картавя: Regen(дождь).
5) Буква s перед или между гласными читается как з: Sonne(солнце), lesen (читать).
6) Буква ß читается как с: groß (большой).
7) Согласные k,p, t произносятся с некоторым придыханием: Park (парк), Torte (торт), Ko†fer (чемодан).
8) Буква v произносится как ф: Vater (отец). Лишь в редких случаях (чаще всего в заимствованных словах) она произносится как в: Vase (ваза).
9) Буква w читается как русский звук в: Wort (слово).
10) Двойные согласные читаются как одинарные, но при этом они укорачивают впереди стоящую гласную: Sommer (лето), Mutter (мать).
В немецком языке не для каждого согласного звука существует соответствующая буква. В некоторых случаях прибегают к буквосочетаниям:
1) Буквосочетание sp в начале слов и корней читается как шп: Sport (спорт).
2) Буквосочетание st в начале слов и корней читается как шт: Stern (звезда).
3) Буквосочетание ck читается как к: backen (печь).
4) Буквосочетание chs читается как кс: sechs (шесть).
5) Буквосочетание ch читается как х: Buch (книга), machen (делать).
6) Буквосочетание sch читается как ш: Schule (школа), Schwester (сестра).
7) Буквосочетание tsch читается как ч: deutsch (немецкий).
8) Буквосочетание qu читается как кв: Quark (творог).
В немецком алфавите есть специфические буквы с двумя точками сверху (Umlaut):
1) Буква ä ближе всего к русскому э: Mädchen (девочка).
2) Буква ö читается примерно как ё: schön (красивый).
3) Буква ü читается почти как ю: Müll (мусор).
1) Буквосочетание ie читается как долгая и: Bier (пиво).
2) Буквосочетание ei читается как ай: Heimat (Родина).
3) Буквосочетание еu читается как ой: heute (сегодня).\
4) Буквосочетание äu читается как ой: Bäume (деревья).
5) Удвоение гласного говорит о долготе звука: Tee (чай), Paar (пара), Boot (лодка).
Кое в чем немецкий язык сродни русскому. В немецком языке при произношении также приглушаются звонкие согласные на конце слов, несмотря на возможные недоразумения. Так, например, на слух невозможно отличить (Rad) колесо от (Rat) совет.
Особенности чтения на концах слов:
1) Ударение в немецком языке как правило падает на первый слог: Ausländer (иностранец), aufmachen (открывать). Исключение составляют слова, заимствованные из других языков: Computer. Таких заимствований в немецком языке достаточно много.
2) Если слово имеет безударную приставку (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, miss-), то ударение смещается на следующий слог: verkaufen (продавать), bekommen (получать).
Потренируйтесь в произношении следующих слов, а заодно и выучите их значения:
Strand (пляж), Reise (путешествие), Leute (люди), Zeit (время), Frühling (весна), Herbst (осень), Fleisch (мясо), Fisch (рыба), Wein (вино), Kaffee (кофе), Zwieback (сухарик), Radieschen (редис), richtig (правильный), Schule (школа), Volk (народ)
Юлия Гроше, «Немецкий для начинающих»
Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.
Немецкий алфавит. Правила чтения
Немецкий алфавит, послушайте произношение:
Aa | Bb | Cc | Dd | Ee |
Ff | Gg | Hh | Ii | Jj |
Kk | Ll | Mm | Nn | Oo |
Pp | Rr | Ss | Tt | |
Uu | Vv | Ww | Xx | Yy |
Zz | Ää | Öö | Üü | ß |
Основные буквосочетаниям в немецком языке:
ei – [ай] – mein (мой), dein (твой), nein (нет), kein (никакой) |
ie – [и:] – liegen (лежать), biegen (поворачивать) |
s читается как з, если после нее стоит гласная – sieben (семь) |
ch – [х] – ich (я), machen (делать), nicht (не) |
sch – [ш] – schon (уже), schreiben (писать) |
tsch – [ч] – Deutschland (Германия), deutsch (немецкий) |
eu – [ой] – neu (новый), neun (девять) |
tz – [ц] – sitzen (сидеть) |
eh – [е:] – nehmen (брать), lehren (научить) |
je – [е] – jetzt (сейчас) |
ju – [ю] – jubeln (ликовать, веселиться), jucken (чесаться, зудеть) |
ja – [я] – ja (да), Jacke (куртка, жакет) |
qu – [кв] – Quatsch (ерунда) |
sp – [шп] – spielen (играть), sprechen (говорить) |
st – [шт] – stehen (стоять), Stunde (час) |
ck – [кк] – Ecke (угол) |
chs – [кс] – wachsen (расти) |
v – [ф] – vorstellen, vorbeikommen |
z – [ц] – zusammen, Zukunft |
4 буквы, необходимо запомнить: |
Öö – положение языка как при э, а губ — как при о |
Ää – как э в начале слова и после гласных, е — после согласных |
Üü – положение языка как при и, а губ — как при у |
ß – [сс] |
читайте текст вместе с диктором:
Die Beste
Guten Tag, wir sind «die Beste», wir sind Künstler aus Deutschland. Dürfen wir uns vorstellen?
Mein Name ist Christoph Besemer. Ich komme aus Hamburg, und ich wohne da auch. Mein Hobby ist vor allem Musik. Ich spiele Klavier; aber mein Beruf ist Lehrer.
Hallo, mein Name ist Petra Obergfell. Ich komme aus einer sehr musikalischen Familie. Ich spiele und unterrichte Gitarre. Ich habe viele Schüler. Sie kommen zu mir in Bleibach, wo Gerd auch wohnt. Wir sind fast Nachbarn. Ich habe eine Tochter. Sie ist acht und heißt Jana. Ihr Vater wohnt nicht mehr bei uns. Er lebt jetzt in Berlin, das ist aber weit von Bleibach.
Und ich bin der Guido. Ich bin Deutscher. Meine Eltern wohnen schon immer in Deutschland, und wir heißen Chudoba. Auch mein Bruder und meine Schwester heißen so. Ich bin drei Jahre älter als Gerd. Meine Frau heißt Anita, und wir haben drei Kinder. Martin (8) und Julia und Diana (5). Die Mädchen sind Zwillinge. Sie gehen zusammen in den Kindergarten. Martin ist schon an der Grundschule. Von Beruf bin ich jetzt Computerprogrammierer. Ich bin auch sehr sportlich. Ich wohne im Norden. Die Stadt heißt Rostok. Es liegt nicht weit von Kiel. Ich arbeite in Kiel, aber das ist nicht so weit von hier.