Что такое einen в немецком
Немецкий язык
Неопределенный артикль
Как известно, в немецком языке существует два вида артиклей (арт.): неопределенные и определенные, а также нулевой, когда артикль отсутствует. В немецком языке арт. без существительного (сущ.) употребляться не могут, и практически всегда существительное употребляется с арт. (неопределенным или определенным), за исключением отдельных случаев. Как неопределенный, так и определенный арт. выполняют безусловно важную функцию в предложении – они в первую очередь определяют род (р.), число и падеж существительного.
ein – арт. для сущ. мужского и среднего р. (ein Haus — дом, ein Mann — мужчина, человек, ein Buch — книга, ein Tisch — стол)
еine – арт. для сущ. женского р. (eine Frau — женщина, eine Vase — ваза, eine Tochter — дочь, eine Schwester — сестра)
Падеж | Ср. р. | Муж. р. | Жен. р |
Nominativ | еin Mädchen | ein Mann | еine Jacke |
Genitiv | еines Mädchen s | еines Mann es | еiner Jacke |
Dativ | еinem Mädchen | еinem Mann | еiner Jacke |
Akkusativ | еin Mädchen | еinen Mann | еine Jacke |
Как видно из таблицы, само существительное, за исключением сущ. мужского и среднего рода в родительном падеже, не склоняется.
Неоп. арт. употребляется в случаях, когда:
Gestern traf ich einen wunderbaren Knaben. – Вчера я повстречала замечательного юношу.
Da steht ein Mann. – Там стоит (какой-то) мужчина.
Du siehst wie ein Engel aus! – Ты выглядишь, как ангел!
Er verhält sich wie ein wirklicher Edelmann. – Он ведет себя, как настоящий дворянин.
Es gibt ein altes Haus in der Straße. – На (этой) улице стоит старый дом.
Ich habe ein Kleid. – У меня есть платье.
Du brauchst einen neuen Sessel. – Тебе нужно новое кресло.
Примечание. Слово brauchen не требует после себя неоп. арт. перед такими словами, как: Hilfe, Liebe, Freundschaft, Warmheit, названия времен года и т. п.
Ich brauche Hilfe. – Мне нужна помощь.
Ich muss einen Fernseher kaufen. – Я должен купить (какой-нибудь) телевизор.
Nimm bitte eine Blume aus dem Bouquet. – Возьми, пожалуйста, цветок из букета.
Ein Mädchen in dieser Gruppe ist meine Tochter. – Одна из девочек в этой группе – моя дочь.
Eines der Mädchen in dieser Gruppe ist meine Tochter. – Одна из девочек в этой группе – моя дочь.
Ich will einen der Tische kaufen. – Я хочу купить один из (этих) столов.
При этом необходимо заметить, что неоп. арт. употребляется только с сущ. в единственном числе. Если речь идет о неизвестных предметах или о предметах, упоминающихся впервые, во множественном числе, арт. не ставится. В таких случаях говорят, что существительное обладает нулевым артиклем.
Сравните: 1. a) Da gibt es ein Auto. – Там автомобиль.
б) Da gibt es Autos. – Там автомобили.
2. а) Ich brauche einen neuen Fahrrad. – Мне нужен новый велосипед.
б) Wir brauchen neue Fahrräder. – Нам нужны новые велосипеды.
3. a) Wir machen eine neue Übung. – Мы делаем новое упражнение
б) Wir machen neue Übungen. – Мы делаем новые упражнения.
Einer, eine
Фото: Miguel Á. Padriñán / Pexels
Неопределённый артикль – это не только указатель для существительного, но и отличная возможность полностью заменить уже названный объект, персону или местоимение man. О нюансах использования этого способа – в этой статье.
Einer, eine, ein(e)s
Именно так звучат неопределённо-личные местоимения, образованные от неопределённого артикля. Очень похожи, правда? Формы местоимений отличаются от артиклей только в именительном падеже (Nominativ) мужского и среднего рода, и в винительном (Akkusativ) среднего.
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род |
Nominativ | einer | eine | ein(e)s |
Genitiv | eines | einer | eines |
Dativ | einem | einer | einem |
Akkusativ | einen | eine | ein(e)s |
Основная особенность таких местоимений в том, что они указывают на род точно так же как и личные (er/sie/es).
Ich habe einen Hund. Und du? — Ich habe auch einen.
Das Haus ist ein(e)s der berühmtesten Häuser der Welt.
Wenn ich wütend bin, kann ich einem/einer reinhauen.
Keiner, keine, kein(e)s
Einer, eine и другие местоимения этой группы можно негативизировать и превратить в отрицательные просто добавив «k» в начале.
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род |
Nominativ | keiner | keine | kein(e)s |
Genitiv | keines | keiner | keines |
Dativ | keinem | keiner | keinem |
Akkusativ | keinen | keine | kein(e)s |
Ich habe einen Hund. Und du? — Ich habe keinen.
Ich habe ein Kind. Es gibt aber Menschen, die keines haben.
Auch wenn ich wütend bin, kann ich keinem/keiner reinhauen.
Keiner weiß darüber.
Einer, eine во множественном числе
Как известно, неопределённого артикля во множественном числе не бывает. Как неопределённое местоимение вместо него используется welche, которое указывает на неизвестное количество или число уже названных объектов.
Падеж | Множественное число | Множественное число (отрицание) |
Nominativ | welche | keine |
Genitiv | welcher | keiner |
Dativ | welchen | keinen |
Akkusativ | welche | keine |
Hast du schon mit deinen Verwandten darüber geredet? — Ich habe mit welchen/keinen geredet, aber…
Hast du Gemüse? — Ich habe welche/keine.
Einer, eine: особенности использования
При использовании неопределённых артиклей в роли местоимений нужно помнить о двух важных вещах:
Неопределенные артикли в немецком языке
ein — для мужского рода единственного числа — ein Vater (папа)
ein — для среднего рода единственного числа — ein Kind (ребёнок)
eine — для женского рода единственного числа — eine Frau (женщина)
Неопределённый артикль ein или eine употребляется:
— с существительным, обозначающим предмет из ряда подобных или при указании порции:
Sie bestellt einen Kaffee. – Она заказывает (один) кофе.
Möchten Sie eine Banane? — Хотели бы Вы (один, любой) банан?
— с существительным, обозначающим предмет, названный впервые:
Wir kaufen ein Auto. – Мы покупаем машину.
Ich sehe einen Mann. – Я вижу мужчину.
— в конструкции sein + существительное (кроме профессии, рода деятельности и принадлежности к группам):
Der Walfisch ist ein Saugtier. – Кит – это млекопитающее.
Der Trabant ist ein Auto. – Трабант – это автомобиль.
— профессия, род деятельности, религиозная или национальная принадлежность, которые уточнены прилагательным
Ich bin ein guter Ingenieur. – Я хороший инженер.
Sie ist eine faule Studentin. – Она ленивая студентка.
Er ist ein begabter Geiger. – Он талантливый скрипач.
Если определения нет, то профессия, род деятельности и т. д. употребляются без артикля! Ich bin Ingenieur. Sie ist Studentin.
— после глагола haben (иметь), brauchen (нуждаться в), если существительное стоит в винительном падеже.
Ich habe einen Hund und eine Katze. — У меня есть (одна) собака и (одна) кошка.
Ich brauche ein Kleid, eine Tasche und einen Hut. – Мне нужны платье, сумка и шляпа.
— после речевого оборота es gibt (есть, имеется)
In meiner Stadt gibt es einen schönen Park und ein Theater. — В моём городе есть (имеется) (один) красивый парк и (один)театр.
Gibt es hier einen Aufzug? – Здесь есть лифт?
— когда идет сравнение и употребляется союз wie (как)
Sie singt wie ein Vogel. — Она поёт как птица.
Во множественном числе неопределенный артикль не употребляется. Он существует только в единственном числе.
Склонение неопределенного артикля
Как выучить склонение неопределенных артиклей
Каждый изучающий немецкий язык буквально с первых уроков сталкивается с этим страшным и непонятным «монстром» — артиклем. Мало того, что артикли бывают определенные и неопределенные, так еще нужно и выучить как они склоняются и не путать их! Спокойствие-только спокойствие! Мы расскажем о том, как выучить артикли раз и навсегда!
Ужас начинается уже на этом этапе, когда мы впервые видим эти 2 таблицы и в полном шоке пытаемся заучить ее наизусть, не понимая даже, что из-за зубрежки будем обречены постоянно путать эти артикли и не понимать основного смысла их склонения.
Давайте разберемся с самого начала и сделаем нашу таблицу супер-понятной и легко запоминающейся. Определенные артикли мы разобрали в другой статье.
Неопределенный артикль
Неопределенных артиклей всего 2:
ein — для существительных мужского и среднего рода
eine — для существительных женского рода
Для существительных множественного числа неопределенного артикля не существует!
Неопределенный артикль употребляется в трех ситуациях:
Всегда после глаголов haben, brauchen и выражения es gibt стоит неопределенный артикль в Винительном падеже (Akkusativ)
Теперь давайте разберем логически склонение неопределенного артикля.
В немецком языке всего 4 падежа, один из которых мы только что выучили
— Именительный падеж (Nominativ).
Второй падеж, который мы обсудим в сравнении с Nominativ — это Akkusativ (Винительный падеж). Почему именно его? Потому что артикли в Nominativ и Akkusativ всегда совпадают, за исключением артикля у мужского рода!
Артикли в Nominativ и Akkusativ всегда совпадают, за исключением артикля у мужского рода
В Винительном падеже (Akkusativ) неопределенные артикли:
ein — для существительных среднего рода
eine — для существительных женского рода
Винительный падеж имеет вопрос Wen? (кого?). Поэтому для образования артикля для существительного мужского рода в Винительном падеже нужно добавить окончание -en.
einen — артикль Винительного падежа для мужского рода
Следующий падеж — Dativ (Дательный падеж) — тоже легко запомнить, зная вопрос дательного падеж — Wem? (Кому?)
Неопределенный артикль для существительных мужского и среднего рода в Дательном падеже присоединяет окончание -em:
einem — для существительных мужского и среднего рода
У неопределенного артикля для существительных женского рода существует всего 2 формы:
eine — в Именительном и Винительном падежах
einer — в Дательном и Родительном падежах
В Родительном падеже (Genitiv) артикли мужского и среднего рода будут приобретать окончание -es:
eines — артикль для существительных мужского и среднего рода
Совсем не сложно запомнить склонение артиклей, если ты знаешь логику их склонения, да и выглядят они в таком виде совсем не страшно!
Урок 48. Indefinitpronomen — неопределенные местоимения в немецком языке
Hallo zusammen! Мои читатели заметили, что в последнее время я углубился в немецкую грамматику более сложных уровней. Но это не значит, что мы уже рассмотрели все, что нужно знать на начальных уровнях. В этом видео я бы хотел вернуться немного назад и рассказать о теме уровня А2 — Indefinitpronomen, ведь лучше поздно, чем никогда.
Суть этой темы проста: с помощью неопределенных местоимений (ein, eine, einem и т.д.), а также с помощью притяжательных местоимений (mein, dein, sein и т.д) мы можем заменять имена существительные в немецких предложениях.
Представляем такую ситуацию. Нам говорят: “я вижу стол”, а мы хотим ответить “да, я тоже вижу один”. Слово “стол” повторять второй раз мы не хотим, ведь если мы постоянно будем называть существительное, то речь у нас будет нереалистичная и неживая.
Здесь на помощь приходят Indefinitpronomen. В целом эти неопределенные местоимения соответствуют неопределенному артиклю: ein, eine, einem и т.д.
• Ich sehe einen Tisch. — Ja, ich sehe auch einen. — Я вижу один стол. — Да, я тоже вижу один;
• Hat er ein Heft? — Ja, und ich habe auch eins. — У него есть тетрадь? — Да, и у меня также есть одна.
Но есть и несколько нюансов.
Indefinitpronomen не всегда совпадает с неопределенным артиклем.
Дело в том, что когда мы используем Indefinitpronomen, нам необходимо показать род и падеж имени существительного, которое мы заменяем. К примеру, если у нас спрашивают: “Ist es ein Tisch?” — “это стол?”, мы не можем ответить просто “ja, das ist ein”, так неопределенный артикль ein не показывает ни падеж, ни род заменяемого имени существительного, и собеседник может не понять, что мы имеем в виду: “это один” или “это одно”. Ведь неопределенный артикль мужского и среднего рода в именительном падеже одинаковый — ein.
Вот именно в таких случаях: Nominativ средний и мужской род и Akkusativ средний род, когда неопределенный артикль просто “ein”, у нас Indefinitpronomen отличаются от неопределенного артикля.
Для мужского рода неопределенный артикль будет ein, а Indefinitpronomen будет einer. По аналогии с определенным артиклем мужского рода в именительном падеже der. Вот это окончание -er и будет у нас демонстрировать род.
• Ist es ein Tisch? — ja, es ist einer (а не ein).
Для среднего рода неопределенный артикль в именительном падеже будет ein, а Indefinitpronomen будет eins. Опять же, по аналогии с определенным артиклем das для среднего рода в именительном падеже, окончание -s демонстрирует средний род.
• Ist es ein Buch? — ja, es ist eins.
В Akkusativ тоже самое: eins.
• Hast du ein Buch? — Ja, ich habe eins. — У тебя есть книга? — Да, у меня есть одна;
Во всех остальных же случаях никаких изменений у нас не происходит. Einem остается einem, einer остается einer.
• Hast du mit einem Mann gesprochen? — Ja, ich habe mit einem gesprochen. — Ты говорил с мужчиной? — Да, я говорил с одним.
Во множественном числе, напомню, у нас неопределенного артикля нету. Тем не менее, мы можем заменять имена существительные во множественном числе словом welche (какой-то или немного):
• Bei mir gibt es keine Äpfel zu Hause mehr (у меня больше нет яблок дома). — Ich habe aber noch welche (У меня, однако, еще есть немного).
Welche — это Indefinitpronomen для множественного числа, он соответствует английскому some: ich habe noch welche — I have some.
Склоняется welche у нас следующим образом:
• Nominativ — welche;
• Akkusativ — welche;
• Dativ — welchen.
Ну а для Genitiv Indefinitpronomen у нас нету.
Помимо этого, welche используется, когда мы заменяем неисчисляемые имена существительные:
• Ich brauche Milch, hast du welche? — Мне нужно молоко, у тебя есть немного?
• — Ich habe keine Zeit — Ich habe aber noch welche. — У меня нету времени. — У меня, однако, еще есть немного.
Здесь мы не можем сказать “eine” — “у меня есть одно время”, ведь время — неисчисляемое понятие, поэтому мы и говорим “welche”.
Также мы можем заменять имена существительные притяжательными местоимениями: мой, твой, его и т.д.
• Мой стол большой, а твой?
В данном случае “твой” — это “твой стол”, но мы не повторяем слово “стол” второй раз, чтобы не перегружать речь одинаковыми словами. Вот и получается, что “твой” заменяет здесь существительное.
• Mein Tisch ist groß, und deiner?
Это притяжательное местоимение или Possessivpronomen также должно демонстрировать нам род и падеж заменяемого имени существительного, чтобы было понятно, о чём мы говорим.
Притяжательное местоимение ведет себя так же, как неопределенный артикль. А значит и что Possessivpronomen ведут себя ровным счетом также, как и Indefinitpronomen. Сравните сами, взглянув на таблицу.
Как видите, исключения у нас все в тех же мужском и среднем роде именительного падежа и среднем роде Akkusativ’а: meiner, meins и еще раз meins.
• — Ist es dein Kind? — Ja, es ist meins. — Это твой ребенок? — Да, это мой.
Но в отличии от неопределенного артикля, здесь у нас может быть множественное число:
• Meine Kinder gehen schon in die Schule, und deine? — Мои дети ходят уже в школу, а твои?
Ну и напоследок нам осталось поговорить об отрицательной частичке kein. Ее тоже можно использовать в качестве замены имени существительного:
• Hast du Milch? — Nein, ich habe keine. — У тебя есть молоко? — Нет, у меня нет никакого;
• Gibt es ein Kino in dieser Stadt? — Nein, bei uns gibt es keins. — У вас в городе есть кино? — Нет, у нас нет никакого.
Мы помним, что отрицательная частица kein тоже ведет себя как неопределенный артикль, поэтому окончания у нас будут такие же, как у неопределенного артикля или притяжательного местоимения в качестве Indefinitpronomen.
Кроме этого, Indefinitpronomen используются очень часто в качестве числительного в таких конструкциях, как “один из”:
• Er ist einer der besten Schauspieler. — Он один из лучших актеров.
Важно, что у нас именно “einer”, а не “ein”. То есть это не неопределенный артикль: “ein Schauspieler”, а неопределенное местоимение “einer der besten Schauspieler” — “один из лучших актеров”. Нам опять нужен Indefinitpronomen, чтобы продемонстрировать род имени существительного. То есть “один из”, а не “одно из” или “одна из”. Пока наш собеседник не знает, какое именно там существительное идет во множественном числе, мы показываем с помощью неопределенного местоимения, что это именно имя существительное мужского рода: “один из лучших актеров”. Если бы у нас было имя существительное среднего рода, мы бы говорили “eins”, а если женского, то “eine”:
• Das ist eine der wichtigsten Fragen. — Этоодин из важнейших вопросов;
• Das ist eins der klügsten Kinder. — Это один из умнейших детей.
Чтобы еще такого интересного вам рассказать? Ах, точно, чуть не забыл! Мы же можем также добавлять перед неопределенным артиклем и перед Indefinitpronomen частичку irgend-, и у нас будет получаться слово “какой-то”, “какая-то”, “какие-то” и т.д.
• Das ist irgendein Buch. — Это какая-то книга.
То есть “ein Buch” — “книга”, а “irgendein Buch” — “какая-то книга”. Мы добавили приставку irgend- к неопределенному артиклю.
• Wo ist mein Kind? — Hier steht irgendeins. — Где мой ребенок? — Вот тут стоит какой-то.
Во втором случае у нас “irgendeins” — “какой-то”, ведь мы добавляем приставку irgend- к Indefinitpronomen — неопределенному местоимению. Таким образом мы показываем, что заменили имя существительное среднего рода.
Мы можем точно так же добавить приставку irgend- к welche:
• Welche Eier hast du gekauft? — Irgendwelche. — Какие яйца ты купил? — Какие—то.
И раз мы уже так углубились в неопределенные местоимения, то давайте вспомним и популярное неопределенное местоимение man, которое мы используем в предложениях, где у нас нет того, кто выполняет действие: “машины строят из металла”, “говорят, завтра будет дождь”, “скоро поднимут пенсии”. Но немецкий язык требует, чтобы мы хоть что-то поставили на место подлежащего. Поэтому нам нужен man:
• Man baut Autos aus Metall;
• Man sagt, dass es morgen regnet;
• Bald erhöht man die Renten.
Вот это неопределенное местоимение man также может склоняться по падежам. Man — это лишь форма Nominativ, которая в Akkusativ превратится в einen, а в Dativ — einem:
• Man soll Stress vermeiden — нужно избегать стресса (Nominativ);
• Stress macht einen krank — стресс делает больным (кого-то — Akkusativ);
• Wegen Stress wird einem schlecht — из-за стресса становится плохо (кому-то — Dativ);
И напомню, что у man есть свое притяжательное местоимение — sein:
• Man soll seine Freizeit haben — нужно иметь свое свободное время.
На этом у нас всё! Тем, кто только присоединился к моим урокам, я советую подписаться на меня, ведь я уже сделал видео почти по всему курсу базовой немецкой грамматики. А также к каждому уроку я составляю упражнения, чтобы закрепить пройденный материал. Ссылку на них я оставляю в конце поста.
На сегодня наш урок окончен. Ставьте лайк, если информация была для вас полезной, а также задавайте свои вопросы в комментариях: я обязательно на них отвечу.
Ссылка на упражнения для закрепления материала: