Что такое возвратные глаголы в французском языке

Список местоименных глаголов французского языка

Внимание! При спряжении местоименных глаголов в сложных временах всегда употребляется вспомогательный глагол être!

Наиболее употребляемые возвратные (местоименные) глаголы французского языка
s’aimerлюбить друг друга
s’en aller ¤уходить
s’amuserвеселиться, развлекаться
s’appelerназываться, именоваться
s’arrêter deпрекращать
s’asseoir ¤садиться
se bronzerзагорать
s’écroulerобрушиться, обвалиться
s’efforcer à / deсилиться, стараться; принуждать себя
s’embrasserобниматься / целоваться
s’endormir ¤засыпать
s’ennuyerскучать
s’entendre ¤ avecладить друг с другом
s’habillerодеваться
s’abstenir ¤ deвоздерживаться
s’acheterпокупаться / продаваться
s’agir de – il s’agit deречь идет о …
s’apercevoir ¤(de) замечать, догадываться; (-) увидеть себя; увидеть друг друга
s’apprêter àготовиться к
s’attendre ¤ àожидать, рассчитывать на…, надеяться
se brosserпочиститься; чистить себе что-л.
se charger deбрать на себя; наполняться
se comprendre ¤понимать друг друга
se construire ¤построить себе
se contenter deдовольствоваться, ограничиваться
se corrigerисправляться; лечиться (о болезни)
se coucherложиться спать
se couperпорезаться
se décider àрешиться
se dépêcher deторопиться
se détesterненавидеть друг друга
se dire ¤говорить друг с другом
se disputerспорить друг с другом
se diviserделиться
se douter deсомневаться
s’employerупотребляться; (à) стремиться к; (pour) хлопотать о
s’enfuir ¤бежать; сбежать; проходить; протекать
s’engager(à) брать на себя обязательство; наниматься; ввязываться; начинаться
s’envolerвзлетать; улетучиваться; пролетать (о времени)
s’excuser deизвиняться
s’exprimerвыражаться
se fâcherсердиться
se faire ¤делаться, становиться; (разг.) зарабатывать, получать; (разг.) обмануть, избить
se formerсоздаваться, формироваться
s’habituer àпривыкать
s’habillerодеваться
se hâlerзагорать
se hâterторопиться, спешить
s’imaginerпредставить себе
se laverумываться
se leverвставать
se lire ¤читаться
se marierвыходить замуж; жениться
se méfier deне доверять, остерегаться
se mettre ¤ àприниматься делать что-л, за что-л.
se moquer deнасмехаться над
se nommerназываться, именоваться; назначать себя
s’obtenir ¤получаться, достигаться
s’occuper deзаниматься
se parlerговорить друг с другом
se passerпроисходить, случаться; протекать, происходить; портиться; (de) обходиться без
se perdre ¤потеряться
se permettre ¤ deразрешаться, позволять
se plaindre ¤ deжаловаться на
se porterноситься; отправляться; чувствовать себя; выступать в качестве кого-л.
se pratiquerпрактиковаться
s’y prendre ¤приняться, взяться за дело
se préparer àготовиться
se promenerгулять
se quitterрасставаться
se rappelerвспоминать
se réaliserреализоваться
se regarderсмотреть на себя; друг на друга
se réjouir deрадоваться
se remarquerзамечаться; быть замеченным
se remplacerзаменяться; заменять друг друга
se reposerотдыхать
se résigner àсмиряться
se retrouverотыскиваться; соориентироваться; овладевать собой; узнавать друга друга, находить друг друга
se réveillerпроснуться
se sentir ¤чувствовать себя
se servir ¤обслуживать себя; угощаться; (de) пользоваться чем-л; (chez) покупать у
se soucier deзаботиться о
se souvenir ¤ deвспомнить о
se suiciderпокончить жизнь самоубийством
se taire ¤замолчать
se téléphonerзвонить друг другу
se tromperошибаться
se trouverнаходиться
se vendre ¤продаваться
se voir ¤видеть себя, смотреться; видеться, бывать друг у друга; встречаться; представлять

Внимание! При спряжении местоименных глаголов в сложных временах всегда употребляется вспомогательный глагол être!

Источник

Местоименные (возвратные) глаголы

Местоименные (возвратные) глаголы во французском языке глаголы

1) со значением возвратности ( в русском языке это глаголы с частицей –ся: умываться, одеваться — se laver, s’habiller);

2) с выражением взаимной обратности действия — («сделать что-либо друг другу» : написать друг другу — s’écrire);

3) с пассивным значением (продаваться — se vendre).

Во французском языке отличительной особенностью местоименных глаголов является наличие возвратной частицы se, которая изменяется в лицах и числах; в простых временах эта частица ставится перед глаголом, в сложных – перед вспомогательным глаголом être, во временах группы immédiat — перед неопределенной формой возвратного глагола, согласуясь в лице и числе с подлежащим.

Возвратная частица se изменяется следующим образом:

Ед.числочастицаМн.числочастица
1 лицоJeme (m’)Nousnous
2 лицоTute (t’)Vousvous
3 лицоIl / elle / onse (s’)Ils / ellesse (s’)

Усеченная форма частицы (m’ и т.д.) употребляется перед словами, начинающимися с гласной буквы или h.

Если местоименный глагол стоит в предложении в неопределенной форме, возвратная частица все равно изменяется и согласуется с тем лицом, к которому относится глагол: Je dois me dépêcher. — Я должен торопиться.

Отрицательная форма

Если местоименный глагол стоит в отрицательной форме, то отрицательная частица ne ставится перед местоименной частицей, а второе отрицание pas после глагола (в сложных временах — после вспомогательного глагола):

Nous ne nous rencontrons pas aujourd’hui. — Сегодня мы не встречаемся.

Nous ne nous sommes pas rencontrés hier. — Мы вчера не встречались.

Повелительное наклонение

В повелительном наклонении местоименная частица ставится после глагола в утвердительной форме и перед глаголом в отрицательной:

Levez-vous! — Ne vous levez pas!

Частица te, поставленная после глагола в утвердительной форме, меняется на toi:

Lève-toi!

Сложные времена

Сложные времена таких глаголов образуются при помощи вспомогательного глагола être. Местоименная частица ставится перед вспомогательным глаголом (см. пример выше). Причастия местоименных глаголов в сложных временах могут иметь и не иметь согласования — О согласовании причастий местоименных глаголов в сложных временах

Пример спряжения местоименного (возвратного) глагола в passé composé:

nous nous sommes lavé(e)s

vous vous êtes lavé(e)(s)

elles se sont lavées

В отрицательной форме внутрь ne … pas заключаются местоименная частица и вспомогательный глагол être:

je ne me suis pas lavé(e)

tu ne t’es pas lavé(e)

Упражнения

Упражнение 1 — подставить местоименную частицу

Местоименные глаголы в passé composé (не забудьте про согласование причастий!)

Источник

Урок 15. Возвратные глаголы во французском языке

Что такое возвратные глаголы в французском языке. Смотреть фото Что такое возвратные глаголы в французском языке. Смотреть картинку Что такое возвратные глаголы в французском языке. Картинка про Что такое возвратные глаголы в французском языке. Фото Что такое возвратные глаголы в французском языкеАвтор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.
Образование неопределенной формы возвратных глаголов

Неопределенная форма возвратного глагола строиться при помощи местоимения «se». Если глагол начинается на гласную или немую «h», «е» усекается: se laver (мыться), s’appeler (называть себя), s’habiller (одеваться).
Приведем пример изменения возвратных глаголов по лицам и числам в настоящем времени. Помните, глагол получает все уже знакомые вам окончания present.

Je me lave
Tu te laves
Il/elle se lave
Nous nous lavons
Vous vous lavez
Ils/elles se lavent.

Je m’appelle
Tu t’appelles
Il/elle s’appelle
Nous nous appelons
Vous vous appelez
Ils/elles s’appellent

Образование отрицательной формы возвратных глаголов

Отрицательная форма возвратных глаголов строится по уже знакомой вам схеме, с помощью конструкции «ne…pas», причем отрицается весь глагол — вместе с возвратным местоимением местоимением, например: Je ne m’appelle pas Marie.

Образование вопросительной формы возвратных глаголов

Чтобы задать вопрос, вы можете воспользоваться правилом инверсии, или употребить конструкцию «est-ce que». В случае инверсии возвратное местоимение остается перед глаголом: se lave-t-elle le matin? – Она умывается по утрам?

Если в вопросе вы употребляете 1-е лицо ед. числа, то вместо инверсии используется оборот «est-ce que».

Как и в русском языке, некоторые французские глаголы могут употребляться и в возвратной, и в невозвратной форме, например:
Je me lave – Я умываюсь. — Je lave la vaisselle. – Я мою посуду.

Особенности возвратных глаголов

Также во французском языке есть и глаголы, которые всегда возвратные. Их необходимо выучить:
se souvenir – вспоминать
s’en aller – уходить
se moquer – смеяться над
s’enfuir, s’evader – сбежать
s’écrier – воскликнуть
s’écrouler— обрушиться
s’emparer— завладеть
s’empresser — торопиться
s’envoler — улетать
s’ingénier — умудряться
se réfugier — укрываться
se repentir — раскаиваться
s’endormir — засыпать

Еще одна особенность некоторых возвратных глаголов в том, что если они становятся невозвратными, то полностью меняют свое значение. Этих глаголы тоже необходимо помнить.

se douter (подозревать) — douter (сомневаться)
s’ennuyer (скучать) — ennuyer (надоедать, наскучить)
se plaindre de (жаловаться) — plaindre (жалеть)
se taire (молчать) – taire (умалчивать)
se tromper (ошибаться) – tromper (обманывать)
se mettre (начинать, приниматься) – mettre (класть)
s’attendre (ожидать, надеяться) — attendre (ждать)
s’entendre (договориться) – entendre (слышать)

Следует также помнить, что во французском языке существует три типа возвратных глаголов:
1. Глаголы, указывающие на возвратность (глаголы с «ся»: умываться — se laver);
2. Глаголы со значением взаимно направленного действия, например: s’aimer — любить друг друга;
3. Глаголы с пассивным значением, т.е при котором предмет испытывает действие на себе: se vendre — продаваться.

Не забывайте и то, что если возвратный глагол используется в форме инфинитива (отвечает на вопросы: что делать? что сделать?), возвратная частица также изменяется по лицам: Je dois me décider. — Я должен решиться.

Чтобы материал урока не забылся, закрепите теорию на практике и выполните несколько упражнений!

Задания к уроку

Упражнение 1. Поставьте местоимение в в нужную форму.
1. je … repose (отдыхать). 2. nous … dépêchons (торопиться). 3. il … réveille (просыпаться). 4. vous … regardez (смотреть друг на друга). 5. elles …. comprennent (понимать друг друга). 6. tu … promenes (прогуливаться).

Упражнение 2. Проспрягайте следующие глаголы.
s’habiller, se trouver, se preparer, s’amiser

Ответ 2.
Je m’habille
Tu t’habilles
Il/elle s’habille
Nous nous habillons
Vous vous habillez
Ils/elles s’habillent Je me trouve
Tu te trouves
Il/elle se trouve
Nous nous trouvons
Vous vous trouvez
Ils/elles se trouvent Je me prepare
Tu te prepares
Il/elle se prepare
Nous nous preparons
Vous vous preparez
Ils/elles se preparent Je m’amise
Tu t’amises
Il/elle s’amise
Nous nous amisons
Vous vous amisez
Ils/elles s’amisent

Источник

Возвратные глаголы во французском

Как и в русском языке, во французском языке есть возвратные глаголы. В русском языке возвратные глаголы характеризует частица – ся (сь), входящая в форму глагола, а французские возвратные глаголы отличает возвратное местоимение se (me, te, nous, vous): se laver – умываться, se réveiller – просыпаться.

Возвратным глаголам русского языка не всегда соответствуют французские возвратные глаголы и наоборот: revenir, rentrer – возвращаться, se reposer –отдыхать.

Возвратное местоимение изменяется по лицам и стоит, как правило, перед глаголом.

se reposer – отдыхать

Je me repose Je ne me repose pas

Tu te reposes Tu ne te reposes pas

Il (elle) se repose Il (elle) ne se repose pas

Nous nous reposons Nous ne nous reposons pas

Vous vous reposez Vous ne vous reposez pas

Ils ( elles) se reposent Ils (elles) ne se reposent pas

В вопросительной форме в первом лице единственного числа инверсия, как правило, не делается, а употребляется оборот est-ce que:

Quand est-ce que je me repose? Quand nous reposons nous?

Quand se repose-t-il? Quand se reposent –ils?

Ne nous reposons pas!

Ne vous reposez pas!

Исключением является утвердительная форма повелительного наклонения: возвратное местоимение ставится после глагола, а безударное местоимение te заменяется ударной формой toi:

Запомните некоторые употребительные возвратные глаголы:

se lever — вставать

se coucher — ложиться спать

se réveiller — просыпаться

se promener — гулять

sarrêter останавливаться

sinstaller — располагаться

samuser веселиться

se passer — происходить

s’habiller одеваться

se dépêcher — торопиться

se laver — умываться

se réunir — собираться, встречаться

se déshabiller — раздеваться

se baigner — купаться

s’appeler — называться

Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Французский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

Источник

Возвратные глаголы французского языка. Les verbes pronominaux

Обязательно просмотрите видео урок по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто – это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.

Их также называют местоименными, так как в их состав входят местоимения.

Во французском языке эта «ся» стоит перед глаголом. И как бы оправдывая французскую репутацию индивидуалистов, с каждым лицом меняется.

Se laver (себя мыть = мыться)

Je me lave. – Я умываюсь (дословно: я меня мою).
Tu te laves. – Ты моешься (дословно: ты тебя моешь).
Il se lave. – Он моется (дословно: он себя моет).
Elle se lave. – Она моется (дословно: она себя моет).
Nous nous lavons. – Мы моемся (дословно: мы нас моем).
Vous vous lavez. – Вы моетесь (дословно: вы вас моете).
Ils se lavent. – Они моются (дословно: они себя моют).
Elles se lavent. – Они моются (дословно: они себя моют).

Как видите, сказать «себя» (то есть не в конкретном смысле) возможно только в третьем лице (он, она, они) или в инфинитиве, потому что тут речь ведь может идти и о ком-то неизвестном. Все остальные лица совершенно конкретны! И французы это подчеркивают :))

Я могу мыть только меня (в смысле «я умываюсь»).
Если вы видите фразу «Je te lave» – это уже «Я тебя мою», то есть глагол не возвратный.

Итак помним, что нам нужно поставить частичку se перед глаголом в правильную форму и правильно проспрягать сам глагол.

Je me lève tôt et je vais au travail. – Я просыпаюсь рано и иду на работу.
Tu te lèves? – Ты встаёшь?

Не смотря на то, что частичка se стоит отдельно от глагола (да еще и перед ним!), ее надо рассматривать как неотделимую часть глагола. А это значит, что отрицать глагол мы будем вместе с этим местоимением:

Je ne me lave pas. – Я не умываюсь.

Если во фразе два глагола (а второй как раз возвратный и стоит в инфинитиве), то частичку se все равно надо менять по лицам.

Je dois me laver. – Я должен помыться (помыть меня).
Tu peux te réveiller plus tard. – Ты можешь проснуться позже (разбудить себя).
Je vais me promener. – Я собираюсь прогуляться (меня прогулять).
Vous venez de vous habiller. – Вы только что оделись (вас одели).

S’appeler – называться (называть себя)

Je m’ appelle… – Меня зовут… (я меня называю)
Tu t’ appelles… – Тебя зовут… (ты тебя называешь)
Il s’ appelle… – Его зовут… (он себя называет)
Nous nous appelons… – Нас зовут… (мы нас называем)
Vous vous appelez… – Вас зовут… (вы вас называете)
Ils s’ appellent… – Их зовут… (они себя называют)

В повелительном наклонении в утвердительной форме (т.е. не отрицание) частичка se в правильной форме стоит после глагола и принимает свою ударную форму (более подробно об этом в разделе Повелительное наклонение).

В прошедшем времени Passé composé (Что сделал?) эти глаголы меняются всегда в помощью глагола être (более подробно об этом в разделе Прошедшее время Passé Composé).

Je me suis promené(е). – Я прогулялся(лась).
Vous ne vous êtes pas rasé(s.) – Вы не побрились.

Понятие возвратности не всегда совпадает в русском и французском языках.
Например:

французский языкрусский язык
возвратный глаголвозвратный глагол
se laver
s’habiller
se raser
мыться
одеваться
бриться
возвратныйневозвратный
se promener
se reposer
se lever
гулять
отдыхать
вставать
невозвратныйвозвратный
douterсомневаться

Некоторые глаголы могут употребляться и в возвратной и в невозвратной форме (как и в русском языке).

Je me lave – Я умываюсь.
Je lave la vaisselle. – Я мою посуду.

Je vois mes amis chaque jour. – Я вижу моих друзей каждый день.
On se voit chaque jour. – Мы видимся каждый день.

Ils s’ écrivent. – Они переписываются (пишут друг другу).
Ils écrivent des lettres. – Они пишут письма (но не друг другу).

Есть глаголы, которые всегда возвратные. Их просто надо запомнить:

se souvenir de – вспоминать
s’en aller – уходить
se moquer de – смеяться над
s’enfuir – сбежать
s’écrier – воскликнуть

Есть также глаголы, которые могут быть как возвратными, так и невозвратными. При этом они полностью поменяют свое значение. Их тоже надо просто запомнить!

se douter – подозревать
douter – сомневаться

s’ennuyer – скучать
ennuyer – надоедать кому-либо, наскучить

se plaindre de – жаловаться
plaindre – жалеть

se taire – молчать
taire – умалчивать

se tromper – ошибаться
tromper – обманывать

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *