Что такое ваше высокоблагородие
Значение слова «высокоблагородие»
ВЫСОКОБЛАГОРО’ДИЕ, я, ср. (дореволюц. офиц.). В соединении с местоим. ваше, их, его, её — титулование гражданских чиновников от восьмого до шестого класса и офицеров от капитана до полковника и их жен. Ваше в.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
высо̀коблагоро́дие
1. истор. с местоимениями ваше, его, её, их — форма титулования военных и гражданских чинов с восьмого по шестой классы по Табели о рангах, а также их жён; официально-почтительное обращение к ним (в дореволюционной России) ◆ Чего же ты боишься? ― сказал ей отец, ― ведь его высокоблагородие не волк и тебя не съест: прокатись-ка до церкви. А. С. Пушкин, «Повести покойного Ивана Петровича Белкина: Станционный смотритель», 1830 г. ◆ Он уж обжился тут, привык и вошёл во вкус; кушал много, в бане мылся, полнел, уже судился с обществом и с обоими заводами и очень обижался, когда мужики не называли его «ваше высокоблагородие». А. П. Чехов, «Крыжовник», 1898 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова наземник (существительное):
Учим правила титулования: «благородие», «высокородие».
Ну началось! «Господин полицейский». Так что начинаем учить подзабытые правила титулования. НЕ ЗАПУТАЙТЕСЬ.
Виды титулирования в России
Титулирование при обращении к лицам Императорской Семьи или дворянского происхождения
В России существовали титулы, употреблявшиеся при обращении к членам Императорского дома Романовых и лицам дворянского происхождения:
«Ваше Императорское Величество» — император, императрица и вдовствующая императрица;
«Ваше Императорское Высочество» — великий князь (дети и внуки императора, а в 1797—1886 годах и правнуки и праправнуки императора);
«Ваше Высочество» — князья императорской крови;
«Ваша Светлость» — младшие дети правнуков императора и их мужским потомкам, а также светлейшие князья по пожалованию;
«Ваше Сиятельство» — князья, графы, герцоги;
«Ваше Благородие» — бароны, маркизы и все остальные дворяне.
Титулирование при обращении к лицам, имеющим чины в соответствии с «Табелью о рангах»
При обращении к лицам, имевшим те или иные чины, в соответствие с Табелью о рангах, лица равные по чину или нижестоящие были обязаны употреблять следующие титулы (в зависимости от класса):
«Ваше высокопревосходительство» — чин 1 и 2 классов;
«Ваше превосходительство» — чин 3 и 4 классов;
«Ваше высокородие» — чин 5 класса;
«Ваше высокоблагородие» — чин 6-8 классов;
«Ваше благородие» — к чин 9-14 классов.
Титулование при обращении к лицам, имеющим духовный сан
При обращении к лицам, имеющим духовный сан, в России употребляются и поныне следующие титулования:
«Ваше Святейшество» — к Патриарху
«Ваше Высокопреосвященство» — к митрополитам и архиепископам;
«Ваше Преосвященство» — к епископам;
«Ваше Высокопреподобие» — к архимандритам и игуменам монастырей, протоиереям и иереям;
«Ваше Преподобие» — к протодиаконам и диаконам.
Титулирование лиц, имеющих одновременно титул, сан, чин
В Российской империи распространенной была практика, когда лица дворянского происхождения состояли на царской службе. В данном случае, они имели и титул и чин. С другой стороны, нередкими были случаи, когда дворяне шли на духовную службу и получали сан. В этих случаях имело место доминирование одного вида титулирования над другим. Высшим видом титулирования являлось титулирование по сану, потом по титулу и уже потом по чину. К примеру, если дворянин занимал государственную должность, имел 9 чин, но титул графа, то, в соответствии с правилами титулирования, обращаться к нему необходимо было «ваше сиятельство» (но никак не «ваше благородие»). С другой стороны, если князь получал духовный сан, то и обращение к нему должно было быть по духовному сану, но не по титулу.
«Ваше Высокоблагородие»: к кому так обращались в царской России
В дореволюционной России всё население было разбито по сословиям и различалось по занимаемым гражданским чинам. При этом каждый титул и каждый чин в зависимости от класса требовал от подданных империи соответствующей формы обращения, которая была регламентирована.
«Ваше Величество»
Обращение «Ваше Величество» являлось самым высоким российским титулованием, которого удостаивались лишь император или императрица, а также супруги и вдовы императоров.
В русском языке данное обращение прижилось с более вежливым и почтительным местоимением «ваше», которое на письме меняется на «его или её».
Первым лицом императорского дома Романовых, к кому было применено обращение Ваше Величество, был реформатор Пётр I. Стоит заметить, что к правителю могли обратиться и Ваше Императорское Величество, что было равнозначным.
Ваше Высокоблагородие
Обращение Ваше Высокоблагородие стало применяться в России после учреждения Петром I знаменитого «Табеля о рангах» (1722 года), в сводной таблице которого значились аналогии между придворными, военными и гражданскими чинами, и соответствующие им титулования.
Согласно этому документу титула Ваше Высокоблагородие были удостоены граждане империи, служившие в чинах от 8 до 6 класса. Таким образом, обращение Ваше высокоблагородие могли услышать в свой адрес коллежский советник и асессор, капитан I и II рангов, ротмистр в кавалерии и капитан в пехоте, а также их жены.
«Ваше Высокоблагородие»: к кому так обращались во времена Российской Империи
В дореволюционной России всё население было разбито по сословиям и различалось по занимаемым гражданским чинам. При этом каждый титул и каждый чин в зависимости от класса требовал от подданных империи соответствующей формы обращения, которая была регламентирована.
«Ваше Величество»
Обращение «Ваше Величество» являлось самым высоким российским титулованием, которого удостаивались лишь император или императрица, а также супруги и вдовы императоров.
В русском языке данное обращение прижилось с более вежливым и почтительным местоимением «ваше», которое на письме меняется на «его или её».
Первым лицом императорского дома Романовых, к кому было применено обращение Ваше Величество, был реформатор Пётр I. Стоит заметить, что к правителю могли обратиться и Ваше Императорское Величество, что было равнозначным.
Ваше Высокоблагородие
Обращение Ваше Высокоблагородие стало применяться в России после учреждения Петром I знаменитого «Табеля о рангах» (1722 года), в сводной таблице которого значились аналогии между придворными, военными и гражданскими чинами, и соответствующие им титулования.
Согласно этому документу титула Ваше Высокоблагородие были удостоены граждане империи, служившие в чинах от 8 до 6 класса. Таким образом, обращение Ваше высокоблагородие могли услышать в свой адрес коллежский советник и асессор, капитан I и II рангов, ротмистр в кавалерии и капитан в пехоте, а также их жены.
Система статусных обращений XVIII- начала XX веков в русском языке
С XVIII до начала XX века в русском языке были распространены следующие статусные обращения:
— обращения, указывающие на частные титулы (чин и должность).
— обращения, отражающие сословное расслоение общества.
— «Видите, ваше высокопревосходительство, в каком я положении. » (полковник к генералу Каменскому), (Л.Н. Энгельгардт. Записки).
Во всех случаях обращения к вышестоящему по службе или по общественному положению использование общего титула было обязательным. Применение общего титула в сочетании с частными титулами (наименованиями чина и должности) зависело от ситуации общения (устное или письменное общение, служебное или частное). Наиболее церемонным было официальное письменное адресование низших должностных лиц и просителей к высшим. До середины XIX в. оно включало как частный, так и общий титул. Причём первый использовался и по должности, и по чину и следовал за вторым (его превосходительство товарищ министра финансов тайный советник N). При личном обращении употреблялся только общий титул (чаще всего без имени).
Частое употребление формул титулования делало живую речь тяжеловесной и труднопонимаемой. Это подтверждает пример из «Капитанской дочки» А.С. Пушкина. Когда Гринёв спрашивает вахмистра о причинах своего ареста, тот отвечает: «Не могу знать, ваше благородие. Только его высокоблагородие приказал ваше благородие отвезти в острог, а её благородие приказано привести к его высокоблагородию, ваше благородие» (А.С. Пушкин. Капитанская дочка). Обратим внимание, что по форме высказывание составлено правильно.
Кроме общих титулов, при обращении употреблялись частные титулы. Примерно равные между собой должностные лица обращались друг к другу либо как к высшим, либо по чину, добавляя слово «господин» (например, Господин капитан!), либо по имени и отчеству. Приведём примеры использования обращений, указывающих на частные титулы (слово «господин» + наименование чина):
— Война не шутка, господа генералы. Мы отвечаем за жизнь людей (А.Н. Толстой. Пётр Первый).
-Тогда Денисов (купец) крикнул на двор:
— Алексей погрозил тростью, пошёл прочь, Голиков (солдат) отчаянно:
— Господин капитан. » (А.Н. Толстой. Пётр Первый).
— Кончаю, господин фельдмаршал. » (А.Н. Толстой. Пётр Первый).
Подполковника, штабс-капитана, штабс-ротмистра и подпоручика при этом называли полковником, капитаном, ротмистром и поручиком. Нижние чины офицеров именовали Ваше благородие! Ваше высокоблагородие! Нижних чинов называли просто по фамилии и только старших боцманов и кондукторов именовали по званию и фамилии (Старший боцман Петров!).
От чинов следует отличать звания, так как они являлись только почетными наименованиями, обычно связанными с предоставлением лицу, их имеющему, определенных прав и преимуществ (в частности, прав на соответствующий мундир, участие в придворных церемониях). Это были особого рода частные титулы, своего рода награды. Звания не предусматривались «Табелью о рангах» и не относились формально к какому-либо её классу, хотя определённое соответствие между чином и званием подразумевалось (вели происхождение от одноимённых должностей). Появление нескольких гражданских почётных званий относится к первой половине XIX в. (Шепелёв1999, с. 190):
— к званию сенатор приравнивалось звание почётного опекуна награждались члены органов, ведавшие благотворительными учреждениями.
К лицам (в том числе и к дамам), не имевшим чинов, но обладавшим почетным званием, обращались соответственно классу чина, к которому оно приравнивалось. Женам и дочерям сообщался титул мужа или отца, вдовы сохраняли титул умершего мужа.
Соблюдение принципа старшинства и чинопочитания считалось обязательным при всех официальных и торжественных церемониях: при дворе, во время парадных обедов, при бракосочетаниях, крещениях, погребениях и даже в церкви при богослужениях. Почитание лиц по рангам не касалось лишь тех случаев, «когда некоторые, яко добрые друзья и соседи, съедутся или в публичных ассамблеях» (Табель о рангах 1963, с. 89).
— Я и так, ваше сиятельство, просрочил; причиною тому большие метели» (Л.Н. Энгельгардт. Записки).
— Секунд-майор Гельвиг. сказал князю Репнину: «Ваше сиятельство, вы не отдали должной справедливости Киевскому полку. » (Л.Н. Энгельгардт. Записки).
Мы рассмотрели систему официально принятых обращений. Охарактеризовали её основные особенности. Кроме данных обращений, существовали обращения, не зафиксированные в законе. Это неофициальные обращения. Данное деление в целом условно.
В частном разговоре, в быту, дворяне, имеющие титул, могли обращаться друг к другу или по имени-отчеству, или по титулу: «Здравствуйте, барон», «Прошу Вас, графиня». Титулы по происхождению заменяли для титулованных дворян все прочие формы обращения. Старшие именовали таких лиц Князь!, Граф!, Барон!. Дамы обращались к титулованным дворянам как старшие к младшим. Например:
«- Она (царевна Софья) ждала не того и содрогнулась, будто чувствуя беду.
— Рады видеть тебя, князь Василий Васильевич. Хотим знать про твоё здравие.», (к низшему), (А.Н. Толстой. Петр Первый).
— потомственные и личные дворяне, владеющие в столицах недвижимой собственностью;
— почётные граждане (лица, получившие в одном из русских университетов учёные степени доктора или магистра; артисты, художники, имеющие академические свидетельства);
— разночинцы (интеллигенты-выходцы из дворянских классов, из мелкого чиновничества);
— мещане или посадские;
— ремесленники или цеховые;
В дворянском сословии выделялось губернское дворянство, мелкопоместное дворянство (помещики), аристократическое дворянство (Брокгаузъ, Ефронъ а 1900, с. 325-326; б 1900, с. 912).
Остановимся на основных сословных классах и рассмотрим соответствующие обращения.
К архимандриту и игумену, возглавлявшему монастырь, обращались Ваше высокопреподобие!
Белое духовенство, то есть священники, живущие «в миру», среди людей, имеющие семью, детей, также делились на пять санов: протопресвитер, протоиерей, иерей, протодиакон и диакон.
Также высшим частным титулом белого духовенства был титул протоиерея. Он давался настоятелям церквей.
Укажем формулы титулования, употреблявшиеся и в функции статусных обращений, белого духовенства. К протопресвитеру и протоиерею требовалось обращаться Ваше высокопреподобие!, при обращении к иерею, протодиакону и диакону употреблялась номинация Ваше преподобие! В быту, в частном разговоре, особенно в крестьянской и мещанской среде, священника часто называли по имени (Отец Федор!) или Батюшка!, Отче!
В рассказе А.П. Чехова «Моя жизнь» герой делает интересное замечание, касающееся употребления обращений к простолюдинам: «Он [инженер Должиков] всех простых людей почему-то называл Пантелеями, а таких, как я и Чепраков, презирал и за глаза обзывал пьяницами, скотами, сволочью. Вообще к мелким служащим он был жесток. » (А.П. Чехов. Моя жизнь).
Слово «господин» «госпожа» при обращении к дворянину было заменой частного титула. В России дворяне пользовались преимущественным правом так называться, но это наименование могло применяться (и со временем чаще) к любому другому свободному (не крепостному) человеку. В среде крепостных и слуг обращение Господин! обычно заменялось на Барин! Сокращенная форма Сударь! (Сударыня!) долгое время считалась бытовой, не употреблялась в документах и с трудом проникала в высший свет.
Наименование Господин обычно не употреблялось без фамилии (это было возможно лишь во множественном числе), а обращение Сударь! употребляли только без имени.
Приведём примеры употребления обращений, указывающих на сословную принадлежность адресата:
«- Потому что мы надоели Павлу Ивановичу, отвечала Манилова.
— Не знаю, барышня; нынче не видала ни кучера, ни дворника, а Никита не знает» (И.А. Гончаров. Обломов).
В языках других цивилизованных стран, в отличие от русского, существовали обращения, которые использовались как по отношению к человеку, занимающему высокое положение в обществе, так и к рядовому гражданину: мистер, миссис, мисс (Англия, США); сеньор, сеньора, сеньорита (Испания); синьор, синьора, синьорина (Италия); пан, пани (Польша, Чехия, Словакия).
Также коснёмся именной формулы, хотя, безусловно, это предмет отдельного исследования. Нас будет интересовать обращение по имени-отчеству и фамилии как способ передачи информации о социальной иерархии общества XVIII- начала XX вв., как указание на социальный статус лица.
Имена в зависимости от их социальной принадлежности употреблялись в трёх видах: в полной форме (Василий), в качестве так называемого полуимени (Васюк) и уничижительной форме (Васька). Пользование полным именем было прерогативой дворян; полуимя в повседневной жизни было признаком принадлежности к неблагородным сословиям. Но при общении с центральной властью и дворяне называли себя полуименами или даже в уничижительной форме (правда, в этом случае из контекста всегда было ясно, что речь идёт о дворянине).
По данным М. Горбаневского, из тысячи крестьянок Подмосковья имя Елизавета носила только одна. Для крестьянского сословия были характерны такие мужские имена, как: Авдей, Иван, Терентий; для дворянского сословия: Александр, Николай, Андрей, Алексей, Илья и т.д. В купеческом сословии употреблялись следующие имена: Маркел, Самсон, Зиновий, Лазарь, Тихон; Аграфена, Олимпиада, Татьяна, Пелагея и т.д. Приведём примеры:
Социальная дифференциация ощущается не только в составе именника, но и в «закреплённости форм субъективной оценки личных имён за определёнными сословиями:
— «Кучер уже два раза получал приказание: «Поскорее, поскорее, Андрюшка! Ты сегодня несносно долго едешь!» «(Н.В. Гоголь. Мёртвые души).
Большую роль, как показатель социальной значимости имени, играет его «огласовка, фонетическая модификация». Например, личные имена не дворян, преимущественно «простонародья»: «Арина» (И.С. Тургенев. Ермолай и мельничиха), «Маланья» (А.Н. Островский. Без вины виноватые), «Алёна» (М.Ю. Лермонтов. Песня про купца Калашникова), а официальные дублеты тех же имён: Ирина, Елена, Мелания (Михайлов 1966, с. 58). Исследователи также отмечают, что «варианты с изменением начальных звуков имени (Авдотья от Евдокия, Арина от Ирина), с опущением начального гласного основы (Настасья от Анастасия, Катерина от Екатерина, Лизавета от Елизавета), с прибавлением гласного/согласного (Аксинья от Ксения, Липат от Ипатий) были характерны в XIX в. для низших сословий» (Нестерова 1999, с. 30). Например, в пьесе А.Н. Островского «Лес» даётся такая характеристика персонажа с именем Аксинья: «бедная девушка лет 20-ти, одета чисто, но бедно, немного лучше горничной».
В «Капитанской дочке» А. С. Пушкина офицеров называют по имени и отчеству: Пётр Андреич!, Иван Игнатьич!, Алексей Иваныч! Представителей низшего сословия называют только по отчеству (независимо от возраста): Савельич! (Игнатенко 2003, с. 4).
А.В. Суперанская указывает, что именование «было обусловлено социальным положением человека и менялось в зависимости от его общественного положения и от отношения общества к нему. От нейтрального уровня (Иван Петров сын) возможно, было подняться на ступеньку (Иван Петрович), так и снизиться (Ивашка Петров). Если вне закона оказывался даже самый именитый человек, его начинали именовать в сниженном плане» (Суперанская 1986, с. 116).
К его величеству с поручением.
И он указал ему на высокого князя, который в ста шагах от них, в каске.
В живой речи статусные обращения могли также выражать лесть: «В разговорах с сими властителями он [Чичиков] очень искусно умел польстить каждому. В разговорах с вице-губернатором и председателем палаты, которые были ещё только статские советники, сказал даже ошибкою два раза: «ваше превосходительство», что очень им понравилось» (Н.В. Гоголь. Мёртвые Души). В данном случае Чичиков должен был обратиться Ваше высокородие! соответственно чину адресата, поэтому обращение Ваше превосходительство! здесь не указывает на социальный статус личности.
Статусные обращения использовались и в функции выражения иронии. Но мы согласны с утверждением исследователей, что в русской литературе очень редко встречаются примеры «завышенного титулования», носящего иронический характер (Федосюк 2006, с. 108). Из проанализированных нами примеров употребления статусных обращений в XVIII- начале XX вв. встретился только один случай использования данной формы в этой функции. В «Преступлении и наказании» к плохо одетому студенту Раскольникову обращаются, как к графу или князю: Ваше сиятельство! Здесь явная грубая ирония. Сделаем выводы:
— Россия XVIII- начала XX вв. представляет собой классово-сословное общество, в котором границы между классами и сословиями «чётко очерчены». Данное положение поддерживалось и укреплялось на государственном уровне. Об этом свидетельствует закон «Табель о рангах». Статусные обращения указанного периода формально укрепляли пронизывающую всё общество иерархию. В служебной обстановке царская бюрократия строго следила за неукоснительным соблюдением правил обращения. Таким образом, несмотря на другие функции, проведённое исследование показывает, что, в первую очередь, статусные обращения XVIII- начала XX вв. указывали на социальную позицию, которую занимал в обществе адресат, то есть на социальный статус личности.
— В названной выше функции использовались официальные обращения, строго регламентированные «Табелью о рангах». Существовало 5 общих титулов, которые употреблялись и в качестве официально-почтительных обращений: (Ваше) Высокопревосходительство! (1 и 2 классы), (Ваше) Превосходительство! (3 и 4 классы), (Ваше) Высокородие! (5 класс), (Ваше) Высокоблагородие! (6-8 классы), (Ваше) Благородие! (9-14 классы).
Наименования по имени, отчеству и фамилии, выступавшие в функции обращения, также были статусно-маркированы.