Что такое дзякуй по белорусски
дзякуй
1 дзякуй
См. также в других словарях:
Belarussisch — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Belarussische Sprache — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Weissrussisch — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Weissrussische Sprache — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Weißrussische Sprache — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen L … Deutsch Wikipedia
Weißruthenisch — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Weißruthenische Sprache — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Беларуская — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Idioma bielorruso — Bielorruso Беларуская / Biełaruskaja Hablado en Bielorrusia Polonia y otros 14 países … Wikipedia Español
Богданович, Максим Адамович — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь … Википедия
Што адказаць на «дзякуй» і як правільна дзякаваць
Прыемна бачыць радасць чалавека ў час уручэння яму падарунка, асабліва калі апошні выбіраўся доўга і старанна. Але ёсць праблема: як правіла, атрымаўшы падарунак, камплімент або дапамогу, чалавек кажа «дзякуй». Такі адказ чамусьці збівае з толку. Сапраўды: што можна адказаць на дзякуй? І чаму падабраць адказ так складана?
У чым закавыка?
Калі разабрацца, то ні адзін з іх не з’яўляецца правільным. Напрыклад, не заўсёды падарункі спрыяюць здароўю. Слова «калі ласка» расшыфроўваецца як «ласка, да стала». А калі прэзент каштоўны, то неяк і язык не паварочваецца сказаць «няма за што». Калі і зусім паглыбіцца ў вывучэнне пытання, то ўспомніце прыкметы. Адна з іх, напрыклад, абвяшчае: той, хто кажа «на здароўе», аддае суразмоўцу гэта самае здароўе. Тады што адказаць на «дзякуй», калі любы варыянт будзе няправільным?
Пра значэнне слова «дзякуй»
Акрамя прыме і натуральнай няёмкасці, бянтэжыць паходжанне слова «дзякуй». Бо гэта не што іншае, як «Выратуй Бог!». Не ўсе маладыя людзі ведаюць, што фразу цалкам можна прыняць за лаянку. Рэагуючы такім словам на дар або камплімент, чалавек па сутнасці адмаўляецца марнаваць сваю энергію на падзяку і перакладае гэтую задачу на нейкага бога.
Калі «дзякуй» выкарыстоўвае веруючы чалавек, то яму не перашкодзіць задумацца: а ці мае права ён, просты смяротны, ўказваць Богу, каго ратаваць. Калі дзякуе атэіст, то для яго ўжыванне слова «дзякуй» і зусім пазбаўлена сэнсу.
Аб матэрыяльным
Але падумайце вось пра што: нічога не азначаў адказ на падзяку пазбаўляе вас дадатковых магчымасцяў. Напрыклад, вы разумееце, што сапраўды зрабілі для чалавека нешта асаблівае. Але ўсё ж, памеркаваўшы, што адказаць на «вялікі дзякуй», адмахваліся: «Ды добра табе, няма за што!»
А бо на такую падзяку можна адрэагаваць інакш, заявіўшы: «Не сумняваюся, што вы паступіце са мной так жа». Ці хаця б кінеце простае «згода будзе». У гэтым выпадку расклад будзе зусім іншым, паколькі вы пераведзяце адносіны на такі ўзровень, пры якім зможаце спакойна прасіць адзін у аднаго дапамогі. Таксама вы нагадаеце суразмоўцу, што за аказаную паслугу добра б адплаціць калі-небудзь у будучыні.
Як рэагаваць на падарункі і кампліменты?
Каб не ўзнікала пытанне аб тым, што адказаць на «дзякуй», трэба ліквідаваць яго прычыну. У прыватнасці, успомніць, што ў адказ на камплімент ці падарунак лепш казаць «дзякую» альбо «благодарствую», а не «дзякуй».
Выкарыстоўваючы такое слова, чалавек дзеліцца часткай свайго дабра. Бо ёсць сакрэтная ісціна: дар заўсёды прадугледжвае зваротны дар. Цалкам нармальна, калі чалавек, які атрымаў чыё-то карысць (слоўнае Ці, матэрыяльнае), дзеліцца сваім (таксама не важна, у сімвалічнай або рэальнай форме). І пры гэтым не спісвае адказнасць на іншага бога альбо яшчэ кагосьці, а асабіста жадае якіх-небудзь «плюшек» свайму дарыльшчыку.
Па той жа логіцы ўжываецца слова «здравствуй». Той, хто яго прамаўляе, жадае здароўя суразмоўцу, прычым робіць гэта асабіста ад сябе, а не ад бога.
на заметку
Цяпер вы ведаеце, як можна разважаць пры пошуку адказу на пытанне, што адказаць на «дзякуй». Будзьце шчыра ветлівыя, удзячныя і спагадныя, і тады словы знойдуцца самі сабой.
«Дзякуй» — не «спасибо». Ці ўмееце вы вітацца па-беларуску?
А пайшло гэта з далекай мінуўшчыны – «Вялікімі гаспадарамі» называліся літоўскія князі. Пазней з’явіліся ў мове высакародныя «спадар» і «спадарыня». У звароце да чалавека гэтая форма ўжываецца з імем: спадар Віктар, спадарыня Святлана. Калі вы некаму распавядаеце пра чалавека, то форма «спадар» далучаецца да прозвішча: спадар Іваноў, спадарыня Дароніна. Аднак без імя ці прозвішча зварот «спадар» ужываць не пажадана. Выраз: «Гэй, спадару!» нават набывае адценне вульгарнасці.
Слова «Прывітанне», нягледзячы на даволі шырокую распаўсюджанасць, лепей не ўжываць у беларускай мове, бо гэта калька з рускага слова «Привет». Беларуская мова мае свае, нічым не горшыя адпаведнікі: «Здароў!» ці «Здарова!»
Але ж чаму Макс, з якім мы шчыра павіталіся напачатку артыкула, павінен пакрыўдзіцца? Бо мы абразілі яго мужчынскую годнасць! «Здарова!» можна казаць толькі прадстаўніцам жаночага полу, у дачыненні ж да мужчын неабходна ўжываць толькі слова «Здароў!»
Такім чынам, уявіце сабе: раніца, офіс і. «Здароў, Макс!», «Мае вітанні спадарыне Галіне!» ці проста «Дабранак усім!»
Складана? Нічога! Не за дзень Вільня станавілася!
Прабачэнне па-беларуску
Здаецца, на першы погляд тут няма ніякай праблемы. Аднак не ўсё так проста.
Выраз «Прабачайце!» ўжываецца ў мове толькі ў той сітуацыі, калі неабходна звярнуць на сябе ўвагу: «Прабачайце! Падкажыце, калі ласка, як праехаць да вакзала?»
А вось калі вы выпадкова наступілі камусьці на нагу, спазніліся ці зазірнулі не ў тыя дзверы, можаце вымавіць: «Выбачайце, калі ласка!»
«Дзякуй» — не «спасибо»
«Дзякуй» — вось насамрэч некалькаванае рускае слова, этымалагічна зусім аддаленае ад «спасибо». Толькі ніколі не кажыце «вялікае дзякуй!», бо гэта ўсе ж калька з рускага «большое спасибо».
Беларусы ўжываюць як форму «Дзякуй!», так і выразы «Прымі, калі ласка, падзяку за…», «Шчыры дзякуй!», «Дазволь выказаць маю ўдзячнасць!»
Нават калі ў вас з’явілася жаданне выказацца іранічна (па-руску гэта б гучала так: «Благодарю покорно!»), кажыце «Дзякуй табе за ласку!»
Калі ж ваша ўдзячнасць яшчэ і шчырая, то ад усяго сэрца кажыце: «Шчыра ўдзячны/ўдзячная!»
Так, мне здаецца, што вы ўжо здольныя на:
– Дзякуй! Вельмі добра! А як ты дуж-здароў?
Чаго зычаць беларусы
Думаю, неабходна растлумачыць, аб чым жа пойдзе гаворка і што значыць слова «зычыць». Лексічнае значэнне гэтага слова – жадаць, выказваць камусьці пажаданні. Чым жа тут адметныя беларусы?
Перш за ўсе тым, што зычэнні на Беларусі былі штодзенным правілам: калі б у старадаўнія часы хтосьці моўчкі абмінуў чалавека, які працуе, то яго б палічылі асобай нявыхаванай і хамаватай. Чаму? Бо беларусы добразычлівы народ, і ў нас ёсць шэраг прыватных зычэнняў, адрасаваных прадстаўнікам розных відаў дзейнасці.
Дарэчы, выказванне «Рыбно вам!» можна ўжываць не толькі ў прамым сэнсе, а і ў пераносным як беларускі адпаведнік вядомага рускага: «Ни пуха, ни пера!» – «К черту!» Гучаць гэта будзе так: «Рыбно вам!» – «Хоць не рыбна, ды юшна!»
Добразычлівасць беларусаў, шчырае жаданне дагадзіць, пачаставаць часам можа насіць і прымусовы характар. Але, здаецца, кожнаму даспадобы прыйдзецца беларускае: «Не п’еш – хлебам макай!»
Падрыхтавалi Надзея Старавойтава i Вольга ГУБСКАЯ
дзякуй
Смотреть что такое «дзякуй» в других словарях:
Belarussisch — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Belarussische Sprache — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Weissrussisch — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Weissrussische Sprache — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Weißrussische Sprache — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen L … Deutsch Wikipedia
Weißruthenisch — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Weißruthenische Sprache — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Беларуская — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Idioma bielorruso — Bielorruso Беларуская / Biełaruskaja Hablado en Bielorrusia Polonia y otros 14 países … Wikipedia Español
Богданович, Максим Адамович — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь … Википедия