Что такое белорусские присмаки
Все познается в сравнении
На минувшей неделе Россия продегустировала белорусские присмаки, которые станут гарантом ее продовольственной безопасности
Перед отъездом в Санкт-Петербург мой младший брат, гражданин двух стран — Беларуси и России, настоял на визите в минский гипермаркет. Ясное дело, подумал я, опять, как все россияне, потащит меня в хлебный отдел, чтобы закупить «Нарочанского». «А вот и не угадал, — изменил вектор моего направления брат. — Хлебушек я привозил в прошлый раз, а сейчас мне в мясной отдел надо: и жена, и соседи опять просили пресловутых ваших полендвиц и кумпячков. В Питере эти деликатесы все какие-то ненатуральные, как за границей». Словом, затарился он мясом основательно, попутно прихватив еще несколько кусков сыра. Когда садился в поезд «Брест — Санкт-Петербург», уже как бы невзначай обронил: «Знаешь, приятно там, в северной столице России ощущать, что она, понимаешь, без белорусского провианта, да и не только, никуда…»
Мне показалось, что именно такую мысль высказал на прошлой неделе и министр сельского хозяйства России, когда приезжал в Минск на совместную коллегию ведомств. По его словам, Россия заинтересована иметь у себя на рынке как можно больше продуктов питания из Беларуси. Пока значительную часть продовольствия соседка импортирует из дальнего зарубежья. «Эту нишу вполне могли бы занять белорусские товаропроизводители молочной и мясной продукции, тем более что она отличается высоким качеством», — подчеркнул Алексей Гордеев.
А принявший его премьер-министр Беларуси Сергей Сидорский прямо сказал: «Главное, чтобы шла работа, мы обменивались технологиями, чтобы было желание совершенствовать, достигать результата, которого требуют от нас президенты двух стран, особенно в этом секторе экономики — продовольственном. Безопасность двух стран будет зависеть в том числе и от насыщенности товарами, которыми мы торгуем, что очень важно с точки зрения развития экономик Беларуси и России»…
Как в воду глядел Президент Беларуси Александр Лукашенко, когда принимал во время недавних «Дожинок» в Орше торжественный рапорт заместителя премьер-министра Ивана Бамбизы и нового министра сельского хозяйства страны Семена Шапиро о рекордных намолотах. Помните, глава государства сказал тогда следующее. В мире нарастает кризис продовольствия, и наши успехи на этом фоне могут обернуться для нас большими выгодами. Качественно, по современным технологиям выращенная, сохраненная и переработанная продукция сельского хозяйства — важнейший источник валютных поступлений в казну державы. Значит, в следующем году надо закрепить и приумножить несомненный успех отрасли. Продовольствие, наравне с чистой водой, будет иметь спрос в мире всегда. И по высокой цене!
Вот и наши союзники россияне приехали за тем, чтобы, сократив поставки в страну «ненатурального» заграничного продовольствия, значительно увеличить его поставки из Беларуси. А нам для братьев — не жалко, тем более что это крайне выгодно. Да и того, что останется в наших госзакромах, домашних кладовых и на прилавках, с лихвой хватит себе и еще на экспорт в те страны, которые последуют прагматичному примеру России…
Я и сам прошлым августом был в Санкт-Петербурге. И тоже, как водится, перед возвращением домой, попросил брата завести в гипермаркет. Кое-что выбрал в дорогу и на гостинцы, но особенно ничему не удивился. В основном отдавал предпочтение ленинградским конфетам, которые, конечно, не лучше коммунарковских, но нужно же было что-то привезти с маркой города на Неве. А вот шампанское по имени известного графа они делают отменное, тут, пожалуй, наше и рядом не стояло. Теперь, если брат собирается на родину, прошу захватить с собой бутылку-другую. К Новому году — особенно. Так и должно быть, ведь все познается в сравнении.
присмак
1 присмак
См. также в других словарях:
присмак — у, ч. 1) Додатковий смак у чому небудь. || Взагалі смакові відчуття чого небудь. 2) перен. Відтінок, забарвлення. || Відчуття, враження від чого небудь (перев. неприємне). || Ледве помітний прояв чого небудь … Український тлумачний словник
присмак — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
ПРИСМАКИВАТЬ — чем, южн., зап. отзываться чем либо на вкус. Присмак муж. побочный вкус чего, чем яство отзывается. Хлеб с присмаком лука, видно одним ножом и лук крошили, и хлеб резали. | Присмак, присмачка южн., зап. лакомство, при(за)куска. Толковый словарь… … Толковый словарь Даля
відгонити — I ить, недок., чим. 1) Мати присмак або запах чого небудь; віддавати. 2) перен. Нагадувати або навівати що небудь. II див. відганяти … Український тлумачний словник
віддавати — даю/, дає/ш, недок., відда/ти, да/м, даси/, док. 1) перех. Повертати назад узяте (позичене, дане, привласнене, належне). •• Віддава/ти (відда/ти) Бо/гові (Бо/гу) ду/шу умирати, гинути. 2) перех. Виділяти із себе тепло, холод і т. ін. в навколишнє … Український тлумачний словник
пригара — и, ж., діал. 1) Присмак диму, гару в пригорілій рідкій їжі. Молоко з пригарою. 2) Сивушна олія. 3) Загар … Український тлумачний словник
вияв — (дія, процес, явище, що робить очевидним, помітним чийсь стан, почуття, наміри тощо), вираження, виявлення, прояв, вираз, вилив, маніфестація, демонстрація; проблиск, присмак, душок (ледве помітний); росток (перший, ледве помітний) … Словник синонімів української мови
відтінок — 1) (один із різновидів відповідного кольору за ступенем яскравости; додаткове забарвлення на тлі основного), відлив, півтон, полиск, вилиск, відлиск, перелив 2) (незначна видозміна, тонка різниця, додаткове нашарування в чому н.), нюанс (чого,… … Словник синонімів української мови
пригар — іменник чоловічого роду присмак диму; сивушне масло; загар діал. пригар іменник чоловічого роду пригоріле … Орфографічний словник української мови
делікатес — тесу, ч. Рс. Вишукана страва, присмак … Словник лемківскої говірки
присмак
Смотреть что такое «присмак» в других словарях:
присмак — у, ч. 1) Додатковий смак у чому небудь. || Взагалі смакові відчуття чого небудь. 2) перен. Відтінок, забарвлення. || Відчуття, враження від чого небудь (перев. неприємне). || Ледве помітний прояв чого небудь … Український тлумачний словник
присмак — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
ПРИСМАКИВАТЬ — чем, южн., зап. отзываться чем либо на вкус. Присмак муж. побочный вкус чего, чем яство отзывается. Хлеб с присмаком лука, видно одним ножом и лук крошили, и хлеб резали. | Присмак, присмачка южн., зап. лакомство, при(за)куска. Толковый словарь… … Толковый словарь Даля
відгонити — I ить, недок., чим. 1) Мати присмак або запах чого небудь; віддавати. 2) перен. Нагадувати або навівати що небудь. II див. відганяти … Український тлумачний словник
віддавати — даю/, дає/ш, недок., відда/ти, да/м, даси/, док. 1) перех. Повертати назад узяте (позичене, дане, привласнене, належне). •• Віддава/ти (відда/ти) Бо/гові (Бо/гу) ду/шу умирати, гинути. 2) перех. Виділяти із себе тепло, холод і т. ін. в навколишнє … Український тлумачний словник
пригара — и, ж., діал. 1) Присмак диму, гару в пригорілій рідкій їжі. Молоко з пригарою. 2) Сивушна олія. 3) Загар … Український тлумачний словник
вияв — (дія, процес, явище, що робить очевидним, помітним чийсь стан, почуття, наміри тощо), вираження, виявлення, прояв, вираз, вилив, маніфестація, демонстрація; проблиск, присмак, душок (ледве помітний); росток (перший, ледве помітний) … Словник синонімів української мови
відтінок — 1) (один із різновидів відповідного кольору за ступенем яскравости; додаткове забарвлення на тлі основного), відлив, півтон, полиск, вилиск, відлиск, перелив 2) (незначна видозміна, тонка різниця, додаткове нашарування в чому н.), нюанс (чого,… … Словник синонімів української мови
пригар — іменник чоловічого роду присмак диму; сивушне масло; загар діал. пригар іменник чоловічого роду пригоріле … Орфографічний словник української мови
делікатес — тесу, ч. Рс. Вишукана страва, присмак … Словник лемківскої говірки
Простые белорусы создают аналоги импортных «прысмаков». Появятся ли эти продукты на прилавках магазинов?
Новости Беларуси. По-настоящему сладкая жизнь белорусских продуктов на отечественных прилавках могла бы начаться после того, как этого захотят производители. Уже много лет цифры говорят, что, покупая продовольственные товары, белорусы выбирают, что называется, «свое». Что же касается непродовольственных товаров (косметика, бытовая техника), то здесь в основном лидерство держит импорт. Однако все-таки зарубежного продовольствия, аналоги которого вполне могли бы выпускать и в Беларуси, на прилавках хватает. Но это валюта, высокие цены и вопросы натуральности продуктов.
Это сейчас Николай Иванович со знанием дела рассказывает о пользе лесного урожая. А были времена, когда попросту подворовывал любимые сладости из бабушкиных запасов.
Николай Булай:
Четко помню у бабушки на печке небольшой мешочек, который разрешалось развязывать только бабушке, но какие бы мы не были послушные, мы все равно пытались свою руку запустить в закрома.
Николай Булай:
Если есть какая-то хворь, то на ее вырастет соответствующее лекарство. Именно не произведется, а вырастет.
Николай Иванович сетует на современных медиков. О целебных свойствах натуральных продуктов они слишком редко вспоминают. Вот, черника. Для глаз продукт незаменимый, особенно подходит всем, кто часами сидит за монитором. Сердечная ягода – боярышник. Облепиха затянет любые раны, а 10 ягод рябины избавляют от головной боли.
Николай Булай:
В старину рекомендовали: чтобы избавиться от всей хворей, отпугнуть их от организма человека, достаточно просто посидеть под сенью дерева рябины.
Продолжаем изучать и пробовать содержимое лесной аптечки. Голубика, брусника, клюква. Жаропонижающее, что-то от давления, что-то от простуды. Средства на любой случай. И для лечения, и для профилактики.
Николай Булай:
Я бы рекомендовал всем нашим уважаемым белорусам есть те харчи, которые выросли на нашей родной земле.
И даже печенью с чипсами Николай Иванович нашел полезную альтернативу. В составе – только яблоки из собственного сада. Технология такая же, как при обычной сушке, только с небольшим секретом. Это яблочные чипсы.
Николай Булай:
Они должны быть высушены, но не пересушены, чтобы не потеряли свой цвет, нежный аромат, чтобы вы, когда положили в рот, получили от этого удовольствие.
Пока предприятия не догадались поставить на поток белорусские традиции, Николай Иванович на месте не стоит. Вслед за яблочными чипсами созрел уже не один эксперимент.
Николай Булай:
Будут клубничные чипсы.
И если когда-то собирал и готовил любимые с детства лакомства только для себя, то сегодня это уже хобби, приносящее доход.
Отправляемся на местный рынок. Ведь о своем лесном урожае Николай Иванович говорит как об экспортной продукции: местные-то приверженники лепельских традиций свои закрома в сезон и сами заполнили до отказа, а вот проезжающие не прочь закупить баночку-другую экологически чистого продукта. В магазинах такого товара не найти.
Также, впрочем, как и сладостей по этому рецепту.
Школьницы из Пухович предложили новые цукаты. Две Анастасии задались вопросом, почему мы едим импортные ананасы с киви и не пробовали в таком виде более привычные продукты.
Нам понадобятся вода, чтобы сварить сироп. Сахар – он же наш консервант, лимон – наш натуральный ароматизатор. Вначале измельчим овощи, фрукты. Затем приготовим сироп. Варим в нем продукты 15 минут и отправляем в духовку.
Здесь такими изысками никого не удивишь. В местной школе белорусские прысмаки – теперь уже фирменное блюдо.
Анастасия:
Мы рассказывали подругам. Все были в шоке: цукаты из огурца? Но на самом деле вкусно.
Несколько часов сушки – и цукаты готовы, можно пробовать. Судить о вкусе предоставим независимым экспертам. Мы же подсчитали стоимость. В разы дешевле импортных аналогов, и никаких сомнительных компонентов в составе.
С предложением наладить производство белорусских цукатов из местной школы ездили даже на соседние предприятия. Идею оценили, но технологически к ее воплощению там оказались не готовы.
Валентина Беседина, директор ГУО «Пуховичская средняя школа»:
Есть фермеры, которые выращивают овощи. И они готовы нам поставлять для этого производства и тыкву, и кабачки, и все остальное: морковь, свеклу. Только нет производства.
Может, другие предприятия возьмут на вооружение? Ниша-то свободна. Модные диеты и здоровое питание как никогда порождают спрос. Высушенные фрукты и овощи сохраняют большинство полезных свойств, признают врачи-диетологи.
Наталья Давыдова, диетолог:
Грубо говоря, из них убрали только воду. В основном все компоненты остались. С творожком в каком-то количестве, в какую-то кашу добавить, например, в овсянку немножко.
И хотя с цукатами любителям стройных линий нужно быть осторожней (как не крути, а продукт калорийный), но в ряду сладостей и они обходят конкурентов, сообщили в программе «Неделя» на СТВ.
Наталья Давыдова, диетолог:
Конфету или цукат? Я, скорее всего, выберу цукат, потому что все-таки в составе фруктоза сохранилась, полезные для нас кислоты, витамины. А в конфете этого нет.
На прилавках изобилие. И сухофрукты, и цукаты в большом ассортименте. Чего на найдешь в таких отделах, так это товаров от белорусских производителей. Хотя опытные и крупнейшие ритейлеры, а уж они-то знают толк и в бизнесе, и в покупательском спросе, признают: такая продукция сегодня весьма актуальна.
Ирина Кузьмина, заместитель директора магазина:
Затребован белорусский товар. То же яблоко в товарном виде, красиво высушенное, та же ягодка. Пусть это будет даже смородина, вишня, клюква. Пусть оно будет рядом с нами выросшее, на нашей полке выложенное и проданное.
Если уж заботиться о здоровом питании, то выбирать нужно тщательно и только натуральные продукты. Как должны выглядеть полезные сухофрукты и что наоборот должно насторожить.
Елена Левша, ассистент кафедры общей гигиены Белорусского государственного медицинского университета:
Чаще всего сухофрукты подвергаются химической обработке Но мы не можем досконально знать технологию производства. Это уже остается на добросовестности производителей. Но тем не менее мы можем обезопасить себя.
Елена в этой области специалист. Но и простой покупатель может свести к минимуму вред для своего здоровья от, казалось бы, здоровой пищи. То, что на поверхности – слишком яркий и красивый цвет.
Елена Левша, ассистент кафедры общей гигиены Белорусского государственного медицинского университета:
Это цукат из вишни. Он обладает ярким красным цветом. Высушенная вишня не будет такого цвета. Поэтому здесь, скорее всего, добавлен пищевой краситель, что не есть хорошо.
Насторожить должны и слишком привлекательный блеск, и подозрительный запах. Это что касается привычных всем продуктов, о пользе которых никто не спорит.
А вот как эксперты и покупатели отнесутся к нашим новинкам? Достаем пуховичские цукаты и лепельские яблочные чипсы.
Покупатели:
Можно варить ребенку компот и есть так. В принципе, удачно. Интересный вкус, но тоже, в принципе, очень вкусно. Очень приятный вкус. Мне нравится. Все очень хорошо и полезно. Мой ребенок стал бы есть и это, и это. В принципе, и я.
Очень понравился кабачок. Вкусный, как домашний. Вот эти бы точно покупал.
Я чипсы боюсь и себе, и детям покупать – там всякое. А это вкусно, это есть можно. Если брать просто сухофрукты, жевать, то это, конечно, легче и вкуснее.
Ирина Кузьмина, заместитель директора магазина:
Хорошо. И не скажешь, что кабачок. Больше на ананас похоже. Я уже сомневаюсь, что это не ананасов пачку подсунули.
Если будут под какие-то гарантии, то взяла бы на реализацию этот товар. Многие предприятия боятся именно того, что просроченный товар останется без движения в магазине. Если это будет обменный товар, то конечно.
Елена Левша, ассистент кафедры общей гигиены Белорусского государственного медицинского университета:
Мне кажется, кабачок – отличный аналог импортным цукатам. И вполне можно вводить его в наш рацион. Выглядит абсолютно естественно. И так продукт с виду можно абсолютно спокойно употреблять. Поэтому попробуем. Отлично. Причем яблоко содержит большое количество пектинов. Единственный момент – они вкусные, поэтому все-таки, какими бы полезными они не были, во всем нужна мера.
И ритейлеры, и покупатели к новой продукции готовы. Особенно к вкусной и полезной. Созреют ли производители?
БЕЛОРУССКАЯ КУХНЯ
Полезное
Смотреть что такое «БЕЛОРУССКАЯ КУХНЯ» в других словарях:
Белорусская кухня — Белорусская кухня национальная кухня в Беларуси. Отличительной особенностью белорусской кухни является широкое распространение блюд из картофеля, а также использование разнообразных колбас, круп, грибов и свинины. Белорусская кухня… … Википедия
Белорусская кухня — … Энциклопедия кулинарных рецептов
Драники (оладьи). (белорусская кухня) 1 — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Кнедли картофельные с абрикосами или сливами): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Драники (оладьи). (белорусская кухня) 2 — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Кнедли картофельные с абрикосами или сливами): | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Каша по-витебски. (белорусская кухня) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Кнедли картофельные с абрикосами или сливами): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Картофельная драчена. (белорусская кухня) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Кнедли картофельные с абрикосами или сливами) … Энциклопедия кулинарных рецептов
Картофель, фаршированный мясом. (белорусская кухня) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Картофель): | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Клецки из бульбы с мясом. (белорусская кухня) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Картофель): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Картофельный суп с клецками 2 (белорусская кухня) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов