Что такое географическая поэма

Краеведение. Рефераты. Туризм

Познавательные маршруты по родному краю: теория, методика, практика

ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ПОЭМА В ПЕРВОМ ФАРГАРДЕ ВИДЕВДАТА. Авеста

Из других географических имен в Авесте заслуживает здесь упоминании Чичеста. Это — название Урмийского озера.

В Бундехише (Ст. Bdh. 125) Чичеста называется Шезом. По Бундехишу шезский храм был основан на горе, которая в Авесте (Яшт 19, 5) носит название Аснвант.

В Яште 5, 50 упоминается лес в Азербайджане около озера Чичеста. В том же Яште упоминается также гора Фзифи (“орлиная гора”). Ассирийские анналы называет эту гору Арзаби и указывают, что она находится в северо-западной Мидии.

Восточнее от Урмийского озера лежала страна Азербайджан. Ее более ранним названием было “Манна”, от которого образовалось греческое слово “Мантианэ” (Матиэнэ), служившее у греков названием Атропатены до Александра Македонского. Эта страна составляла пятую часть Мидии. В развитии культуры она наиболее ушла вперед по сравнению с другими частями Мидии и Персией.

Центром зороастрийской ортодоксии при младшей линии аршакидов — при Артабане II и Вологесе II, которые были атропатенцами с отцовской стороны, стала Атропатена. Здесь была сделана первая запись Авесты.

От разрушения Ниневии Киаксаром в 612 г. до завоевания Вавилона Киром река Тигр составляла западную границу Мидийского царства и самые названия Тигр (Tigra) и Евфрат (Hufrata)—мидийского происхождения.

На основании данного в первой главе Видевдата географического обзора, некоторые ученые пытались делать выводы и об истории древних племен, примявших религию зороастризма. А именно, в той последовательности, в которой приводятся там 16 стран, они хотели видеть историческое свидетельство о переселения этих племен и об их последовательных стоянках (работы Родэ, Геерена, Лассена, Бреаля).

Историю народа, принявшего зороастровскую религию, рисовали следующим образом.

Этот народ до Зороастра уже чтит Агура Мазду, как высшего бога, который ведет борьбу с Ангра Майнью. Последний является в мир в виде змея и разрушает то доброе, что создает Агура Мазда. Создав суровую зиму, он заставляет народ покинуть первобытную райскую страну, а затем скитаться, переходя с одного места на другое, будучи гонимым и преследуемым Ангра Майнью, создающим все новые и новые бедствия для народа.

Согласно Бундехишу, первоначальное место жительства этого народа находилось в Азербайджане и в конце концов он вновь возвращается в Азербайджан.

Предание сохранило две версии, обе говорят о длительном странствовании переселявшегося народа, но по-разному определяют исходный пункт: одна помещает его в Азербайджане или Армении, другая на Востоке — в Бактрии или на плоскогории Памира.

Таким образом, географическая поэма Видевдата истолковывается как история народа, которому 3аратустра дал свой закон. Бог Агура Мазда хотел счастья этого народа, но злой дух Ангра Майнью противится этому. Содержание первой главы Видевдата истолковывается как рассказ об исходе, о великом переселении этого народа. Говорится о 14 стоянках во время этого переселения до прихода на окончательную территорию, которая стала постоянным местом пребывания народа. Будучи вынужден покинуть свое первоначальное подобное раю, местожительство, народ странствует, 14 раз останавливается, 14 раз строит поселения, и затем вновь вынужден бросить свои дома и двигаться дальше, чтобы найти более здоровые и более мирные места. В этом продолжительном странствования народа Ангра Майнью постоянно мучит народ, проявляя дьявольскую изобретательность по части мучений. От него суровые холода и невыносимая жара, вредные, быстро размножающиеся животные, физическая и моральная порча. Он не пренебрегает никаким средством, которое может мучить маленький арод, излюбленный Агура Маздой.

Нюберг географию Видевдата толкует в том смысле, что здесь изображен восток Ирана. Здесь (по его словам) иранская земля простирается от Герата до Мерва, Окса (Аму-Дарьи), Аральского моря и теряется в туркменских степях до Яксарты (Сыр-Дарьи). Но, во-первых, Аральское море и Сыр-Дарья в географической поэме Видевдата отсутствуют, во-вторых, те страны, которые исключительно выдвигает Нюберг, являются лишь восточными частями той земли, которая изображается в географической поэме Видевдата.

Отметим, что вопрос о том, какое море Каспийское или Аральское фигурирует в Авесте под названием Вурукрта, также вызвали спор между сторонниками западной и восточной теории происхождения Авесты. Бартоломе в своем словаре говорит, что нельзя установить, какое море — Каспийское или Аральское — первоначально так называлось. Нюберг также говорит о возможности двух взглядов: Вурукрта есть либо Каспийское, либо Аральское море, Нюберг, как сторонник восточной теории, принимает, что первоначально Вурукрта (Vourukaša) было названием Аральского моря, но потом этот термин в западном зороастризме стал названием Каспийского моря. Такое значение он имеет в Яште 12, в Видевдате и некоторых других местах Авесты.

Дармстетер первый высказал мнение, что в географической поэме Видевдата фигурируют наряду с реальными и мифические страны. Он указывает, что нелегко решить в каждом отдельном случае имеем ли мы дело с реальной или мифической страной, отчасти вследствие недостаточного нашего знания древней географии Ближнего Востока и Средней Азии, отчасти вследствие того, что наименования, принадлежащие первоначально мифическим странам, позже были перенесены на реальные страны. По мнению Дармстетера, из приводимых 16 стран только 9 реальных, в отношении которых мы знаем их географическое положение.

Э. Герцфельд нереальными мифическими признает две страны из 16, упоминаемых в Видевдате: 1) первую страну Эранвез и 2) последнюю страну в этом перечне, где живут “безголовые” (a. sāra). Остальные 14 стран Герцфельд считает реальными1.

Дармстетер отмечает, что райская страна Эранвез первоначально была мифологической, а не реальной и лишь позже она была отождествлена с бассейном реки Аракc (Даитья, см. Видевдат, 1 фаргард, 3), но это отождествление, по мнению Дармстетера, служит доказательством того, что колыбелью религии Зороастра признавали берега Аракса. В самой Авесте говорится, что Заратустра родился и получил закон от Агура Мазды на горе у берегов реки Даредж (Видевдат, XIX фаргард 4, 11). Это название напоминает современную реку Дараг, которая течет с горы Себилан и впадает в Аракс.

Отмечая, что в Авесте встречаются две версии, из коих одна считает родиной Заратустры город Рагу, а другая местность на берегу Аракса, Дармстетер полагает, что, вероятно, были две серии, вошедшие в Авесту, из которых одна считает родиной Заратустры город Рагу, а другая — из Атропатены. Решить, какая из этих версий является более древней и более близкой к истине, он считает невозможным. Однако, если следовать зороастровской легенде, то должно принять, что зороастризм распространился с запада на восток, т. е. из Атропатены в Рагу, и таким образом, Атропатена должна быть признана первой колыбелью зороастризма. Подтверждением этого, по мнению Дармстетера, служит и самое название страны Азербайджан (Adarbidâe), толкуемое как “семя огня”. Новое толкование географической поэмы Видевдата дает Герцфельд2. Он высказывает мнение, что выбор стран и порядок их в этой поэме определяются сентиментальными моральными соображениями. Это есть, так сказать, моральное введение в географию. Герцфельд говорит, что географическая поэма Видевдата принадлежит к тому же самому роду литературы, как сочинение “Страны Ирана”, появившееся около 500 г. н. э., которое было написано по той причине, что царь пожелал выбрать самое лучшее место для своей резиденции (цель, для которой не было надобности описывать 60 не самых лучших мест). Тот же самый принцип, по мнению Герцфельда, господствует в географическом очерке Видевдата. В самом деле здесь нет топографического порядка.

1Е. Herzfeld. Zoroaster and hisd World. Piinceton, 1947.

2Герцфельд. Указ. соч., стр. 741.

Основная идея здесь — моральный дуализм. Он выражен не только в структуре каждой отдельной части, где говорится о благом творении Агура Мазды и злом противотворении Ангра Майнью, но и в композиции этой географической поэмы в целом. Географическая поэма преследует моральную поучительную цель — предостеречь благочестивых читателей от дел злого духа — Ангра Майнью.

Поэтому подробно говорится о дурном и порочном и именно на этом фиксируется внимание. Моральным принципом объясняется также последовательность стран в Видевдате, начиная от первой наилучшей к следующим тоже лучшим, но менее лучшим странам.

Подобно Герцфельду, Дармстетер высказывается против тех, кто хотел видеть в географической поэме Видевдата отчет о странствованиях народа, принявшего впоследствии зороастрийскую религию. Он говорит, что смотреть на это описание стран, как на отчет о географических миграциях значит превращать космологию в историю.

Рассмотрение географической поэмы Видевдата и различных взглядов о ней ученых-востоковедов приводит нас к выводу, что данный в ней обзор стран не может рассматриваться как полный исчерпывающий отчет о географическом горизонте Авесты. Ведь в самом этом обзоре в заключение сказано, что он не претендует на полноту и что, кроме перечисленных, есть и много других прекрасных стран. Поэтому было необходимо для выяснения географического кругозора Авесты к тем данным, которые имеются в географической поэме Видевдата, внести ряд дополнений. Это тем более необходимо, что составление Видевдата, а, следовательно, редакция вошедшей в него географической поэмы, падает на сравнительно позднее время — около 150 — 130 г. до н. э.

Следует согласиться с Дармстетером и Герцфельдом, что в перечислении стран в Видевдате нет никакого порядка. Нет основания видеть здесь перечень последовательных скитаний народа, чтившего Агура Мазду. Верно, что географическая поэма Видевдата носит назидательный морально-религиозный характер и выбор стран, по-видимому, сделан в целях такого назидания.

О географической поэме Видевдата Герцфельд говорит, что можно сделать из нее заключение, что авторами этой поэмы были маги из Атропатены. Тот факт, что две столицы — Нисая в Парфии и Рага в Мидии — порицаются за скепсис и неверие, говорят о том, что авторами поэмы были маги из более ортодоксальной страны и такой страной могла быть только Атропатена.

Источник

Краеведение. Рефераты. Туризм

Познавательные маршруты по родному краю: теория, методика, практика

ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ПОЭМА В ПЕРВОМ ФАРГАРДЕ ВИДЕВДАТА. Авеста

Зз: О священных книгах разных народов древности ведутся уже многовековые споры. При этом обычно не вспоминают о главной задаче творений придворных философов — воспитании. Большинство ученых античного и средневекового времени были только слугами и зарабатывали себе на жизнь, воспитывая будущих монархов. Таким образом, священные книги и трактаты по истории обязательно содержали в себе назидательный компонент и некие модели управления народными массами. Ложь во имя истины, ложь во имя справедливости — обязательный компонент таких сочинений. Купеческая поговорка гласит: «не обманешь, не продашь», воспитательные принципы так же всегда были далеки от реальности. Мир слишком сложен и мало понятен. Но не один раз возникала необходимость внушения царственных детям принципов справедливости и гармонии. Эти принципы всегда выстраивались по простейшему двоичному коду: «добро — зло», «наши — чужие», «белые — красные», «русские — немцы», «восток — запад».

АКАДЕМИЯ НАУК АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ССР

Издательство Академии наук Азербайджанской ССР

В первом фаргарде Видевдата имеется перечисление 16 стран, созданных Агура Маздой и описание тех бедствий, которые обрушил на эти страны Ангра Майнью. Эта глава Видевдата представляет собой географию Авесты и дает представление о территории распространения зороастризма ко времени создания этого произведения. Были сделаны попытки расшифровать эту историческую географию, причем высказывалось мнение, что в данном там перечне стран наряду с реальными странами имеются мифические.
Первая глава Видевдата начинается словами: “Сказал Агура Мазда Спитаме Заратуштре: “Я, я сделал, Спитама Заратуштра, всякую страну дорогой ее обитателям, хотя бы даже в ней и не было никаких прелестей””. В комментарии к этому месту говорится: “Каждый человек воображает, что страна, где он родился и вырос, есть наилучшая и самая прекрасная страна”. Таким образом, здесь указывается тот естественный корень патриотизма, в силу которого человек любит оною родину, где протекли его детство и юность, с которой связаны его ранние воспоминания.

Далее Агура Мазда говорит: “Самой первой из всех земель и стран, которые я, Агура Мазда, создал, была Айриана Ваего у прекрасной реки Даитья (Dâitya)”.

1) Согласно Дармстетеру.

Даитья была первоначальным названием реки Аракса1 (так Аракс назывался и во времена сасанидов). “Но многопагубный Ангра Майнью,— продолжает дальше Агура Мазда, — создал там бичи страны — красноватую змею и зловредную зиму”. Так, после того как Агура Мазда создал первую прекрасную страну, туда явился злой дух Ангра Майнью и в противовес прекрасному творению Агура Мазды создает там в реке Даитья змея, от которого произошли те змеи, коими изобилуют берега этой реки.

Из картины создания как первой, так и последующих стран, видно, что в описании стран приводится точка зрения дуализма добра и зла. Все блага, которыми наделены та или другая страна, мыслятся как творение Агура Мазды, а все дурное, что есть в их, как создание Ангра Майнью. Зима (мороз) мыслится как создание злого начала Ангра Майнью. Мороз оковывает воды, делает мерзлой землю, умерщвляет растения. Окончание зимы приносит сильные наводнения. Таким образом, зима с ее морозами, наводнения и змеи — все это дела Ангра Майнью.

Второй была создана Агура Маздой страна Гава, в которой живут согдийцы. Таким образом, Гава в Видевдате есть Согдиана. В противовес доброму творению Агура Мазды многопагубный Ангра Майнью и тут создает бич страны — приносящих стране огромный вред мух, от укусов которых гибнут коровы и прочий скот.

Третьей страной, созданной Агура Маздой, был могучий Маргав (Маргиана, т. е. Мерв), где живет народ, хранящий Бравую веру. И здесь Ангра Майнью не преминул создать бич страны — греховные похоти.

Четвертым созданием Агура Мазды была прекрасная страна Бахди (Бактрия, Балх), которую населяют добронравные крестьяне. Но и для них Ангра Майнью сотворил бич страны — поедающих хлеб муравьев.

Пятой страной, созданной Агура Маздой, была Нисая (Nisāya), расположенная между Мервом и Бактрией. И там многопагубный Ангра Майнью создал бич страны — он вселил в жителей этой страны дух неверия.

Дармстетер отмечает, что было несколько городов, носивших название Нисая, но ни один из них не был расположен между Мервом и Бактрией. Ввиду этого Дармстетер предлагает переводить это место следующим образом: Нисая, между которой и Бактрией лежит Мерв. Тогда это будет Нисая, столица Парфии. По нашему мнению, тут просто могла иметь место неточность географических знаний автора данного географического очерка.

Шестая страна, которую создал Агура Мазда, — Гароива (Haroiva), бассейн реки Гари (Hari). Это — Герат. Бичом этой страны являются москиты, созданные в ней Ангра Майнью (по другому толкованию вместо “москиты” читается “плач и стоны”).

Седьмая страна — Васкерента (Кабул). Бичом этой страны является созданная Ангра Майнью пери, которая истребляет людей.

Восьмая страна — богатая лугами Урва. По одному мнению, это—Тус в Хорасане, по другому мнению — местность вокруг Исфагани. Бичом этой страны был дух гордости тирания, дурная власть — творение Ангра Майнью.

Девятая страна — Хнента, в которой живут веркане. Это — Гиркания. В комментарии к этому месту говорится: Хнента (Khnenta) река в Веркане (Vehrkâna). Это река — Горган. Бич этой страны, созданный Ангра Майнью, противоестественный грех (педерастия), для которого нет искупления.

Десятая страна — прекрасная Гарахваити (Harahvalti). Это — Гарут (Harût). “Противотворением” Ангра Майнью в этой стране является грех, которому нет искупления, именно зарывание трупов в землю.

Одиннадцатая страна — роскошный славный Гетумант (Haêtumant). Это — бассейн Эриманта, ныне Гельменда (Helmend). Злом, созданным в этой стране Ангра Майнью, являются злые чародеи.

Двенадцатая страна — Para (Ragha), охватывающая три области. Бич этой страны — крайнее неверие.

Тринадцатая страна — священная могущественная благочестивая Кахра (Kakhra). Что это за страна, неизвестно. Мнение, что это Китай, ошибочно. В Хорасане был город, носивший это название. Порождением Ангра Майнью является в этой стране грех, которому нет искупления, именно сжигание трупов.

Четырнадцатая страна — четырехугольная Варена. Бичом этой страны, созданным Ангра Майнью, являются женские болезни и гнет иноземных завоевателей.

Пятнадцатая страна — бассейн притоков реки Инда — нынешний Пенджаб. Ангра Майнью создал в этой стране болезни женщин и невыносимую жару.

Географический очерк Видевдата заканчивается словами: “Существуют еще и другие прекрасные, чудесные, богатые природными данными и пригодные для жизни земли и страны”.

Проводимый в географии Видевдата дуалистический принцип добрых творений Агура Мазды и злых “противотворений” Ангра Майнью охватывает и природные данные страны, их климат, их флору и фауну, телесную и духовную сторону человека, нравы и верования людей. В качестве злых “противотворений” Ангра Майнью фигурируют сильный мороз, и чрезмерная жара, и наводнение, и вредители полей, и москиты, и болезни людей, и их дурные похоти, и педерастия, неверие и атеизм, колдовство, сжигание трупов и их зарывание в землю, тирания и анархия.

16 стран, входящих в авестийский мир, простираются от Индии и Афганистана (от Пенджаба) до южного и юго-западного побережья Каспийского моря.

Географический кругозор Видевдата можно представить в виде таблицы (см. табл.).

Дополним эту картину сведениями из других частей Авесты, а также приведем догадки ученых нового времени.

Первая из 16 стран в Видевдате Айриана Ваего, в сасанидское время именуемая Эранвезом, во фрагментах эпоса, включенного в Авесту, рисуется как равнина с двумя реками Ранга (Ranha) и Вагви (Vahri). Лагард и Кун отождествляют Ранга с Ра — древним названием Волги. Маркварт тоже полагает, что Ранга первоначально означало Волгу. Герцфельд держится того мнения, что имя Ранга было в глубокой древности названием Волги, а позже — названием Аракса.

По мнению Герцфельда, Эранвез обозначал первоначальную родину мидян и персов. Этой их первоначальной родиной был бассейн двух рек Омса и Яксарты, а затем Эранвез стал просто названием мифической страны. Эранвез отождествлял с Хорезмом (Xvarism) Андреас, а затем Бенвенист и вначале Герцфельд, который считал, что первоначальной родиной арийцев был Хорезм. Нюберг же, отождествляя Эранвез и Хорезм, выдвигает гипотезу, что эта страна и была тем местом, где возникла “гатовская община” (Gatha-Gemeinde), и потому она якобы стала священной страной зороастризма.

Источник

География Авесты

Содержание

Географическая поэма

16 лучших стран

Аирьяшаяна

В Мехр-яште (Yt. 10.14) содержится другой список — стран Аирьяшаяны (авест. airiiō.šaiiana- ) — «обиталища ариев». Он содержит шесть стран, распределённых по трём парам:

Реки Систана

Фравардин-яшт (Yt 19. 67) содержит список рек, втекающих в озеро Кансаоя (авест. Kąsaoy- — оз. Хамун в Систане) к горе Ушиде. Хамун (Кансаоя, Каянсе) связано с зороастрийской эсхатологией: в водах озера, веками хранящего семя Заратуштры, искупается девушка по имени Виспатаурви («всепобеждающая») и станет матерью Саошьянта — грядущего спасителя мира. Гора Ушида — это Кух-е Ходжа, «гора ходжи» — это одинокая базальтовая скала, возвышающаяся над низменностью Хамун на 150 м, единственная возвышенность на десятки километров вокруг, часто превращаемая водами озера в остров. В зороастрийской традиции эта гора также связаан с Заратуштрой, считается, что на ней пророк получал откровение от Ахура Мазды.

Реки перечисляются в порядке против часовой стрелки:

Первые восемь стихов Зам-яшта (Yt. 19) посвящены выросшим из земли горам. Во главе их стоит Хара Березайти с высочайшими вершинами мира, архетипическая Мировая гора, из-за которой утром поднимается солнечная колесница Митры. Очевидно, изначально это были восточные горы (Памир, Гиндукуш), окружающие иранскую ойкумену. В дальнейшем название с успехом переносилось на другие значительные хребты и вершины (см. Эльбурс, Эльбрус)

Некоторые другие горы поддаются конкретной привязке:

Народы

В Фравардин-яште (Yt. 13.143-44) высказывается почтение к фраваши праведников, живущих в странах пяти народов:

Источник

Литература географическая

Полезное

Смотреть что такое «Литература географическая» в других словарях:

Географическая оболочка — Географическая оболочка в российской географической науке под этим понимается целостная и непрерывная оболочка Земли, где её составные части: верхняя часть литосферы (земная кора), нижняя часть атмосферы (тропосфера, стратосфера, гидросфера … Википедия

Географическая карта — У этого термина существуют и другие значения, см. Карта. Физическая карта мира. Географич … Википедия

Географическая информационная система — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия

Литература — ◘ Агеева Р.А. Происхождение имен рек и озер. – М., 1985. ◘ Амурская область. Опыт энциклопедического словаря. – Благовещенск: Хабар. книж. изд во. Амурское отд., 1989. – 416 с. ◘ Арсеньев В.К. В дебрях Уссурийского края. – М., 1949. ◘ … Географические названия Дальнего Востока России

Физико-географическая страна — У этого термина существуют и другие значения, см. Страна (значения). Физико географическая страна (природная страна) часть материка, характеризующаяся на большом своём протяжении единством геоструктуры или закономерным сочетанием её структурных… … Википедия

Норвежская литература — Норвежская литература литература на норвежском языке, либо написанная норвежскими авторами (на букмоле и новонорвежском языках). История Норвежской литературы восходит ко временам языческой эддической и скальдической поэзии (IX X века).… … Википедия

Международная географическая олимпиада — (iGeO) ежегодная международная предметная олимпиада, проводящаяся среди лучших участников национальных олимпиад по географии в возрасте от 16 до 19 лет. Олимпиада состоит из трех частей: письменный тест, мультимедийный тест и полевой тур. iGeO… … Википедия

Персидская литература — Калила и Димна (Kelileh va Demneh) персидский манускрипт, 1529 г., Герат Персидская литература (перс … Википедия

МАРОККАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — МАРОККАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, литература марокканского народа, на арабском, берберском и французском языках.Видным представителем литературы эллинизма на территории Марокко был правитель римской Мавретании ливиец Юба 2 й (25 до н. э. — 23 н. э.); … Литературный энциклопедический словарь

Экономико-географическая школа Баранского-Колосовского — Экономико географическая школа Баранского Колосовского во многом аналогична (но, конечно, не тождественна) научным школам географов естествоиспытателей. Школа Баранского Колосовского стала изучать такие территориальные системы… … Википедия

Источник

Что такое географическая поэма

Публикуется по книге: Хрестоматия по истории Древнего Востока. Ч. 2 / Под ред. акад. М.А. Коростовцева, д.и.н. И.С. Кацнельсона, проф. В.И. Кузищина. М., 1980. С. 71—73

Географическая поэма

Перевод С.П. Виноградовой

1. Сказал Ахура-Мазда Спитаме-Заратуштре: «О Спитама-Заратуштра, я сделал места обитания дарующими покой, как бы мало радости [там] ни было. Если бы я, о Спитама-Заратуштра, не сделал места обитания дарующими покой, как бы мало радости [там] ни было, весь телесный мир устремился бы в Арианам-Вайджа.

2. Во-первых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Арианам-Вайджа с [рекой] Вахви-Датией. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью многопагубный змея рыжеватого и зиму 1 дэвовское творение.

1 Высказывалось предположение, что первоначально в этом мифе под «зимой» подразумевалась зима, обрушившаяся на мир в царствование Йимы («Видевдат» 2.22—24), а под «змеем» — Ажи-Дахака, убийца Йимы и узурпатор престола. Однако даже если такое предположение верно, к моменту составления и письменной фиксации «Видевдата» этот первоначальный смысл всё равно был утрачен, и описание «контртворения» Анхра-Манью в Арианам-Вайджа воспринималось буквально — как описание неблагоприятных особенностей климата и природы этой страны.

4. Во-вторых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Гаву заселённую согдийцами. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью многопагубный «скаити» 4 многопагубную. 4 Значение неизвестно. Предположительные толкования: сорняки, комары, вредоносные мухи, укусы которых вызывают падёж скота; по мнению В.И. Абаева, слово образовано от названия среднеазиатских кочевых племён — «саки», и означает «скифщину» — набеги кочевников.

9. В-седьмых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Вэкерту Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью многопагубный паирику Хнафаита, которая соблазнила Кэрсаспу.

11. В-девятых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Вэхркану, заселённую гирканцами. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью многопагубный мерзкий, неискупаемый грех педерастии.

13. В-одиннадцатых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Хаэтумант лучащийся, наделённый Хварно. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью многопагубный злых колдунов,

17. В-четырнадцатых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Варну четырёхугольную, где родился Трайтаона, убивший Змея-Дахаку. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью многопагубный неурочные регулы 17 и неарийских правителей страны. 17 Нарушение менструального цикла у женщин: очевидно, подразумеваются вообще все гинекологические заболевания.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *