Что такое вельд рэй брэдбери
Анализ произведения Вельд Брэдбери
Рассказ, как и большинство произведений Рэя Брэдбери, написан в фантастическом жанре. А со временем «Вельд» был признан классикой мировой литературы. Также произведение несколько раз было экранизировано.
Сюжет развивается в самой обычной семье: мамы, папы и двоих детей. Они живут в современном умном доме, который выполняет за них всю работу. Их жилище способно приготовить ужин, погладить вещи и даже завязать шнурки. Что еще нужно для счастья? Но самое лучшее досталось детям. В их детской установлены специальные экраны, синтезатор запахов и стереодинамики. Нужно только загадать какое-нибудь место и тотчас там оказаться. Но однажды маму Лидию начинают беспокоить звуки, доносящиеся из комнаты. Родители обнаруживают, что в детской раскинулся африканский вельд. Палящее солнце, тяжелый воздух и резкие запахи такие реалистичные, что вызывают тревогу и страх. Лидия просит мужа Джорджа закрыть комнату и поговорить с детьми. Женщина так устала от безделья в доме, что стала чувствовать себя ненужной бесполезной и готова уехать с семьей на несколько дней подальше от цивилизации. Но детям такая затея не по нраву. Они пробираются в закрытую детскую и с удовольствием наблюдают за дикими схватками животных в вельде. Позже родители начинают находить свои вещи со следами клыков и крови и им ничего не остается, кроме как обратиться к психологу. Специалист уверен, что семье нужно как можно скорее уехать из умного дома, ибо комната, созданная для лечения легких форм психических заболеваний, стала наоборот поощрять жестокость детей. Отец Джордж полон решимости увезти свою семью, но сын Питер и дочь Венди категорически против этого. Они умоляют родителей посетить комнату в самый последний раз и те соглашаются. Дети заманивают их в комнату и запирают. Питер и Венди так часто мечтали об Африке, вельде и хищниках, что последние стали материальны. Психолог застает совершенно спокойных детей на фоне львов, завершающих свою трапезу.
Главными героями рассказа является семья Хэдли: отец Джордж, мать Лидия, сын Питер и дочь Венди. Второстепенным персонажем является психолог Дэвид Макклин.
2 вариант
Рассказ «Вельд» жутковат. Здесь технику направляют против людей, но самое страшное, что делают это не восставшие роботы, а сами люди. И если бы это было дело рук врагов, но тут десятилетние дети жестоко убивают собственных родителей. А всё потому, что взрослые не поощряют все их шалости, мешают им быть с тем, кто стал для них самым близким существом – с «умным» домом. Сначала родители слишком много позволяли детям, а потом, осознав опасность, стали резко запрещать электронику. Вот дети и разозлились на них!
Психолог, как сторонний наблюдатель в этой истории (и следующая жертва, скорее всего), говорит, что электронные детские были созданы, чтобы ему и его коллегам стало легче понимать детей. Их фантазии, страхи и мысли проецируются на стены комнаты, создавая сказочные миры. (У маленьких героев рассказа любимая локация – пугающая Африка с хищниками и стервятниками.) Такая «визуализация» помогала лечить легкие формы параной и подобного. Но когда взрослые герои обращаются к нему за помощью, то он предупреждает их, что уже «слишком поздно» и нужно бежать из этого дома – уводить детей от любимой игрушки. Взрослые готовы отказаться от комфорта, даже решились сами готовить и убирать. Вот только зря они позволили маленьким обманщикам включить детскую в последний раз на «минуточку».
Также читают:
Картинка к сочинению Анализ произведения Вельд Брэдбери
Популярные сегодня темы
В жизни любого человека одной из важнейших целей является отношение с любящими и любимыми людьми, которое дают человеку личностный рост. Любые отношения между людьми дают развитие характера и мировосприятия
Федор Михайлович Достоевский в произведение «Преступление и наказание» добавляет много действующих лиц. Большая часть их не являются важнейшими. Они помогают раскрыть саму идею.
Факты из жизни Ф.М.Достоевского, несомненно, нашли отражение в его творчестве. Несмотря на все сложности в жизни, ФМ. Достоевский всегда чтил литературу и был верен ей. Постоянно находясь на грани, Ф.М.Достоевский всегда находил руку помощи.
Произведение по жанровой направленности является автобиографической новеллой, повествующей о фундаментальных вопросах мироустройства.
Мою старшую сестру зовут Катя. Ей уже целых 16 лет. Несмотря на это, папа и мама до сих пор считают, что она не вполне самостоятельная. Это ее очень огорчает. Катя невысокого роста, у нее длинные рыжие волосы (почти до пояса) и веснушки.
Смысл рассказа «Вельд» Рэя Брэдбери
Знаменитый американский фантаст Рэй Брэдбери, которого в Советском Союзе почему-то считали добрым сказочником, любил рассказывать истории о жутких детках. Не то чтобы эти дети, начиная с грудных младенцев и заканчивая двенадцати-тринадцатилетними школьниками, были малолетними садистами и моральными уродами, хотя примеры такого рода в книгах Брэдбери тоже есть. Просто замечательный писатель считал, что психика ребенка в корне отлична от восприятия мира взрослым человеком. То, что для взрослого пустяк, для ребенка — трагедия всей жизни и наоборот. Словом, если взрослые жители Земли когда-нибудь установят контакт с инопланетянами, то этими чужаками окажутся наши собственные дети.
Вот и малолетние герои рассказа «Вельд» Питер и Венди (сразу напоминает сказку о «вечном ребенке» Питере Пэне, верно?) из породы тех самых жутких деток. Начинается рассказ относительно мирно и безобидно: любящие родители обустроили для сына и дочки кибернетическую детскую комнату, которая превращается то в остров пиратов, то в страну фей, то в ту самую африканскую степь-вельд, в честь которой назван рассказ.
По мере развития событий становится ясно, что отец и мать просто утратили контакт с собственными детьми, и когда пребывание в обществе друг друга становится особенно тягостным, Питера и Венди отправляют в «умную» детскую, которая не столько воспитывает и обучает, сколько развлекает их. Ребятам тоже приятнее проводить время в «умной» комнате, особенно когда удается ее перенастроить, чтобы она создавала иллюзии по их собственному выбору. Мирные сцены сменяются времяпровождением в компании львов, пожирающих сырое мясо. И когда отец и мать, встревоженные забавами с садистским душком, пытаются отлучить ребят от детской, со стен комнаты сходят настоящие львы и пожирают их обеих. А детям хоть бы что, после остающейся за кадром жуткой сцены они спокойно сидят на траве и жуют бутерброды.
Брэдбери вообще тревожила виртуальная цивилизация, точнее, тот облик, который приобретала она уже в 1950-60-е годы. С одной стороны, не только Интернет, но даже обыкновенное телевидение может стать сильнейшим инструментом просвещения и показать людям весь мир. С другой стороны, как помнят все читатели романа «451 градус по Фаренгейту» и примыкающих к нему по смыслу рассказов, телевидение может стать мощнейшим инструментом промывания мозгов. А если контроль над виртуальной реальностью получат безответственные политики или неразумные дети, это может привести к настоящему концу света, что и показано в других рассказах и повестях Брэдбери.
А еще похоже, что знаменитый фантаст был настоящим пророком, ведь он написал этот рассказ в конце сороковых, когда еще не было ни домашних компьютеров, ни Интернета, ни тем более соцсетей и даже телевидение только-только начинало завоевывать мир. Точно так же Брэдбери предсказал многие явления наших дней — интерактивное телевидение, машины-беспилотники, реалити-шоу и даже торжество политкорректности. Не верите? Перечитайте «451 градус по Фаренгейту»!
Единственное, в чем ошибся «дедушка Рэй», так это с полетами на Марс. Впрочем, если верить «Марсианским хроникам», колонизация Красной планеты начнется в 2030-е годы. Так что немного времени в запасе у нас есть. А какие предсказания на более отдаленное будущее сбудутся, зловещие, вроде ядерной войны, или оптимистические, зависит только от нас.
Насколько публикация полезна?
Нажмите на звезду, чтобы оценить!
Средняя оценка 4.3 / 5. Количество оценок: 25
Вельд. Рассказ Рэя Брэдбери
Переводчик: Лев Жданов
Покупайте рассказы Рэя Брэдбери в электронном виде. Легальные копии теперь доступны в магазине Литрес. Дёшево, удобно и в любом формате.
— Джорджи, пожалуйста, посмотри детскую комнату.
— Ни в чем, просто мне хочется, чтобы ты ее посмотрел или пригласи психиатра, пусть он посмотрит.
— При чем здесь психиатр?
— Ладно, давай посмотрим.
Джордж Хедли ощутил, как на лбу у него проступает пот.
В этот миг скрытые одорофоны, вступив в действие, направили волну запахов на двоих людей, стоящих среди опаленного солнцем вельда. Густой, сушащий ноздри запах жухлой травы, запах близкого водоема, едкий, резкий запах животных, запах пыли, которая клубилась в раскаленном воздухе, облачком красного перца. А вот и звуки: далекий топот антилопьих копыт по упругому дерну, шуршащая поступь крадущихся хищников.
В небе проплыл силуэт, по обращенному вверх потному лицу Джорджа Хедли скользнула тень.
— Смотри-ка, львы, вон там, в дали, вон, вон! Пошли на водопой. Видишь, они там что-то ели.
— Так с минуту назад?
Львы остановились, глядя жуткими желто-зелеными глазами на Джорджа и Лидию Хедли.
Львы ринулись на них.
Лидия стремглав бросилась к двери, Джордж непроизвольно побежал следом. И вот они в коридоре, дверь захлопнута, он смеется, она плачет, и каждый озадачен реакцией другого.
— Лидия! Моя бедная, дорогая, милая Лидия!
— Они чуть не схватили нас!
— Скажи Венди и Питеру, чтобы они больше не читали про Африку.
— И запри детскую комнату на несколько дней, пока я не справлюсь с нервами.
— Ее нужно запереть, и никаких поблажек.
— Ты хочешь сказать, что готова жарить мне яичницу?
— И штопать мои носки?
— И заниматься уборкой?
— А я-то думал, мы для того и купили этот дом, чтобы ничего не делать самим?
— Наверно, слишком много курю.
— у тебя такой вид, словно и ты не знаешь куда себя деть в этом доме. Куришь немного больше обычного каждое утро, выпиваешь немного больше обычного по вечерам, и принимаешь на ночь снотворного больше обычного. Ты тоже начинаешь чувствовать себя ненужным.
Они ужинали одни. Венди и Питер отправились на специальный стереокарнавал на другом конце города и сообщили домой по видеофону, что вернуться поздно, не надо их ждать. Озабоченный Джордж Хедли смотрел, как стол-автомат исторгает из своих механических недр горячие блюда.
Он не ответил ей. Поглощенный своими мыслями, он шел, провожаемый волной света, к детской. Он приложил ухо к двери. Оттуда донесся львиный рык.
Он отпер дверь и распахнул ее. В тот же миг его слуха коснулся далекий крик. Снова рычанье львов. Тишина.
Они не послушались.
Он отлично знал устройство комнаты. Достаточно послать мысленный приказ, и он будет исполнен.
— Ну, комната, действуй! Мне нужен Аладдин.
Никакого впечатления. Львы что-то грызли, тряся косматыми гривами.
Он вернулся в столовую.
— Или же Питер заставил ее застрять.
— Открыл механизм и что-нибудь подстроил.
— Питер не разбирается в механизме.
— Для десятилетнего парня он совсем не глуп. Коэффициент его интеллекта.
— Хелло, мам! Хелло, пап!
Брат и сестра удивленно посмотрели на него, потом друг на друга.
— Брось, Питер, мы-то знаем.
— А ну, сбегай, проверь и скажи нам.
Она повиновалась брату.
— Что мне рассказывать, когда я сам видел.
— Я уверен, отец, ты ошибся.
— Я не ошибся, пойдем-ка.
Но Венди уже вернулась.
Они вместе пошли по коридору и отворили дверь в детскую.
Джордж Хедли внимательно осмотрел новую картину.
Они отправились в пневматический отсек и взлетели, словно сухие листья, вверх по шахте в свои спальни.
Джордж Хедли пересек звенящую птичьими голосами полянку и что-то подобрал в углу, поблизости от того места, где стояли львы. Потом медленно возвратился к жене.
— Что это у тебя в руке?
От бумажника пахло жухлой травой и львами. На нем были капли слюны, и следы зубов, и с обеих сторон пятна крови.
Он затворил дверь детской и надежно ее запер.
В полночь Джордж все еще не спал, и он знал, что жена тоже не спит.
— Превратила вельд в лес и на место львов вызвала Риму?
— Не знаю. Но пока я не выясню, комната будет заперта.
— Как туда попал твой бумажник?
— Ее назначение в том и состоит, чтобы помочь им избавиться от своих неврозов.
— Я им объяснил, что они еще малы для такого путешествия.
— Объяснил, а я вижу, как они с того дня стали хуже к нам относиться.
— Я вот что сделаю: завтра приглашу Девида Макклина и попрошу взглянуть на эту Африку.
— Но ведь Африки нет, теперь там сказочная страна и Рима.
— Сдается мне, к тому времени снова будет Африка.
Мгновением позже он услышал крики.
Он слушал с колотящимся сердцем.
— Эти крики. они мне что-то напоминают.
И как ни трудились кровати, они еще целый час не могли укачать супругов Хедли. В ночном воздухе пахло кошками.
Питер разглядывал носки своих ботинок. Он давно избегал смотреть на отца, да и на мать тоже.
— Ты что же, навсегда запер детскую?
— От тебя и твоей сестры. Если вы не будете чересчур увлекаться этой Африкой, станете ее чередовать. скажем, со Швецией, или Данией, или Китаем.
— Я думал, мы можем играть во что хотим.
— Безусловно, в пределах разумного.
— А чем плоха Африка, отец?
— Так ты все-таки признаешь, что вызывал Африку!
— Так позволь сообщить тебе, что мы вообще собираемся на месяц оставить этот дом. Попробуем жить по золотому принципу: «Каждый делает все сам».
— Ужасно! Значит, я должен сам шнуровать ботинки, без автоматического шнуровальщика? Сам чистить зубы, причесываться, мыться?
— Тебе не кажется, что это будет даже приятно для разнообразия?
— Это будет отвратительно. Мне было совсем не приятно, когда ты убрал автоматического художника.
— Мне хотелось, чтобы ты научился рисовать, сынок.
— Зачем? Достаточно смотреть, слушать и обонять! Других стоящих занятий нет.
— Хорошо, ступай, играй в Африке.
— Так вы решили скоро выключить наш дом?
— Мы об этом подумывали.
— Советую тебе подумать еще раз, отец.
— Спасибо, я уже. Ну, так в чем дело?
— Девид, ты разбираешься в психике?
— Вроде нет. Обычные проявления агрессии, тут и там налет паранойи, присущей детям, которые считают, что родители их постоянно преследуют. Но ничего, абсолютно ничего серьезного.
Они вышли в коридор.
Из детской доносились ужасные крики.
Они вошли без стука.
Крики смолкли, львы что-то пожирали.
Оставшись вдвоем, мужчины внимательно посмотрели на львов, которые сгрудились поодаль, жадно уничтожая свою добычу.
Девид Макклин сухо усмехнулся.
Он повернулся, разглядывая одну за другой все четыре стены.
— Давно это продолжается?
— Чуть больше месяца.
— Да, ощущение неприятное.
— Мне нужны факты, а не чувства.
— Дружище Джордж, найди мне психиатра, который наблюдал бы хоть один факт. Он слышит то, что ему сообщают об ощущениях, то есть нечто весьма неопределенное. Итак, я повторяю: это производит гнетущее впечатление. Положись на мой инстинкт и мое предчувствие. Я всегда чувствую, когда назревает беда. Тут кроется что-то очень скверное. Советую вам совсем выключить эту проклятую комнату и минимум год ежедневно приводить ко мне ваших детей на процедуры.
— Неужели до этого дошло?
— Боюсь, да. Первоначально эти детские были задуманы, в частности, для того, чтобы мы, врачи, без обследования могли по картинам на стенах изучать психологию ребенка и исправлять ее. Но в данном случае детская, вместо того чтобы избавлять от разрушительных наклонностей, поощряет их!
— Ты это и раньше чувствовал?
— Я чувствовал только, что вы больше других балуете своих детей. А теперь закрутили гайку. Что произошло?
— Я не пустил их в Нью-Йорк.
— Убрал из дома несколько автоматов, а месяц назад пригрозил запереть детскую, если они не будут делать уроков. И действительно запер на несколько дней, чтобы знали, что я не шучу.
— Тебе это что-нибудь говорит?
— Я не хочу, чтобы зашло еще дальше, понимаешь?
Львы стояли на опушке, глядя на обоих мужчин.
— Какой-нибудь порок в конструкции, переключение в схеме или еще что-нибудь?
— Никому не хочется умирать, даже комнате.
— Интересно: она ненавидит меня за мое решение?
Они вместе пошли к распределительному щитку и повернули выключатель, убивающий детскую комнату.
Дети были в истерике. Они кричали, прыгали, швыряли вещи. Они вопили, рыдали, бранились, метались по комнатам.
— Вы не смеете так поступать с детской комнатой, не смеете!
Они в слезах бросились на диван.
— Это слишком жестоко.
И он стал ходить из комнаты в комнату, выключая говорящие часы, плиты, отопление, чистильщиков обуви, механические губки, мочалки, полотенца, массажистов и все прочие автоматы, которые попадались под руку.
Казалось, дом полон мертвецов. Будто они очутились на кладбище механизмов. Тишина. Смолкло жужжание скрытой энергии машин, готовых вступить в действие при первом же нажиме на кнопки.
— Оскорблениями ты ничего не достигнешь.
Венди по-прежнему плакала. Питер опять присоединился к ней.
— Ладно, ладно, пусть только замолчат. На одну минуту, учтите, потом выключу совсем.
Дети вместе с матерью, весело болтая, поспешили в детскую, а Джордж, взлетев наверх по воздушной шахте, стал одеваться. Через минуту появилась Лидия.
— Ты оставила их в детской?
— Мне тоже надо одеться. О, эта ужасная Африка. И что они в ней видят?
— Ничего, через пять минут мы будем на пути в Айову. Господи, какая сила загнала нас в этот домр.. Что нас побудило купить этот кошмар!
— Гордыня, деньги, глупость.
— Пожалуй, лучше спуститься, пока ребята опять не увлеклись своим чертовым зверинцем.
В этот самый миг они услышали голоса обоих детей.
— Папа, мама, скорей, сюда, скорей!
Они спустились по шахте вниз и ринулись бегом по коридору. Детей нигде не было видно.
Джордж и Лидия Хедли метнулись к выходу.
За дверью послышался голос Питера:
— Не позволяй им выключать детскую комнату и весь дом.
Мистер и миссис Джордж Хедли стучали в дверь.
— Что за глупые шутки, дети! Нам пора ехать. Сейчас придет мистер Макклин и.
И тут они услышали.
Львы с трех сторон в желтой траве вельда, шуршание сухих стеблей под их лапами, рокот в их глотках.
Мистер Хедли посмотрел на жену, потом они вместе повернулись лицом к хищникам, которые медленно, припадая к земле, подбирались к ним.
Мистер и миссис Хедли закричали.
И вдруг они поняли, почему крики, которые они слышали раньше, казались им такими знакомыми.
Дети обернулись к нему с улыбкой.
— Хорошо, уже пора ехать.
Заслонив глаза от солнца ладонью, он присмотрелся внимательнее.
Какая-то тень скользнула по разгоряченному лицу мистера Макклина. Много теней. С ослепительного неба спускались стервятники.