Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ Π½Π° ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ «Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ?», ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π½ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π½Π΅ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ, Π° ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ. Π’Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, ΠΊΡΠΎ ΡΡΠΎ β Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ, Π²Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΠ² Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ.
ΠΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ». ΠΡΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ . ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ.
ΠΠ°ΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ: Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π»ΠΈΠ³Π°? ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ
Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠΈΡΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡΡ ΠΈΠ· ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ ΠΈ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΡΠ³Π΅Π½ΡΠΈΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π»Π΅Π³ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ Π±Π»ΡΠ΄Π° Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Π ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» β ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ°, Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ-ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ-ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ², ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ , ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌ, Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π½Π³ΠΎΠΌ. Π ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅.
Π Π°Π½Π½Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½, Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ Π½Π° ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ. ΠΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ 1786 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ Π’Π΅ΡΡΠ΅ΡΠΎ ΠΈ ΠΠ°Π½Π΄ΠΎ.
Π’Π°ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΠ°Π»Π°Π³Π΅ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΡΠ΅Π², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΠΈ Π² ΠΠ°Π΄ΡΠΈΠ΄Π΅, Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠ΅Π².
ΠΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ
Π ΡΡΠ΅Π΄Π΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ -ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» β ΡΡΠΎ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° griego, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Β«Π³ΡΠ΅ΠΊΒ». ΠΠ΅Π»ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠ΅Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΒ» Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Β«Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΒ».
ΠΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ ΠΎΡ griego ΠΊ gringo Ρ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ. ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π±Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°Π³ΠΎΠ²: ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΎΡ griego ΠΊ grigo, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡ grigo ΠΊ gringo. Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ gringo Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ³Π°Π½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Β«ΠΊΠ°Π»ΠΎΒ». Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ peregringo, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΠΈΠ½Π°, ΠΏΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΡΡΠΆΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΡΠΎ ΡΡΠΎ β Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π΅. Π£ Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊ Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ. ΠΠ½Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠΎΠ±Ρ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ Green grow the lilacs (Π·Π΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π° Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ-ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ 1846-1848 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².
ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΉ Ρ ΡΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ. Π 1846 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ° Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ Π¨ΡΠ°ΡΠΎΠ² Π²ΠΎΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡ. Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π° Π‘Π¨Π Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²-ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΎΠ². ΠΠ° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΡΡΠΎΠΊ Π»Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π±ΡΠ²ΡΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°Π±ΡΠΊΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠ΄Π°.
ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π² ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ (Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π² ΠΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΠΉ ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅), Π³Π΄Π΅ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π‘Π¨Π ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π» ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Ρ Π²Π°Ρ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ Π² ΡΡΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡΠΈΡ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ Π¨ΡΠ°ΡΠΎΠ².
ΠΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π² Π±ΡΠ»Π° Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. Π ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ Π²ΡΠ»Π΅Π΄: Β«ΠΠ΅Π»Π΅Π½ΡΠ΅, ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅!Β», ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Green, go home!Β». ΠΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ Green go ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ.
gringo
1 gringo
2 gringo
3 gringo
4 gringo
5 GRINGO
6 gringo
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
Gringo β (feminine, gringa ) is a Spanish and Portuguese word used in Latin America to denote foreign non native speakers of Spanish (regardless of race), especially English speakers from the British Isles, and Americans, Canadians, Australians, and Newβ¦ β¦ Wikipedia
gringo β [ griΕgo ] n. et adj. β’ 1899; mot esp. d AmΓ©rique du Sud ♦ PΓ©j. AmΓ©ricain des Γtats Unis, anglo saxon, pour les Latino AmΓ©ricains. Les gringos. β gringo nom masculin (espagnol gringo) PΓ©joratif. Nom donnΓ©, par les Mexicains, Γ un Γ©trangerβ¦ β¦ EncyclopΓ©die Universelle
gringo β (n.) 1849, from Mex.Sp. gringo, contemptuous word for foreigner, from Sp. gringo foreign, unintelligible talk, gibberish, perhaps ultimately from griego Greek. The Diccionario Castellano (1787) says gringo was used in Malaga for anyone who spokeβ¦ β¦ Etymology dictionary
gringo β grΓngo s. m. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: DicΕ£ionar ortografic ο»Ώ grΓngo s. m. argentinian de origine europeanΓ£. β’ (p. ext.; pentru indigenii din America) american (adicΓ£ alb). ( din sp. gringo) Trimis de blaurb, 22.03.2006. Sursa: MDN β¦ DicΘionar RomΓ’n
Gringo β Grin go, n. [Amer. Sp., fr. Sp. gringo gibberish; cf. griego Greek, F. grigou wretch.] Among Spanish Americans, a foreigner, especially an American or sometimes an Englishman; often used disparagingly or as a term of reproach. [Webster 1913 Suppl β¦ The Collaborative International Dictionary of English
gringo β / griΕo/, it. / gringo/ s.m., sp. [etimo incerto] (pl. gringos ), spreg. [epiteto dato nell America Latina a coloro che non appartengono alla comunitΓ , spec. ai nordamericani] ▶◀ forestiero, straniero β¦ Enciclopedia Italiana
gringo β s. m. [Depreciativo] DesignaΓ§Γ£o dada a estrangeiros, em especial a norte americanos. β£ Etimologia: espanhol gringo β¦ DicionΓ‘rio da LΓngua Portuguesa
gringo β <
gringo β gringo, ga adjetivo y sustantivo 1) (persona) extranjero, inglΓ©s, norteamericano*, americano, yanqui, estadounidense, angloamericano*. sustantivo masculino 2) griego β¦ Diccionario de sinΓ³nimos y antΓ³nimos
gringo β grΘngo m DEFINICIJA podr. naziv za neromanske doseljenike u JuΕΎnoj i Srednjoj Americi; stranac ETIMOLOGIJA amer.engl. β Ε‘p β¦ Hrvatski jeziΔni portal
gringo β gringo, ga adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Origen: AmΓ©rica. PragmΓ‘tica: peyorativo, afectivo. De los Estados Unidos. 2. Origen: Argentina, PerΓΊ, Uruguay. [Persona β¦ Diccionario Salamanca de la Lengua EspaΓ±ola
ΠΠΎΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ Π² ΠΠΈΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅, Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅. |
Π‘ΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠ
ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΊ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡ. ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ Π² 1787 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Diccionario castellano con las voces de Ciencias y Artes :
ΠΠ ΠΠΠΠΠ‘, llaman en MΓ‘laga a los extranjeros, que tienen cierta especie de acento, que los priva de una locuciΓ³n fΓ‘cil, y natural Castellana; y en Madrid dan el mismo, y por la misma causa con specificidad a los Irlandeses.
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° griego (Β«Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉΒ»), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° Β« Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Β». ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ hablar en griego (Π±ΡΠΊΠ². Β«ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΒ»). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² Nuevo diccionario francΓ©s-espaΓ±ol 1817 Π³. Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ ΠΈ Π³ΡΠΈΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅:
. hablar en griego, en guirigay, en gringo.
Gringo, griego: aplΓcase a lo que se dice o escribe sin entenderse.
. Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ.
ΠΡΠΈΠ½Π³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ: ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΎ.
ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ
ΠΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ ΠΎΡ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ². ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π΄Π°ΡΠΈΡΡΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ (1846β1848 Π³Π³.):
Π Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ³Π΅Π½ΡΠΈΠ½Π°
ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΠΈΡ
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°
Π ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° 19 Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π‘Π¨Π.
Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π¨ΡΠ°ΡΡ
ΠΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌ
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ Π½Π° ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΠΎΡ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠ°Ρ Π€ΡΠΈΠ΄Π° ΠΠ°Π»ΠΎ (ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΠ°) Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»Π° Π‘Π¨Π Π½Π΅ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡΒ». Π Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π΄ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠ±Π½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ. Π’ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠΏΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» β Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ.
ΠΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ»
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ Π΄Π΅Π²ΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠΊΡΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² Β«ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅Β» ΠΠΆΠΎΠ½Π° ΠΠ΄ΡΠ±ΠΎΠ½Π° Π² 1849-ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ.
ΠΠ°ΠΊ Ρ ΡΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»Π°, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ : Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ,ΡΡΠΎ gringo β Ρ ΡΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ, ΠΎΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ grunir β Ρ ΡΡΠΊΠ°ΡΡ.
Π ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Ρ.
Β«ΠΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» β ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ°, ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ, Π° Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ β ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΈ, ΠΊΡΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ». Π’ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΠΈ Π² Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ». Π 1846-ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ Π‘Π¨Π Π²ΡΠΎΡΠ³Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΠΊΠΎΠ±Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²-ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΠΌΠΈ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ² ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°Π±ΡΠΊΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠ΄Π°. ΠΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Ρ (ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΠ΅ΡΡ Π½ΡΡ ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ), Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΡΡ Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π‘Π¨Π.
ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ,ΡΡΠΎ Π² ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΡΡ Π² Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π° ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ: Β«ΠΠ΅Π»Π΅Π½ΡΠ΅, ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅!Β» (Β«Green, go home!Β»), ΡΡΠΎ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ Green go β Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ.
Β«ΠΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π² ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΡΠ° Π€ΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΠ° β ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Β«Π‘ΡΠ°ΡΡΠΉ Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» (1987) ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ 1910 β 1017-Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Π Π² ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΠ°Π±ΠΎ Π‘Π°Π½ ΠΡΠΊΠ°Ρ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ° Β«GRINGO GazetteΒ», Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ , Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, Π² ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΄Ρ, Π΅ΡΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Β«gringaΒ». ΠΡΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Ρ Ρ ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΈ. Π Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· Π‘Π¨Π, ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π‘Π¨Π, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡ. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΈ ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΡΠ±Π°, ΠΠ²Π°ΡΠ΅ΠΌΠ°Π»Π°, ΠΠΈΠΊΠ°ΡΠ°Π³ΡΠ°, ΠΠΎΡΡΠ°-Π ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΠ°Π½Π°ΠΌΠ°. Π’Π°ΠΌ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» β Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ.
Β«ΠΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π² ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ
ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΡ ΠΈ Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½, ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ , Π³Π΄Π΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡ ΡΡΡΠΈΠ·ΠΌ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ. Π Π ΠΈΠΎ-Π΄Π΅-ΠΠ°Π½Π΅ΠΉΡΠΎ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π² ΠΈΠ· Π‘Π¨Π, ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ, Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ, Π²ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΊΠΎΠΆΠΈ, Π³Π»Π°Π·, ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅Π²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΡΠ΅Π² ΡΠ°ΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Β«Π°Π»Π΅ΠΌΠ°ΡΒ», ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ β Β«ΡΡΡΡΠΎΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Β«galegoΒ» (ΠΊΠ΅Π»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ!).
Π ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» β ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«IanqueΒ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Β«ΡΠ½ΠΊΠΈΒ». ΠΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Β«Π½Π΅ΠΊΡΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ΅Ρ Π°Π²ΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· Π‘Π¨ΠΒ».
Β«ΠΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π² ΠΡΠ³Π΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅
Π ΠΡΠ³Π΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅ ΡΡΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΡ , ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ² Β«Π±Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΈΠ½Β», Β«Π±Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΈΠ½ΠΊΠ°Β», Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΡΠ²Π°. Π ΠΡΠ³Π΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈΠ· ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ.
ΠΠ΅Π½Ρ Π±Π΅Π· ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°
ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π²ΡΡΠ΅Π» ΡΠΈΠ»ΡΠΌ Π‘Π΅ΡΡ
ΠΈΠΎ ΠΡΠ°Ρ, ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Β«ΠΠ΅Π½Ρ Π±Π΅Π· ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°Β» β ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π‘Π¨Π, ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π½Π΅ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΠΈ Π²ΡΡ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ° Π·Π°Ρ
Π»Π΅Π±Π½ΡΠ»Π°ΡΡ Π² Ρ
Π°ΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΡΠΌΠ°Π³Π΅Π΄Π΄ΠΎΠ½Π΅. ΠΠ΄Π΅Ρ Π±ΡΠ»Π° Π½Π° ΡΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΡΠΌ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π¨ΡΠ°ΡΠΎΠ², Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎ Π½Π΅Π»Π΅Π³Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ 2006-Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΡΠ΅ Β«Π»Π°ΡΠΈΠ½ΠΎΡΒ», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ
Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠΉΠΊΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½Π΅. ΠΡΠ΅ Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Π½Π΅Π»Π΅Π³Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π΅ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΈΡ
Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ ΡΡΡΠ°Π½Ρ. Π Π΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΌΠΎΠ΅ΠΊ, ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ β Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠΎΠ², Π΄Π΅ΡΠΈ β Π±Π΅Π· Π½ΡΠ½Ρ, ΡΠ»ΠΈΡΡ β Π±Π΅Π· Π΄Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΡΡΠ°Π½ ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π² Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π² β ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΆ ΡΠ΅ ΠΈΠΌ Π½Π°Π³Π°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Π²ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°.
ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² β ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ. Π 2011 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΠ»ΠΎΠ³ LingvaFlavor ΠΎΠ± ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ , Π° Π² 2016 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΡΠΎΡΠ»Π° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° LF Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ-ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΎΠ². ΠΠ°Π΄Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ. Π― Π±ΡΠ΄Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΠ°Ρ Π² ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΌΠΎΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ²!
ΠΡΠΈΠ½Π³ΠΎ
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ°Π· Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π² Π² Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π², Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π²ΡΡΠΈΡ. ΠΠ½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΡΠ°ΠΆΠ½Π°Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΠ° ΠΈΠ· ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π€ΡΠΈΠ΄Π° ΠΠ°Π»ΠΎ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π²ΡΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π‘Π¨Π Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«ΠΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡΒ». Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π»ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ?
ΠΡΠΈΠ½Π³ΠΎ β ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π², Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ-ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ-ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈ). ΠΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ.
ΠΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ». Π Π³ΠΎΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ-ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π² 1846 Π³ΠΎΠ΄Ρ, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π² Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠΆΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ. ΠΡ ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Β«greenΒ» (Β«Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠ΅Β») ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ.
ΠΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠΎΡΠΊΠ° Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ°Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ·-Π·Π° Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈΡ Π³Π»Π°Π· (ΠΎΠ½ Ρ Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠΈΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π·). ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΌ Π³ΠΎΡΡΡΠΌ: Β«Green, go home!Β» (Β«ΠΠ΅Π»Π΅Π½ΡΠ΅, ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ!Β»). Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·ΠΎΠΉ: Β«Green, go!Β», Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ β ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Β«greengoΒ» (Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ).
ΠΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, Π΄Π°Π½Π½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ.
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ½Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΠ°ΠΊ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ, Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π² ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ-ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ. ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ 1786 Π³ΠΎΠ΄Π°. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΎΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«griegoΒ» β Β«Π³ΡΠ΅ΠΊΒ». Β«ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΒ» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠΎ ΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ Β«Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΒ», Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ β Β«Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΒ». Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π²Π·ΡΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ³Π°Π½, ΠΊΠ°Π»ΠΎ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Β«pere (gringo)Β» β Β«ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΠΈΠ½Β». ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΡΠΆΠΎΠΉΒ», Β«ΠΏΡΡΠ½ΠΈΠΊΒ».
Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» β ΡΡΠΎ Β«ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅ΡΒ». ΠΡΠΎ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅Π·ΠΆΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π½Π΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ.
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
Π ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ». Π’Π°ΠΊ, Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π° ΡΡΠ°Π·Π° Β«that is greek to meeΒ» (Β«Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ-Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΒ»). Π£ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠ΅Π², ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Β«me suena a chinoΒ», Β«cβest du chinoisΒ», Β«Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ-ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΒ».
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π°.
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π². ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²Π΅Π·Π΄Π΅, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½Π΅: ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ Π±Π»ΡΠ΄ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«gringaΒ». Π ΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΡΠ° Π€ΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΠ° Β«Π‘ΡΠ°ΡΡΠΉ Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ», ΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΉ Π±Π΅ΡΡΡΠ΅Π»Π»Π΅ΡΠΎΠΌ Π² Π‘Π¨Π, Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ Π² 1985 Π³ΠΎΠ΄Ρ. Π ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π±Π΅Π· ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΈ ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ.
Π ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π², Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, Π² ΠΡΠ³Π΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅ β Π²ΡΠ΅Ρ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΡΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ. ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠ΅Π², ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ Β«ΡΠ½ΠΊΠΈΒ» ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Ρ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π² Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠ»Ρ Π½ΠΈΡ β ΡΡΠΎ Β«ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΠ· Π‘Π¨ΠΒ». ΠΡ, Π° Π΅ΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎΠ± Π°ΡΠ³Π΅Π½ΡΠΈΠ½ΡΠ°Ρ , ΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ Β«Π±Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΈΠ½Β» ΠΈ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» β ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅.
ΠΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π·ΠΎΠ²ΡΡ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ°, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ» ΠΈΠ· ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, Π° ΠΏΠ°ΡΠ°Π³Π²Π°ΠΉΡΡ ΠΈ ΡΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡΡΡ β Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ° ΠΈ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠ°. Π ΠΠ°ΡΠ°Π³Π²Π°Π΅ ΠΈ ΠΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«te haces el gringoΒ» (Β«ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ»), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π·Ρ Β«Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΒ».
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π΄Π²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ». ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ β ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ (Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ½ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ). ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π‘Π¨Π, Π²Π΅Π΄Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅, ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ-ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ), ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΡΠ΅ Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ», Β«ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΠΈ Ρ.Π΄. ΠΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Π²ΡΠ° ΠΡΠΈΡΠ° Π ΠΈ Β«ΠΠΉ, Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» Ρ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎ Π±Π΅Π·ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Β«Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅Π·ΠΆΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π², ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π΄ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΈ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ΅Ρ Π°Π² Π² ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΠΈΡ, Π²Ρ ΡΡΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ: Β«ΠΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ, Π³ΡΠΈΠ½Π³ΠΎ!Β», ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅.