Что такое валютная оговорка

Валютная оговорка: суть, ценность, пример написания

В связи с нестабильностью экономической системы и постоянным колебанием курсов все чаще в последнее время фигурирует так называемая валютная оговорка в договоре или контракте. Для принятия верных решений и во избежание в дальнейшем убытков, директора предприятий должны иметь четкое представление о том, что это такое, как она работает и на что именно следует обращать внимание.

Что такое валютная оговорка. Смотреть фото Что такое валютная оговорка. Смотреть картинку Что такое валютная оговорка. Картинка про Что такое валютная оговорка. Фото Что такое валютная оговорка

Суть понятия

Термин «валютная оговорка» применяют для обозначения раздела договора или контракта, в котором идет речь о привязке суммы платежа (стоимости, цены) в одной валюте к другой денежной единице. Например, юаня к доллару или рубля к евро. Такая мера является страховкой от убытков, которые могут возникнуть при колебании курсов, если деятельность предприятия существенно от этого зависит.

Что такое валютная оговорка. Смотреть фото Что такое валютная оговорка. Смотреть картинку Что такое валютная оговорка. Картинка про Что такое валютная оговорка. Фото Что такое валютная оговорка

Валютная оговорка бывает нескольких видов:

Сфера применения

Валютная оговорка во внешнеэкономическом контракте особенно важна, поскольку валюта платежа и самого договора не совпадает. В этом случае чаще всего используют косвенную или мультивалютную разновидность.

Кроме того, такой раздел контрактов важен для тех компаний, чья деятельность напрямую зависит от колебаний курсов валют на мировом рынке и внутри страны. Например, если предприятие производит товар для потребления на внутреннем рынке страны, а сырье для этого закупает на международных рынках или у иностранных партнеров. При резком скачке курсов валют, такая компания может понести серьезные потери.

Законность

Составляя любой документ, важно понимать насколько правомерными будут его положения. Статья 317 Гражданского кодекса России четко указывает на то, что все платежи и расчеты на территории должны происходить исключительно в рублях, поэтому важно в контракте сделать указание на то, что данное требование законодательства не нарушается и оплата производится только в национальной валюте (исключением являются внешнеэкономические контракты).

Положения Центробанка позволяют включить в договор такое понятие, как «валютная оговорка». Поэтому наличие такого раздела не противоречит действующему законодательству.

Что такое валютная оговорка. Смотреть фото Что такое валютная оговорка. Смотреть картинку Что такое валютная оговорка. Картинка про Что такое валютная оговорка. Фото Что такое валютная оговорка

Пример написания

Как же правильно нужно излагать раздел «Валютная оговорка» в договоре? Образец изложения прямой:

«Цена единицы товара и общая стоимость по договору устанавливается в российских рублях. Валютой оговорки данного договора является доллар США. При изменении курса российского рубля по отношению к доллару США, платеж производится по пропорционально измененной цене на день произведения такого платежа».

Пример косвенной валютной оговорки:

«Цена единицы товара и общая сумма по договору устанавливается в долларах США. Платежи по данному договору производятся исключительно в российских рублях. В случае изменения курса российского рубля по отношению к доллару США более чем на 1%, вся сумма договора подлежит перерасчету пропорционально изменениям».

Мультивалютная оговорка на практике отличается от прямой и косвенной тем, что в ней фигурирует сразу несколько валют, а также условия пропорционального перерасчета стоимости контракта в соответствии с изменениями их курсов по отношению друг к другу.

Часто возникает и вопрос о том, должна ли быть оформлена дополнительным соглашением валютная оговорка в договоре поставки. Образец решения этого спора есть в судебной практике России. Арбитражный суд при рассмотрении искового заявления о неправомерности валютной оговорки, в связи с отсутствием подписанного дополнительного соглашения об изменении цены, принял сторону ответчика. Он постановил, что такой раздел контракта сам по себе уже предусматривает изменения стоимости, а его фиксирование в основном договоре является согласием сторон на такие условия и не требует подписания каких-либо иных документов.

Что такое валютная оговорка. Смотреть фото Что такое валютная оговорка. Смотреть картинку Что такое валютная оговорка. Картинка про Что такое валютная оговорка. Фото Что такое валютная оговорка

Особенности

Валютная оговорка может как выступить в роли страховки от колебания курсов, так и существенно изменить стоимость контракта, принеся компании убытки. Во избежание негативных последствий перед подписанием договора, стоит внимательно отнестись к этому пункту и просчитать все возможные ценовые изменения и их последствия для обеих сторон.

Если предусмотреть все валютные колебания не получается, а общая стоимость контракта высока, то стоит обратиться в банки или страховые компании. Эти финансовые учреждения помогут просчитать риски и предложат пути их снижения. Это может быть неттинг, хеджирование и другие инструменты.

Источник

Аналитика Публикации

Валютная оговорка: последствия и риски

Валютная оговорка ставит размер платежа в зависимость от курса иностранной валюты или условной единицы. Согласовать в договоре такие условия позволяет ст. 317 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Контрагенты смогут управлять этим механизмом, только если детально проработают в договоре порядок его применения; положений ГК РФ для этого может быть недостаточно. В противном случае резкие колебания курса валют способны свести к нулю положительный эффект договора. Не исключено, что расходы по сделке превысят ее доходность.

Негативные последствия испытает на себе та сторона, которой после изменения курса валют понадобятся деньги для исполнения своих обязательств. В таком положении может оказаться любой из контрагентов. На стадии согласования сделки не всегда получится предугадать, чьи интересы в итоге защитит валютная оговорка во время финансовой нестабильности.

Как правило, в выгодном положении находится тот контрагент, который по условиям договора получает оплату. После девальвации он приобретет по номиналу больше рублей, чем планировалось, когда валютный курс был выше. Для плательщика это создаст финансовые потери в рублевом эквиваленте, так как рост цен на российском рынке, особенно на отечественные товары, отстанет от падения курса рубля. Пока условия договора не изменятся, плательщик не сможет избежать таких последствий. Риск валютных колебаний не наступит, только если скачок курса произошел в период просрочки кредитора (ст. 404 и 406 ГК РФ)(1.

Если стороны договора не найдут компромисс в ходе переговоров, сохранится вероятность, что плательщик изменит или расторгнет сделку в судебном порядке. Тогда кредитор в денежном обязательстве не получит рублевый эквивалент стабильной валюты в том объеме, на который рассчитывал изначально. Неблагоприятные последствия для контрагента возникнут также, если он получит оплату до падения курса рубля.

Аванса может оказаться недостаточно, чтобы исполнить встречные обязательства, например, если потребуется закупать импортные материалы. Валютная оговорка фактически будет бездейственной. Для получателя платежа наступят те же последствия, что и при отсутствии валютной оговорки, так как стороны договора рассчитывали бы размер аванса в рублях по текущему курсу.

Валютная оговорка также способна сыграть против получателя денег, если основания для их удержания исчезнут и полученное придется вернуть (ст. 1102 ГК РФ). Так как сумма первоначального платежа определялась в эквиваленте к стабильной валюте, возвращать деньги необходимо с привязкой к этой же валюте, но уже по возросшему курсу. Однако если возникнет спор, судьи могут обязать вернуть по номиналу то же количество рублей, которое перечислялось изначально. В этом случае негативные последствия перенесутся на плательщика аванса: назад поступит та же денежная сумма, но в обесценившейся валюте.

Вероятность того, что суд станет на сторону пострадавшего контрагента, незначительна. Российские суды в исключительных случаях вмешиваются в стабильность договорных отношений. Решения о том, что падение курса рубля – это достаточное основание для изменения или расторжения договора, суды принимали после каждого из трех последних финансовых кризисов 1998, 2008 и 2014 годов, но число таких дел в абсолютном отношении крайне невелико(2.

В большинстве случаев суды признают, что резкое колебание курса валют не является тем существенным изменением обстоятельств, которое позволяет суду применять исключение из принципа стабильности договора (pacta sunt servanda) и своим решением корректировать или расторгать договор. Для того чтобы суд признал изменение обстоятельств существенным, необходимо доказать наличие всех условий, которые приведены в ст. 451 ГК РФ. Среди них следующее: в момент заключения договора стороны исходили из того, что такого изменения обстоятельств не произойдет.

Однако суды квалифицируют финансовый кризис как объективное обстоятельство, наступление которого возможно предвидеть при совершении сделки(3. Аналогичный подход судьи применяют к инфляционным процессам(4, резким колебаниям курса валют(5 и причинам этих обстоятельств – к ухудшению внешнеэкономического климата, санкциям иностранных государств, падению цен на нефть(6. Судьи указывают, что пострадавшая сторона, «заключая договор, содержащий «валютную оговорку» при отсутствии достаточного дохода в аналогичной валюте, сознательно приняла на себя риски наступления неблагоприятных последствий»(7.

По вопросу о возврате сумм, которые изначально определялись курсом валюты, суды сформировали менее единообразную практику.

Размер платежа определяется эквивалентом суммы в иностранной валюте, если такое правило предусматривает денежное обязательство (п. 2 ст. 317 ГК РФ). Обязанность вернуть неосновательное обогащение, например неотработанный аванс или неиспользованное обеспечение, – это внедоговорное обязательство, которое предусматривает закон. Руководствуясь этим, суды приходят к следящему выводу: если прекращаются основания для удержания полученных по договору денег, необходимо вернуть ту же сумму, которая перечислялась изначально(8. Валютная оговорка или валюта договорного обязательства не будут иметь значения. По мнению судов, когда прекращается основание для удержания денег, перестает действовать и предусмотренная этим основанием валютная оговорка(9.

Но суды не всегда придерживаются такой позиции. В ряде случаев они указывают на то, что при наличии валютной оговорки неосновательное обогащение возникает в сумме, которая номинирована иностранной валютой, даже при оплате в ее эквиваленте. Поэтому следует возвращать ту же сумму в иностранной валюте, но уже по текущему курсу к рублю(10.

Управление балансом интересов

Вероятность того, что в случае валютных скачков контрагенты добровольно согласуют корректировку договора, зависит от обстоятельств, в которых заключалась сделка.

Для стороны договора, в пользу которой сработала валютная оговорка, чаще всего изменения обязательств неприемлемы. Иначе механизм защиты от валютных рисков окажется бесполезным. Такая ситуация критична для тех, кто использует валютную оговорку, чтобы обеспечить себя запланированным объемом стабильной валюты, например для компаний, которые функционируют преимущественно на иностранных рынках и не испытывают острую потребность в рублях. Отказ в добровольном изменении условий договора суды квалифицируют как правомерное поведение и не признают такие действия злоупотреблением правом даже при значительном изменении курса валют(12.

Но категоричность будет уместна не в каждом случае. Падение курса валюты платежа способно поставить под угрозу проект, для которого заключалась сделка. Так, исполнитель потеряет необходимый для него объем работы, если заказчик, обремененный финансовой нестабильностью, реализует право на немоторизованный отказ от договора на основании ст. 782 ГК РФ. От упорства исполнителя пострадают также и партнерские отношения. Заказчик, который успел перечислить аванс в период высокого курса рубля, также не застрахован от негативного последствия валютных колебаний. К примеру, по договору подряда его контрагент сможет сослаться на существенное изменение стоимости материалов и потребовать увеличения цены, а если заказчик откажется это делать – расторжения договора (п. 6 ст. 709 ГК РФ). Разрыв договорных отношений вынудит заказчика приостановить проект и искать нового подрядчика в условиях уже упавшего курса рубля.

Эти и другие подобные обстоятельства учитываются, чтобы усилить позицию в ходе поиска компромисса. Лучше, если такой компромисс контрагенты найдут еще на стадии согласования договора. Тогда можно будет изначально внести определенность в отношения и избежать споров.

Баланс интересов в договоре поможет сохранить паритетные отношения, особенно в ситуации, когда валютные колебания вполне вероятны. Например, это будет актуальным в договорах с длительным сроком реализации.

Для этого еще на стадии структурирования договора контрагентам целесообразно обсудить вопрос о незыблемости договорных условий. Детальная регламентация оснований, которые позволяют изменить или расторгнуть договор, поможет прийти к компромиссу.

Оптимальными могут оказаться условия, которые позволят пересмотреть договорные отношения после того, как экономические инструменты управления валютными рисками станут неэффективными. К примеру, если контрагенты используют для снижения валютных рисков механизм валютного коридора, свобода договора позволит им согласовать также условие о том, что критичный выход курса валют за пределы минимального или максимального порогов будет рассматриваться как основание для расторжения сделки.

Сократить юридические риски в этом случае поможет детальная регламентация в договоре оснований и порядка реализации права требовать изменения или расторжения договора. Положения договора, в которых стороны предусматривают право пересматривать цену в зависимости от колебания курсов валют, суды трактуют как возможность изменения цены по соглашению сторон, а не по требованию одного из контрагентов(12. Поэтому само по себе такое условие может оказаться неэффективным.

Целесообразно также регламентировать в договоре вопрос о том, будет ли применяться валютная оговорка к платежам, которые прямо договором не предусмотрены, но могут быть связаны с его прекращением или изменением: к штрафным санкциям, к возврату обеспечительных платежей и т. п. Законодательство допускает согласовывать валютные оговорки в отношении не только договорных, но и внедоговорных обязательств(13. При наличии в договоре подобных условий у судов не возникает проблем с определением надлежащей валюты платежа(14. Регулирование в договоре этого вопроса сделает предсказуемым ожидания сторон о размере всех платежей, которые буду связаны с договором.

Это лишь некоторые из правовых мер, которые возможно применять для управления валютными рисками. Конкретный перечень подобных механизмов зависит от целей сделки, вероятности валютных рисков, а также размера затрат на их хеджирование.

1. Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 21.10.2009 по делу № А53-13126/2009.

2. Постановления Федерального арбитражного суда СКО от 11.11.1999 по делу № А53-9869/98-С5-4 и Федерального арбитражного суда МО от 16.06.2010 по делу № А40-12363/09-48-961, а также Решение Арбитражного суда г. Москвы от 01.02.2016 по делу № А40-83845/15-54-532 (Арбитражный суд МО Постановлением от 24.08.2016 отменил указанное решение, так как стороны спора заключили мировое соглашение).

3. Определения Высшего арбитражного суда РФ от 27.04.2010 по делу № А60-10229/2009-С1, от 30.09.2010 по делу № А41-40528/09 и др.

4. Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 13.04.2010 по делу № А40-90259/08-28-767.

5. Пунк 8 Обзора судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2017), утвержденного Президиумом Верховного Суда РФ 16.02.2017, Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2017 по делу № А40-21052/2016 и др.

6. Постановление Арбитражного суда МО от 03.11.2016 по делу № А40-208650/2015.

7. Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 20.07.2016 по делу № А40-208650/2015.

8. Определение Высшего Арбитражного Суда РФ от 21.10.2013 по делу № А40-141273/2012 и др.

9. Постановления Федерального арбитражного суда МО от 18.02.2014 по делу № А40-497/13, Арбитражного суда ПО от 02.12.2016 по делу № А55-31862/2015 и др.

10. Определение Верховного Суда РФ от 08.12.2016 по делу № А40-198565/15, постановления Федерального арбитражного суда ВВО от 27.04.2012 по делу № А82-4718/2011, Арбитражного суда МО от 13.05.2016 по делу № А40-89445/15 и др.

11. Определение Высшего Арбитражного Суда РФ от 02.02.2012 по делу № А55-4570/2011 и др.

12. Постановление Арбитражного суда МО от 06.11.2015 по делу № А40-67481/2015 и др.

13. Пункт 7 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 04.11.2002 № 70 «О применении арбитражными судами статей 140 и 317 Гражданского кодекса Российской Федерации».

14. Постановление Арбитражного суда МО от 16.10.2015 по делу № А40-209900/14 и др.

Источник

Что такое валютная оговорка и как ее согласовать в договоре

На практике под валютной оговоркой понимают условие договора, согласно которому сумма платежа по нему будет зависеть от курса определенной валюты. Так, возможны варианты:

— цена в договоре зафиксирована в одной валюте (это валюта обязательства), а платеж будет производиться в другой валюте (это валюта платежа);

— валюта обязательства и валюта платежа совпадают (далее — валюта сделки), но сумма платежа зависит от изменения курса валюты сделки по отношению к более стабильной валюте, согласованной сторонами (далее — валюта оговорки).

В договорах между белорусскими резидентами применение валютной оговорки не всегда возможно.

Что такое валютная оговорка?

Законодательство не содержит понятия «валютная оговорка». На практике под ней понимают условие договора, согласно которому сумма платежа по нему будет зависеть от курса определенной валюты. Так:

— либо валюта обязательства фиксируется в одной валюте, а валюта платежа — в другой;

Обратите внимание!
В валюте обязательства выражается денежное обязательство, а валюта платежа — валюта, в которой исполняется это обязательство, т.е. осуществляется платеж.

— либо валюта обязательства и валюта платежа совпадают (далее — валюта сделки), но сумма платежа зависит от изменения курса валюты сделки по отношению к более стабильной валюте, согласованной сторонами (далее — валюта оговорки). Например, стороны в качестве валюты сделки выбрали белорусский рубль, а в качестве валюты оговорки — доллар США. В случае изменения курса белорусского рубля по отношению к доллару США на согласованную сторонами дату по сравнению с курсом на дату заключения договора пропорционально изменяются как цена товара (работы, услуги и пр.), так и сумма платежа.

На заметку
Цель валютной оговорки — защита сторон от колебания валютных курсов.

Как согласовать валютную оговорку при различии валюты обязательства и валюты платежа?

Если договор заключается между резидентами Беларуси

Дополнительно при составлении валютной оговорки целесообразно согласовать:

Примеры формулировок условия в договоре:
«Цена товара по настоящему договору составляет 110 (сто десять) долларов США за единицу. Оплата товара производится в белорусских рублях по курсу белорусского рубля к доллару США, установленному Национальным банком Республики Беларусь на дату платежа.»;
«Стоимость товара по настоящему договору составляет сумму, эквивалентную 5000 (пять тысяч) евро. Оплата производится в белорусских рублях по курсу покупки евро, действующему на дату платежа в банке, обслуживающем покупателя.».

Для договоров между резидентами, в которых валюта платежа — иностранная, порядок определения курса для пересчета подлежащей оплате по договору суммы законодательством не определен. Поэтому его нужно согласовывать в обязательном порядке.

Пример формулировки условия в договоре:
«Оплата производится в российских рублях по курсу доллара США к российскому рублю, действующему на дату платежа в банке, обслуживающем заказчика.».

Чтобы избежать убытков, вызванных резким колебанием курса, в договоре можно предусмотреть валютный коридор — минимальный и/или максимальный курс, по которому будет осуществляться платеж.

Пример формулировки условия в договоре:
«Цена товара по настоящему договору составляет 110 (сто десять) долларов США за единицу. Оплата товара производится в белорусских рублях по курсу белорусского рубля к доллару США, установленному Национальным банком Республики Беларусь на дату платежа. Однако курс, применяемый в целях оплаты, не может быть выше 2,8 белорусского рубля за доллар США и ниже 2,2 белорусского рубля за доллар США. Если курс выйдет за указанные пределы, применяется курс 2,8 и 2,2 белорусского рубля за доллар США соответственно.».

Если договор заключается между резидентом Беларуси и нерезидентом

При составлении валютной оговорки в этом случае нужно указать:

Обратите внимание!
В разных странах есть валюты со схожими названиями. Например, доллар США и Канадский доллар, Норвежская крона и Чешская крона. Поэтому для однозначного толкования условия о валюте стоит указывать в договоре ее точное наименование;

2) курс, по которому будет пересчитываться стоимость товаров (работ, услуг и пр.) по договору. Данное условие определяется сторонами сделки. Это может быть курс Нацбанка Беларуси, курс нацбанка контрагента по договору, внутренний обменный курс банка одной из сторон договора и пр.;

3) дату или момент, на которые берется соответствующий курс. Это условие стороны сделки также определяют самостоятельно. Как правило, это дата фактического платежа. Например, если выбрать курс покупки валюты в банке одной из сторон сделки, то он может быть определен на дату платежа в соответствующем банке.

Пример формулировки условия в договоре:
«Стоимость услуг по настоящему договору определяется в евро. Все платежи по настоящему договору производятся в российских рублях по курсу покупки евро, действующему на дату платежа в банке, обслуживающем заказчика.».

Чтобы избежать убытков, вызванных резким колебанием курса, в договоре также можно предусмотреть валютный коридор — минимальный и/или максимальный курс, по которому будет осуществляться платеж.

Пример формулировки условия в договоре:
«Оплата производится в российских рублях по курсу доллара США к российскому рублю, установленному Банком России на дату подачи в банк платежного поручения. Однако курс, применяемый в целях оплаты, не может быть выше 75 российских рублей за доллар США и ниже 45 российских рублей за доллар США. Если курс выйдет за указанные пределы, применяется курс 75 и 45 российских рублей за доллар США соответственно.».

Как согласовать валютную оговорку при совпадении валюты обязательства и валюты платежа?

Чтобы согласовать данную оговорку, необходимо указать:

2) валюту оговорки, т.е. валюту, от изменения курса которой будет зависеть сумма платежа;

3) какой курс будет сравниваться. Как правило, выбирается официальный курс, однако стороны вправе согласовать и иной курс. Например, внутренний обменный курс банка одной из сторон договора;

4) на какие даты сравнивается курс. Обычно это дата заключения договора и дата платежа. Стороны могут выбрать любые даты;

5) как изменяется сумма платежа в зависимости от изменения курса. На практике стороны согласовывают, что сумма платежа пересчитывается пропорционально изменению курса.

Рекомендуем также установить максимальное значение курсовой разницы, при достижении которого будет произведен пересчет. Это позволит избежать пересчета суммы платежа при незначительном колебании курса.

Пример формулировки условия в договоре:
«Цена товара составляет 200 000 (двести тысяч) российских рублей, оплата товара производится в российских рублях. Если курс доллара США к российскому рублю, установленный Банком России, на дату платежа изменится по сравнению с курсом на дату заключения договора более чем на 5%, то сумма платежа пересчитывается пропорционально изменению курса.».

Когда валютная оговорка не может применяться в договорах между резидентами?

Для некоторых видов договоров порядок определения цены закреплен в законодательстве и не может быть изменен по соглашению сторон. Считаем, что в таких случаях применение валютной оговорки невозможно. Например:

— в договорах аренды капстроений, помещений, машино-мест, находящихся в госсобственности, а также в собственности хозобществ, в уставных фондах которых более 50% акций (долей) принадлежит государству ;

— в договорах аренды машин, оборудования, транспортных средств, иного относящегося к основным средствам движимого имущества, находящихся в госсобственности ;

— в договорах аренды земельных участков, находящихся в госсобственности ;

Читайте этот материал в ilex >>
*по ссылке Вы попадете в платный контент сервиса ilex

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *