Что такое major в образовании

Major / Minor, или Что нужно знать о новой модели образования ТюмГУ?

Что такое major в образовании. Смотреть фото Что такое major в образовании. Смотреть картинку Что такое major в образовании. Картинка про Что такое major в образовании. Фото Что такое major в образовании

Что такое major в образовании. Смотреть фото Что такое major в образовании. Смотреть картинку Что такое major в образовании. Картинка про Что такое major в образовании. Фото Что такое major в образовании

Что из себя представляет эта модель? Зачем университету переходить на индивидуальные образовательные траектории? Что дает новая система студенту и чем она лучше прежней? Будем разбираться вместе.

В предыдущих материалах мы подробно разобрали два таких понятия, как Core и элективы.

#3 – Major

На 1 курсе большая часть учебного времени приходится на Core. На следующих наступит время специализации – блока Major. В Тюменском госуниверситете считают, что оно будет максимально плодотворным, так как у студентов уже сформируются потребности в получении специальных углубленных знаний.

Major формирует профессиональные компетенции. Этот блок предполагает глубокое освоение дисциплин того направления подготовки, на которое студент поступил в вуз. Набор этих дисциплин соответствует требованиям федерального государственногообразовательного стандарта (ФГОС).

#4 – Minor

Более того, на старших курсах при желании студенты, обучающиеся в ТюмГУ по системе ИОТ, могут бесплатно получить дополнительную квалификацию, что будет засвидетельствовано документом установленного образца.

Для этого в новой образовательной модели разработан модуль Minor – трек из нескольких элективных дисциплин, изучать которые следует в течение 2-3 лет одну за другой.

Определиться с выбором Minor могут помочь, во-первых, личные или профессиональные интересы, не имеющие прямого отношения к основной специальности. Например, получая профессию химика, можно реализовывать свои творческие способности на программе Minor в сфере социальных коммуникаций. Или Major в лингвистике можно дополнить Minor, например, в области компьютерных технологий.

Также с помощью Minor можно добавить «веса» к своей основной специализации, выбрав трек из элективов, близких основному направлению подготовки.

А можно сделать Minor элементом будущей карьеры. Например, если студент планирует стать преподавателем какого-либо предмета, именно в этом предмете он получит Major, а Minor – в педагогике.

Все варианты по-своему хороши. Корректируя свою образовательную траекторию, студенты в итоге становятся уникальными специалистами. В том смысле, что абсолютно одинакового набора дисциплин у них не будет. Значит, у каждого из них возрастает шанс найти свое рабочее место.

Помимо того, что индивидуализация образования повышает мотивацию студентов учиться, а возможность получения дополнительного профиля повышает привлекательность выпускника на рынке труда, одним из преимуществ индивидуальной образовательной траектории в Тюменском госуниверситете считают развитие компетенции осознанного ответственного выбора.

«Делать выбор, брать на себя ответственность – это целое искусство, – считает ректор ТюмГУ Валерий Фальков. – В вузах нет такого предмета «Теория выбора». Но за четыре года нового бакалавриата студенты этот навык обязательно получат. Наша образовательная модель с выбором траектории обучения заставляет думать и принимать решения».

Управление стратегических коммуникаций ТюмГУ

Источник

Ликбез по американской системе образования

Итак, ты поступил в американский ВУЗ, но что делать дальше? Какие-то классы, кредиты и мажоры с минорами, и ты такой: «WTF?» Сейчас я попытаюсь всё объяснить.

Bachelor Degree (рус. степень бакалавра) выдаётся после успешного завершения четырёх лет обучения в университете на базе школьных знаний.

Master Degree (рус. степень магистра) — это первая “выпускная” степень. Она присваивается спустя два года дополнительного обучения после получения степени бакалавра.

Doctoral Degree (рус. степень кандидата наук) требует дополнительных четырёх лет обучения после получения степени магистра. Многие докторские программы включают в себя магистрский курс, поэтому можно поступать в докторантуру сразу после получения той первой степени бакалавра.

Semester (рус. семестр. неожиданно). Американские университеты делят академический год по-разному. Наиболее распространено деление на два семестра в год: осенний и весенний.

Major (рус. специализация / факультет) — это основная область академических интересов студента. В период обучения наступает момент, когда от тебя требуется выбрать основную область обучения. Многие предпочитают посещать разнообразные курсы в течение первых двух лет обучения, что помогает им принять решение, какую область знаний они будут изучать как главную (журналистику, искусство, компьютерные науки, бизнес и т.д.). В некоторых учебных заведениях можно также выбрать minor (рус. дополнительная специализация). Основная и дополнительная специализация могут быть не связаны друг с другом. Выбор остается за тобой. После того, как основная область обучения определена, от тебя потребуется изучить определенное количество обязательных курсов для того, чтобы получить степень в данной области.

Так же университет может иметь основные курсы, которые обязаны пройти все студенты: у меня, например, это — статистика, высшая математика и два очень полезных курса по написанию эссе, где тебя сначала научат, как грамотно организовать свою писанину, а потом — как убедить читателя в своей точке зрения. Если твой инглиш совсем не абсолютли, тебе могут предложить сначала подучиться в подготовительной группе.

Credit Hour (рус. кредит-час) — единица измерения академической занятости, показывающая количество времени, затраченного в неделю на изучение определенного курса (обычно дается три кредит-часа за один курс). Более сложные или более продолжительные по времени изучения курсы дают возможность получить больше кредит-часов. Чтобы получить степень бакалавра, нужно набрать 120. Соответсвенно, быстрее наберешь — быстрее получишь степень.

Американцы часто используют слово class (рус. курс), имея ввиду предмет. Если спрашивают «Какие классы ты берешь в этом семестре?», имеется в виду список предметов, которые ты собираешься изучать в этом семестре. На каждом курсе будет разный набор одноклассников, потому что в Америке каждый студент выбирает такой предмет, какой ему захочется. «Зарегистрироваться на курс» означает выбрать и записаться на предмет, который ты хочешь изучать в этом семестре. За каждый пройденный предмет тебе дадут некое количество кредит-часов.

Наиболее распространенный метод оценки академической успеваемости – это GPA (рус. средний балл). В конце каждого семестра буквенные оценки (A, B, C, D и F) конвертируются в численную форму (А=4, B=3 и т.д.) и их сумма усредняется для определения среднего балла. После выпуска работодатель часто обращает внимание на средний балл за весь период обучения.

Midterm Exam (рус. сессия) — тест, сдаваемый в середине семестра.

Final Exam (рус. экзамен) — экзамен по всем пройденным темам, сдаваемый в конце семестра.

Определенные задания в течение курса (д/з, экзамены, тесты и т.д.) имеют свое определенное значение при выставлении среднего балла. Например, если за семестр у тебя выходит три балла (B) [спокойно, в Америке три балла — это четверка в России], но на экзамене, который имеет «вес» в 50% от финальной оценки ты получил твёрдые 4 балла (А), то финальная оценка уже будет B+, 3.5 балла из возможных 4-х, что уже, согласитесь, неплохо. Экзамен и сессия имеют большое значение в финальной оценке (

80%, остальные 20% — д/з, активность на уроке, посещаемость).

Faculty — это преподавательский состав в университете. Это слово не используется в значении факультет, к которому мы привыкли. Вместо него используется слово department (рус. департамент). Например, Department of History — это факультет истории.

Transcript — официальная копия официальных академических выписок, содержащих информацию по пройденным тобою предметам, количеством заработанных кредит-часов и полученных оценок.

Вот и всё. На самом деле ничего сложного; если есть какие-либо вопросы — прошу в комментарии, обязательно постараюсь ответить! 😉

Источник

Определение терминов (Часть 2): “Major (Основной предмет),” “Course (Курс)” и “Class (Класс/Занятие)”

Здесь, в компании Occam Education, мы каждый божий день погружены в мир образовательной терминологии. Наша работа частично подразумевает хорошую осведомленность о проблемах учебных заведений высшего образования относительно их задач, их структуры и относительно того, что они могут предложить своим студентам. Однако, термины, которые мы используем, периодически изменяются. Более того, в зависимости от стран эти термины изменяют свое значение.

Очень легко запутаться в терминах, которые профессионалы от образования, такие как мы, принимают как понятные сами по себе. Вследствие этого, мы отдаем себе отчет, что многозначность терминов может сильно затруднить точное понимание того, о чем говорят люди, подобные нам, и была создана серия «Определение терминов», задуманная для родителей и будущих студентов.

Что такое major в образовании. Смотреть фото Что такое major в образовании. Смотреть картинку Что такое major в образовании. Картинка про Что такое major в образовании. Фото Что такое major в образовании

Как понять значение какого-нибудь термина, принятого в системе американских и британских университетов, о которых мы ведем речь, и в системе международных учебных заведений, о которых мы будем говорить дальше? Честно говоря, их истинный смысл не всегда сразу понятен. И как в любой другой профессии, все решает контекст. Однако, единственное, что мы может сделать, это дать некоторые разъяснения.

Настоящий пост расскажет о трех, возможно, самых изменчивых терминах в системе американского, канадского и британского высшего образования: «major,»(основной предмет) «course» (курс) и «class» (класс).

Что такое major (Основной предмет)?

Студент, успешно окончивший курс, посвященный данному основному предмету, претендует на степень бакалавра с указанием его основной специальности. Например, студент, который завершил курс арабского языка в университете Notre Dame (Нотр-Дам), получает степень Bachelor of Arts (B.A.) (бакалавр гуманитарных наук) по арабскому языку. Другим термином, обозначающим основной предмет, является слово «specialization,»(специализация), который используется в Babson College (Бэбсон Колледж).

Аналогично, если люди получили свою степень или окончили университет в США, то вопросы: » What is your degree in /У тебя степень в какой области?» и «What did you major in /Какой у тебя основной предмет?» означают одно и то же.

Что такое course (курс)?

Этот термин означает разные понятия в системах высшего образования США и Великобритании. В Великобритании термин “курс” 2 или «учебный курс» означает, в какой области знаний студент хочет получить степень. Это то же самое, что в системе США называют «основным предметом/major», о чем говорилось выше. Оксфордский университет, например, поощряет студентов выбирать себе курс (не основной предмет). Университеты Великобритании не используют термин «major».

Термином «курс» также могут обозначать цикл лекций, прослушанных в Великобритании в течение определенного периода времени. 3

В США под термином «курс» понимают цикл отдельных лекций или «класс», предлагаемый в конкретном семестре. Термин «курс» используют также при обсуждении отдельных лекций цикла по программе Advanced Placement (AP) или цикла International Baccalaureate (IB) в средней школе. (Подобный цикл означает, что от студента ожидает повышенный уровень учебной нагрузки).

Термин «course of study» (курс обучения) часто используют в том же значении, что и «основной предмет» в США. Однако такое применение обычно приберегают для юридических документов, например, при подаче заявления на студенческую визу и для оформления других документов при въезде в страну. Но в некоторых случаях его используют при обсуждении цикла лекций, которые необходимо прослушать и последующей сдачи экзаменов для получения степени. (Для обозначения этого же понятия используют термин «concentration/специальность».

Что такое class (класс/занятие)?

«Класс» в США это более разговорный термин для обозначения отдельного лекционного курса, или курса, читаемого на протяжении семестра. 4 Студенты часто используют выражение «Я иду в класс/на занятия» или «В этом семестре у меня класс/занятия с доктором Персоном.»

Этот термин аналогично используют в Великобритании, но не так часто, и его считают еще более неформальным, чем в США. Например, американские университеты иногда используют слово «класс» в постах официальных блогов и в выпусках новостей, однако в университетах великобритании это понятие встречается редко. В принципе, слово «класс» применяют для обозначения занятий в средней школе и в программах пред-бакалавриатских курсов в США и Великобритании.

Студенты в США и в Великобритании часто пользуются термином «coursework» (курсовая работа) для обозначения заданий, которые им нужно выполнить для получения степени или для сдачи экзаменов в объеме знаний по классу.

Существует еще одно значение этого термина в Соединенных Штатах, которое не имеет ничего общего ни с лекциями, ни с основными предметами, ни с курсами. Когда говорят, он из числа «»University of Chicago Class of 2016», это означает, что говорят о выпускнике/получившим свою степень в университете Чикаго в 2016 году. В предыдущем посте, рассказывая о раннем приеме студентов в Гарвардский университет, мы использовали термин «Harvard College Class of 2021.» Что означает, что статистика спрогнозировала количество студентов, которые окончат Гарвардский университет в 2021 г. Это конкретное значение слова «класс» не распространено в Великобритании.

Устранение неоднозначности: «Hono(u)rs,» «Concentration» и «Minor»

«Honours» (Великобритания) и «minor» (США) близкие понятия, которые в то же время сильно отличаются одно от другого по смыслу.

В США minor это побочная область образования студента или его вторая специальность. Minors и majors отличаются друг от друга тем, что первое понятие находится в подчинении у второго. Так же как и в отношении major, конкретный колледж или университет составляет учебную программу с перечислением требуемых классов, которые студент должен пройти для того, чтобы получить вторую специальность (minor). Объем знаний между этими ступенями значительно различается среди различных учебных заведений.

Например, студент может заниматься религиоведением в качестве основного предмета и одновременно изучать курс Creative Writing (творческую письменную речь). Это значит, что студент прослушает определенное, но меньшее количество лекций по Creative Writing, чем по основному предмету. Количество и вид таких занятий всегда намного меньшее, чем по major, и их определяет администрация факультета, организующего лекции, или же факультет совместно с самим студентом по взаимному согласию.

В великобритании термин «Honours/с отличием» означает качественный результат, с которым студент окончил свой первичный (а иногда и вторичный) курс обучения. В присуждаемых университетами Великобритании степенях большинство степеней бакалавра используют термин «honours», который пишется перед названием предмета. С другой стороны, получение «honours» по двум предметам может означать, что студент

Этот же термин может быть также применен для указания того, что студент завершил проект с высокой степенью качества и новизны.

В США термин «Honors» означает, что студент или был зачислен в программу honors program (факультативная программа подготовки повышенной сложности) (у которой будут свои собственные требования к курсовой работе помимо основных курсов для major), или, что он заслужил специальное отличие. В таких случаях этот термин обычно не содержит ссылки на конкретный предмет, который изучал студент.

Термин «сoncentration/специальность» используют чтобы избежать путаницы. В США термин «концентрация» располагается между понятиями major и minor. Вообще, этот термин обозначает те конкретные виды занятий(класса)/учебного курса, на которых студент сосредотачивается все свои усилия.

Например, студент из штата Колорадо, у которого основным предметом (major) является математика, мог брать уроки по численному анализу и вычислению. В этом случае ему будет присуждена степень Бакалавр наук (B.S. degree) в области математики по специальности (или «emphasis» — с упором) на прикладную математику. Аналогично студент Восточного Лондонский Университета мог поступить на курс по физиологии с упором или специализацией на позитивную психологию. в Великобритании используют понятие «path of study» (курс обучения).

Наш следующий пост в этой серии посвящен понятиям «university,» «college» и «liberal arts college» (колледж по гуманитарным наукам).

Источник

major

Смотреть что такое «major» в других словарях:

Major — Major … Deutsch Wörterbuch

major — [ maʒɔr ] adj. et n. • XVIe; en provenç., XIIIe; lat. major, compar. de magnus « grand » I ♦ Adj. Milit. Supérieur par le rang (dans quelques comp.).⇒ état major, tambour major. Médecin major. Sergent major. II ♦ N. 1 … Encyclopédie Universelle

Major — Pour les articles homonymes, voir Major (homonymie). Major est un grade militaire, qui se situe différemment dans la hiérarchie militaire suivant les pays. Il désigne le premier grade d officier supérieur ou, dans l armée française, un grade… … Wikipédia en Français

Major — ist ein militärischer Dienstgrad verschiedener Länder. Er gehört zur Dienstgradgruppe der Stabsoffiziere. Inhaltsverzeichnis 1 Historisches 2 Deutschland 3 Österreich 4 Schweiz … Deutsch Wikipedia

major — MAJÓR, Ă, majori, e, adj. 1. (Despre oameni) Care a împlinit vârsta legală pentru a putea beneficia prin lege de drepturi civile şi politice depline. 2. Foarte important, principal. ♦ (log.: în sintagmele) Termen major = predicatul concluziei… … Dicționar Român

Major — Ma jor, [L. major, compar. of magnus great: cf. F. majeur. Cf. , , , , a.] 1. Greater in number, quantity, or extent; as, the major part of the assembly; the major part of the revenue; the major part of the… … The Collaborative International Dictionary of English

major — Major. s. m. Officier de guerre dans un corps, qui porte les ordres des Commandants à tous les autres Officiers. Le Major d un Regiment. le Major de, la place. Major des Gardes du Corps, Est un Officier qui fait servir les Gardes auprés du Roy, & … Dictionnaire de l’Académie française

major — [mā′jər] adj. [ME maiour < L major, compar. of magnus, great: see MAGNI ] 1. a) greater in size, amount, number, or extent b) greater in importance or rank 2. of full legal age 3. constituting the majority: said of a part, etc … English World dictionary

major — is commonly used, especially in journalism, to mean ‘important, significant’, without any notion of comparison inherent in the word s origins. A political leader invariably gives a major speech, a reference book is published in a major new… … Modern English usage

Major — Ma jor, n. [F. major. See , a.] 1. (Mil.) An officer next in rank above a captain and next below a lieutenant colonel; the lowest field officer. [1913 Webster] 2. (Law) A person of full age. [1913 Webster] 3. (Logic) That premise which… … The Collaborative International Dictionary of English

major in — ˈmajor in [transitive] [present tense I/you/we/they major in he/she/it majors in present participle majoring in past tense majored in past p … Useful english dictionary

Источник

Бакалавриат в западном вузе

Появление бакалавриата на «Западе»: становление как уровня «undergraduate». Академический и прикладной бакалавриат, структура бакалавриата: «Major», «Minor» и «Core». Европейская система перевода, накопления кредитов (ECTS) и выборные дисциплины в бакалавриате. Как выбрать, где учиться в бакалавриате за рубежом

Появление бакалавриата на «Западе»

Бакалавриат – уровень «undergraduate»

Академический и прикладной бакалавриат

Структура бакалавриата: «Major», «Minor» и «Core»

Европейская система перевода и накопления кредитов (ECTS)

Выборные дисциплины в бакалавриате

Возможности академической мобильности за рубежом

Как выбрать, где учиться в бакалавриате за рубежом

Появление бакалавриата на «Западе»

Возникновение понятие бакалавра неразрывно связано с самыми первыми, еще средневековыми европейскими университетами (Болонским и Парижским) в конце XII – начале XIII веков. В то время бакалавр – это низшая академическая степень, которая присуждалась студентам, прошедшим обучение в университете от 2 до лет в зависимости от факультета и успешно сдавшим экзамен по специальности.

Бакалавр, покидающий университет (а таких было большинство), мог занять место, например, учителя или чиновника. В университете эта академическая степень давала право выступать чем-то вроде нынешнего ассистента, помощника преподавателя. Бакалавр мог читать экстраординарные (дополнительные, неосновные), вести дискуссию со студентами, отвечать на вопросы и комментировать выступления.

Выше бакалавра была академическая степень мастера (магистра), а еще выше доктора. Еще была степень лиценциата (дословно допущенного), которая занимала промежуточное положение между бакалавра и магистра, либо была тождественна одной из них.

Эта система академических (ученых) степеней без принципиальных изменений сохранилась на западе до настоящего времени.

Бакалавриат – уровень «undergraduate»

Описанное выше уровневое высшее образование это доминирующая практика в настоящее время во всем мире, включая даже такие экзотические страны как КНДР, а не только на Западе (США, Канада и Европа), откуда эта система распространялась. Именуют основные уровни высшего образования везде одинаково – бакалавриат и магистратура (а в Латинской Америке, как раньше в Европе, – первая и основанная стадия высшего образования «Licenciatura», а вторая стадия высшего образования «Diplomado» и «Maestria»), а вот смыслы в эти понятия вкладываются не совсем тождественные.

Уровень бакалавриата на «Западе» называют «undergraduate» (дословно предварительное, или незаконченное), т.е. это достаточно общее высшее образование, малоспециализированное, подготовительное образование к магистратуре. Более глубокое специализированное, профессиональное образование, привязанное к рынку труда, дается на уровне магистратуры, который и называется соответственно «graduate» (дословно выпускное, или законченное). Магистратура в ее исходном, классическом понимании может рассматриваться как некий аналог традиционного советского и далее российского высшего профессионального образования (специалитета).

«Западная» степень бакалавра не может свидетельствовать о законченной профессиональной подготовке и завершенной специализации выпускника, она гарантирует лишь определенный общеобразовательный уровень, развивающий полученные в школе надпрофессиональные компетенции, и первичную (можно сказать ознакомительную) профессиональную специализацию.

Суть бакалавриата в самостоятельном формировании студентом своей образовательной траектории, поэтому у бакалавра, в отличие от его старшего коллеги – магистранта, гораздо больше выборных предметов, чем обязательных профессиональных предметов. «Миссия» бакалавра – быть гибким и перестраиваться, приспосабливаясь к конъюнктуре рынка, а не работать в узкой профессиональной нише.

Академический и прикладной бакалавриат

Хотя, справедливости ради, нужно сказать, что удельный вес профессиональной специализации в таком классическом бакалавриате бывает разным. И кроме более распространенного академического бакалавриата с незначительным профессиональным блоком есть т.н. профессиональный бакалавриат (бакалавр права, архитектуры или медицины) с более высоким минимумом профессиональной подготовки. Прикладной бакалавриат реализуется обычно профильными профессиональными школами, реже университетами, и может занимать до 5 лет.

Зарубежные вузы даже не позиционируют уровень бакалавриата как программы по подготовке социологов, инженеров-строителей, врачей-педиатров, инженеров-зоотехников или учителей физики, как это происходит в нашей стране. Такое позиционирование там свойственно только программам магистерского уровня, которые идут после бакалавриата.

И все же по удельному весу наиболее распространен за рубежом академический бакалавриат, по завершению которого получают академическую степень бакалавра наук (Bachelor of Science) или бакалавра искусств (Bachelor of Arts). Но диплом бакалавра наук говорит, что его обладатель изучал естественные и точные науки в широком смысле слова, а диплом бакалавра искусств – гуманитарные науки и искусства.

При этом бакалавр, конечно, получает конкретную узкую специализацию, например, бакалавр наук в области химии, но это сугубо поверхностная (ознакомительная) специализация, и не имеет ничего общего со специализацией выпускника современного «тоннельного» российского бакалавриата по химии. Соответственно и работать он может в самых разных сферах, а не только по своей специализации, но только на таких позициях, которые не требуют этой самой специализации в качестве «входных» требований.

Следовательно, зарубежный бакалавриат, в т.ч. профессиональный, это формат подготовки образованных людей с широким кругозором и с минимальной специализацией (этакое «высшее гимназическое образование»). Выпускник бакалавриата может устроиться в любой области, но для получения хорошей должности ему придется продолжить учебу в магистратуре или в какой-нибудь специальной школе (образование типа нашего ДПО).

Структура бакалавриата: «Major», «Minor» и «Core»

Основным преимуществом такого бакалавриата является гибкость и высокая адаптивность выпускника, бакалавру легко сменить профессию именно потому, что у него нет глубокой «советской» профессиональной специализации. Оно и понятно, чем уже специализация у выпускника, тем сложнее его переучивать в условиях постоянной смены технических решений и технологий динамично развивающейся рыночной экономики.

Во многих зарубежных университетах при поступлении в бакалавриат студент не обязан даже выбирать себе специализацию, да он и сам не до конца понимает в этом возрасте, на кого хочет учиться. Иногда при поступлении, а иногда даже позднее (например, в конце первого курса), студенту необходимо выбрать т.н. «Major», или ведущую для него основную дисциплину (профиль): физику, биологию, IT, философию и т.д.

В зависимости от академической политики университета студенту бакалавриата может быть позволено (либо даже его могут обязать) выбирать не один, а два (или даже три) таких «Major», либо чаще помимо «Major» (основного профиля) можно выбрать еще один-два «Minor» (дополнительных профиля). Все это решает ту же задачу, примерить на себя сразу несколько профессий, походить по ним на лекции и семинары, попытаться собрать из мозаики несколько профессиональных картин мира.

Опять же в зависимости от академической политики вуза вплоть до конца второго курса бакалавр слушает обязательные надпрофессиональные курсы (если такой блок выделяется, он обычно именуется «Core»), а также выборные курсы на самых разных факультетах, между которыми может не быть никакой связи. Профильные курсы из блока «Major» (по ведущей дисциплине) если и присутствуют на младших курсах, то доля их невелика.

Только потом на третьем и четвертом (для четырехлетнего бакалавриата) курсах бакалавриата соотношение профессиональных дисциплин «Major» и выбираемых студентом самим студентом дисциплин меняется в пользу первых. Но все равно глубина профессиональной специализации невысока, не более 50% от общей суммы кредитов бакалавриата, а если специализаций было две или были еще пара «Minor», то на «Major» может приходится не более 30-40% трудоемкости программы.

Европейская система перевода и накопления кредитов (ECTS)

Главная задача Европейской системы перевода и накопления кредитов (European Credit Transfer System, ECTS), произошедшей из американской аналогичной системы, – это прозрачность и совместимость образовательных программ разных вузов и разных стран Европы. В каком-то смысле ECTS в частности и Болонский процесс в целом представляют собой диалог по стандартизации программ высшего образования на межгосударственном уровне, т.к. подобная России жесткая стандартизация в образовании в мире отсутствует.

Распространенная практика на бакалавриате за рубежом, когда около половины изученных дисциплин были изучены студентом не как обязательные для его учебного плана, а как выборные. Причем последние обычно выбираются на только, а может и не столько на своем факультете, а не самых разных факультетах университета. Соответственно у выпускников даже одного факультета, знания не будут идентичными (даже если они прослушали и сдали общий необходимый минимум, то один студент добирал курсами по выбору на археологическом факультете, другой — на химическом, а третий – на биологическом и т.д.). Еще меньше общего между учебными планами у студентов разных вузов одной страны и тем более – разных стран Европы.

Распространенная практика, когда студент начинал осваивать программу бакалавриата в испанском вузе, затем семестр или, скажем, год учился в Германии, а потом переехал в Италию и планирует заканчивать программу в университет Неаполя? При этом студент в новый университет привозит с собой документ, в котором указано, какие курсы он прослушал и сдал в предыдущем вузе.

Именно с этой целью образовательные программы всех вузов — участников Болонского соглашения были разделены на равные элементарные части. За освоение каждой такой элементарной части (независимо от того, в каком вузе это происходит) студент получает одну зачетную единицу («кредит»). Поэтому кредит – есть не что иное, как мера трудозатрат студента, необходимых для освоения небольшого семестрового учебного курса, преподаваемого при одной лекции в неделю, практическими (лабораторными) занятиями в таком же объеме, с учетом самостоятельной работы студента и временем на тестирование.

Образовательная программа бакалавриата (это же относится и к магистратуре) в любом вузе, входящем в Болонское соглашение, разделена на такие элементы и их совокупности (модули), сдача которых дает студенту какое-то количество. кредитов. Суммарная трудоемкость курса (года обучения) равна 60 кредитам, семестра – 30 кредитам, а триместра – 20 кредитам. Соответственно, для получения квалификационной степени бакалавра нужно набрать не менее 240 кредитов (при четырехлетней программе). В случае продолжения обучения в другом вузе-участнике Болонского соглашения кредиты, полученные ранее, как перезачитываются, как будто они были получены в данном вузе.

Т.е. в Европе система кредитов была введена, чтобы учитывать объем труда студентов, когда те обучаются по разным по содержанию образовательным программам. Студент одного европейского вуза при переводе в другой европейский вуз не должен досдавать выборные курсы, которые изучали его новые однокурсники: поскольку, изучая и сдавая свои (другие) выборные курсы, он потратил столько же академического труда (исчисляемого в кредитах), сколько и студенты его нового вуза.

Выборные дисциплины в бакалавриате

Как уже говорилось выше все изучаемые в бакалавриате в западных вузах дисциплины разделяются на предметы по основной специализации («major field», или «major curriculum»), которые назначаются факультетом данного вуза, и курсы по выбору («electives»), которые выбирают сами студенты при помощи специальных академических советников (тьюторов, или академических эдвайзеров). Часто кроме основной специализации позволяется выбрать еще одну или две дополнительных специализации с предметами («minor field», или «minor curriculum»). Ряд университетов помимо этого вводит обязательные общеуниверситетские курсы, которые слушают студенты всех факультетов («core curriculum»).

Курсы по выбору, в свою очередь, разделяются на два вида: дисциплины ограниченного выбора, или обязательные курсы по выбору и дисциплины свободного выбора (собственно элективные курсы). Обязательные курсы по выбору – это выборная (вариативная) часть «major field», т.е. области, формирующей специализацию студента бакалавриата. Например, для биолога обязательный выбор может быть ограничен выбором из молекулярной биологии, информационной биологии и биологии старения, а для лингвиста – второй иностранный язык (испанский, немецкий или итальянский). Обычно таких «обязательных» выборных курсов в «major» несколько.

В отличие от обязательных курсов по выбору элективные курсы никак не ограничиваются «major field» студента, в принципе это любые курсы, которые читаются в данном университете на любом его факультете. Нужно просто набрать этих курсов на определенное количество кредитов. Иногда даже такие элективные курсы выбирают в другом университете, куда специально едут, что прослушать данный курс. Академическая политика вузов может предлагать «упаковать» часть таких выборных курсов в пакеты типа дополнительной специализации – «minor».

В среднем предметы по выбору составляют не менее трети от общего числа предметов за весь период обучения. Причем их количество растет по мере приближения к выпускному курсу, так что на последнем курсе бакалавриата они могут доминировать в его учебном плане. Делая выбор в пользу тех или иных курсов по выбору, «западный» студент формирует свой индивидуальный учебный план, причем рамочный учебный план и расписание вуза при этом построены так, чтобы студент мог реально реализовать свое право выбора. И конечно, выбранные дисциплины за пределами общего профессионального минимума у двух студентов одного «major field» могут быть совершенно разные.

Важно, что при этом студент не ограничен временными рамками и у него нет обязанности выбрать определенные дисциплины именно на данный год. И уж, конечно, если он не сдаст какую-либо дисциплину, никто его за это не исключит из числа студентов, просто он будет сдавать или изучать ее еще раз. А если студент получил балл ниже порогового, что не предполагает возможности пересдачи по этому предмету (кстати, это очень распространенная практика, позволяющая минимизировать трудозатраты профессоров на «случайно зашедших» на их курс студентов), то он должен будет выбрать другой предмет не меньшей трудоемкости.

Но все-таки в «западном» университете есть три основания для отчисления: во-первых, если студент получил по обязательному предмету балл, не предполагающий права пересдачи (студент ошибся в выбором «major field»), во-вторых, если студент не сдал слишком много предметов и имеет очень низкий рейтинг, т.е. количество академических кредитов (студент еще не готов к обучению в вузе), и в-третьих, если студент совершил грубое нарушение академической политики, например, был замечен в плагиате (студент не соответствует этических норм студента).

Возможности академической мобильности за рубежом

В соответствии с положениями Болонского процесса академическая мобильность трактуется как «ключевой принцип формирования Европейского пространства высшего образования и Европейского исследовательского пространства, предусматривающий многообразные возможности для свободного перемещения европейских студентов, преподавателей и исследователей в этих пространствах в целях аккумулирования на личностном уровне академического и общекультурного потенциала развития национальных систем высшего образования и увеличения их вклада в социально-экономическое развитие своих стран».

Буквально из этого определения следует, что перемещение студента между вузами стран, входящих в Болонскую конвенцию, в период обучения с перезачетом ранее полученных кредитов, это неотъемлемая часть образовательного процесса. Очень важно, что по требованиям Болонского процесса академическая мобильность – это не поощрение лучших студентов, а это базовое право любого студента. Соответственно, уровень учебы студента (если обязательные дисциплины профессионального цикла сданы) и даже его поведение не являются препятствиями для перехода его в другой вуз, руководство как отправляющего, так и принимающего вузов не должны вмешиваться в этот процесс.

При этом, в соответствии с документами Болонской конвенции, «обучение в рамках программ академической мобильности осуществляется бесплатно (студент оплачивает лишь транспортные расходы, расходы на проживание, питание, медицинские услуги, а также занятия вне согласованной программы)». Поскольку эти расходы также могут составлять серьезную сумму, в европейских странах предусмотрены специальные финансовые механизмы, позволяющие при определенных условиях переложить оплату указанных расходов на плечи университетов, государственных и частных фондов, общественных организаций и т. д.

Академическая мобильность должна распространяться не только на студентов (обучающихся), но и на исследователей и преподавателей. В данном случае она должна обеспечивать возможность для исследователей и преподавателей, работающих в вузах, входящих в Болонское пространство, не теряя основного места работы, трудиться некоторое время в другом вузе (быть как бы прикомандированным к нему).

Как выбрать, где учиться в бакалавриате за рубежом

К сожалению, никакой целевой поддержки обучения в зарубежных вузах со стороны России нет, т.к. программа «Глобальное образование» ориентирована исключительно на поддержку обучения на втором и третьем уровнях высшего образование («магистратура+»). Тем не менее, в целом ряде случаев вы можете рассчитывать на получение образовательного гранта от правительства принимающей стороны, негосударственного фонда или от самого вуза (мы писали об этом отдельно – Высшее образование в России или за рубежом).

Прежде чем ехать куда-либо желательно сесть и дать самому себе предельно честные ответы на следующий перечень вопросов (быть может это ваш самый важный чек-лист в жизни):

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *