Что такое двойные скобки
Двойные скобки и кавычки
Если вам надо поставить в кавычки или взять в скобки часть выражения, уже стоящего в кавычках/скобках, запомните два простых принципа двойных скобок и двойных кавычек :
* русский язык — не математика, знаки не суммируются, то есть ставить на конце двойные скобки или кавычки (одного рисунка) не нужно;
* для облегчения восприятия и понимания текста лучше сделать кавычки внутри кавычек и скобки внутри скобок разного рисунка. В таком случае читатель точно поймет, где заканчивается одно выражение в скобках/кавычках и как оно соотносится с другим.
Что значит «скобки и кавычки разного рисунка» и какой это рисунок?
Как правильно оформить двойные скобки
Например, «Мне нравится творчество группы «Нокс Аркана» (пишется Nox Arcana [с латыни — «тайная ночь»])».
Как правильно оформить двойные кавычки
У кавычек основная схема та же, но есть некоторые тонкости. Существует несколько разновидностей кавычек, причем у разных стран разные традиции. У нас наиболее часто используются «елочки», „лапки“, «компьютерные кавычки» и некоторые другие. В печатных изданиях и документах кавычками «первого уровня» являются елочки (на нашем сайте мы также используем именно их). Однако на многих интернет-ресурсах в качестве основных кавычек используются прямые компьютерные. На самом деле это не так принципиально (хотя использовать елочки правильнее и солиднее), главное, чтобы выбранный рисунок шел по тексту последовательно.
Кавычками второго уровня, как правило, выступают „лапки“ — они хорошо смотрятся с елочками, так как достаточно «контрастны»: вы их не спутаете. А вот с прямыми компьютерными кавычками лапки в некоторых шрифтах могут смотреться не так хорошо, поэтому проверяйте, чтобы читатель смог разобраться, как располагается одно закавыченное выражение относительно другого и фразы в целом. Опять же — приняв для себя какой-то вариант кавычек второго уровня, используйте его последовательно.
«Мы пошли в кинотеатр „У дома“ и посмотрели там фильм „Отдых на даче“. Неплохое кино», — рассказала подруга.
ООО «Компания „Сколопендра“».
Ценник гласил: «Сок „Рябина и арбуз“».
4 thoughts on “ Двойные скобки и кавычки ”
Вы пишете, что «русский язык — не математика, знаки не суммируются, то есть ставить на конце двойные скобки или кавычки не нужно»
Вместе с тем, в примерах представлены двойные скобки и двойные кавычки в конце и предлагается применять скобки и кавычки различного написания (первого и второго уровня):
Мне нравится творчество группы «Нокс Аркана» (пишется Nox Arcana [с латыни — «тайная ночь»]).
Ценник гласил: «Сок „Рябина и арбуз“».
Таким образом, вопрос остается открытым — ставить или не ставить двойные кавычки?
Имелись в виду скобки и кавычки одного рисунка. Вот такие варианты: _Ценник гласил: «Сок «Рябина и арбуз»»_ или _«Нокс Аркана» (пишется Nox Arcana (с латыни — «тайная ночь»))_ – нежелательны.
Так что вопрос назвать открытым нельзя 🙂 Просим прощения за двоякую формулировку (поправили в тексте)
Скобки «разного рисунка» в текстах употреблять не принято.
И как тогда понимать текст (тря-ля-я (тра-ля-ля) тра-ля-ля (тра-ля-ля)?
Где подразумевается закрывающая кавычка от первой скобки?
Если указанное Вами правило существует, то оно глупое.
С кавычками может быть не критично, но скобки должны стоять все. Иначе теряется логика предложения.
Почему же скобки разного рисунка в текстах употреблять не принято? 🙂 Их для того и употребляют, чтобы в приведенном Вами примере не терялся смысл.
И правило существует, можете нам поверить :))
В крайнем случае можно переформулировать предложение (или несколько), чтобы уйти от ситуаций, когда скобки получаются внутри скобок
Кавычки
Эта страница содержит кавычки всех видов, вытащенные из разных разделов Юникода.
Этот знак препинания является парным. Им обозначают прямую речь, или слово, которое используется в значении, не соответствующем обычному — например, в обратном. Существует несколько видов. Названия пошли от страны, где они были придуманы и от сходства начертания с некоторыми предметами.
В разных письменностях применяются разные кавычки согласно… Вероятно, традиции. Да, есть правила пунктуации, но они не оговаривают вид. Есть нормы типографского набора на которые, обычные люди могут начхать. Итак, по традиции у нас (в России) применяются кавычки «ёлочки». Если нужно поставить их внутри уже закавыченной части текста, символы внешних и внутренних должны отличаться. Вложенными служат «лапки» («„…“»). К тому же, при письме от руки и в печати, вид может быть неодинаковым. В старые добрые времена, когда я ещё писал рукой, использовались всегда так называемые польские (см. ниже). Впрочем, и шрифты отрисовывают не совсем единообразно.
Ввести правила расставления кавычек, для славянских письменностей, первым пытался Константин Философ. В XV веке он написал трактат «О письменах». Там предлагалось выделять особыми символами цитаты из церковных текстов. Изображения этих символов были очень схожи с современными кавычками «ёлочками».
« » Кавычки «ёлочки». HTML код (мнемоника): « » (« »)
» » Двойные универсальные. HTML код (мнемоника): » («)
Употребление кавычек в разных языках.
Правила не строгие (если вообще есть), не удивляйтесь, если они слабо соблюдаются.
Основные и запасные (ставятся внутри основных, при надобности):
На случай необходимости вставить в выражение двойные кавычки, в русском языке правила предусматривают две схемы оформления. Постановка символов не станет проблемой при письме, если помнить о принципах расстановки знаков препинания.
Давайте посмотрим, как расставлять кавычки, если пишутся наименования предметов внутри цитат, предложений или других названий.
Как правильно ставить кавычки в тексте
На первый взгляд, кавычки в кавычках ставятся по правилу обычных парных знаков.
Как и круглые или квадратные скобки, верным кажется употребление четного числа вспомогательных средств:
В штабе командир отчитывал дежурного офицера (ответственного за положение дел в подразделении (лейтенант заступил на пост впервые и растерялся при докладе начальнику)).
Федор промолвил: «Наш отряд называется «Орлята»».
Но если по техническим причинам каждая скобка должна быть в паре, то кавычки в названиях и повествованиях в конце предложения являются общими к обоим открывающим аналогам в начале:
ООО «Страховая фирма «Серебряный заслон».
Диктор вещал: «На площади города вручает сувениры общество «Магия».
Связано это с избавлением предложения и текста от перегрузки знаками – идущие подряд однотипные кавычки выглядят некорректно. Общая пунктуация сохраняется – за последним символом следует точка.
Примеры постановки двойных кавычек в русском языке
Однако соблюдение условия парности допустимо: печатные знаки во втором случае ставятся по два. Здесь правило предполагает разные варианты кавычек.
Например, «елочки» могут содержать слово или выражение, заключенное в „лапки‟:
Недавно составлен отчет «Влияние внешних факторов на работу детектора „Медведь‟».
Внутренние знаки могут быть „нижними и верхними‟:
Формирование «Специальный легион „Империя“» начинает выдвижение на позиции.
Или “прямые однородные”:
Радист доложил командиру: «Связь по каналу “Ловец 343” успешно установлена».
Правило «елочек» неизменно: они всегда выступают как внешние боковые средства выделения. “Лапки” размещаются внутри и выделяют внутреннее сочетание.
Пунктуация преподносит носителям русского языка два принципа размещения кавычек в кавычках.
В зависимости от ситуации можно выделить все специальные знаки в пару либо выставить закрывающий символ в конец предложения и сделать его общим для двух открывающих средств.
Кавычки
Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий литературных произведений, газет, журналов, предприятий, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие, и т. п.
Содержание
История
Основные виды кавычек
По своему рисунку различают следующие виды кавычек:
Французские кавычки («ёлочки»). | «ёлочки» |
Немецкие кавычки («лапки»). | „лапки“ |
Английские двойные кавычки («английские двойные»). | “английские двойные” |
Английские одиночные кавычки («английские одиночные»). | ‘английские одиночные’ |
Кавычки, используемые в русском языке
В русском языке традиционно применяются французские «ёлочки», а для кавычек внутри кавычек и при письме от руки — немецкие «лапки». Кроме того, при переводе значения иноязычного слова иногда также употребляют английские одиночные (или так называемые марровские) кавычки (‘ ’): например, англ. reader — ‘читатель’.
Правильно: Пушкин писал Дельвигу: «Жду „Цыганов“ и тотчас тисну».
Неправильно: ««Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин. Допустимо: «Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.
Кавычки, используемые в других языках
В британском английском языке пользуются ‘английскими одиночными’ для кавычек первого уровня и “английскими двойными” для ‘кавычек “внутри” кавычек’, в американском английском — наоборот. Также в английском языке (особенно в его американском варианте) точка и запятая зачастую ставятся перед закрывающей кавычкой, а не после, как в русском.
Особые кавычки (наравне с «ёлочками») существуют в польском языке; такие же кавычки используются в румынском и нидерландском языках. | „Cytować ‚wewnętrzny’ cytować” |
Во французском иногда встречаются «одиночные ёлочки». Кавычки, а также скобки, восклицательный и вопросительный знаки во французском отбиваются пробелами. | « Son ‹ explication › n’est qu’un mensonge » |
В некоторых европейских языках (например, в Сербии, Черногории, Хорватии, Дании, Швеции, в книгах в Германии и Австрии) открывающая кавычка выглядит как французская закрывающая и наоборот. | »citirati« |
В некоторых странах (например, Финляндии) используются непарные кавычки. | ”lainata” или »noteerata» |
В иероглифической письменности существуют свои кавычки. | 『 引 號 』 |
В японском языке чаще используется более простой аналог предыдущих кавычек. | 「こんばんは」 |
Язык | Стандарт | Альтернатива | Дистанция, в пунктах | ||
---|---|---|---|---|---|
основные | внутренние | основные | внутренние | ||
Албанский | «…» | ‹…› | “…„ | ‘…‚ | |
Английский | “…” | ‘…’ | ‘…’ | “…” | 1—2 |
Арабский | «…» | ‹…› | “…” | ‘…’ | |
Африкаанс | „…” | ‚…’ | |||
Белорусский | «…» | „…“ | „…“ | 1 | |
Болгарский | „…“ | ‚…‘ | |||
Венгерский | „…” | »…« | |||
Греческий | «…» | ‹…› | “…” | ‘…’ | 1 |
Датский | »…« | ›…‹ | „…“ | ‚…‘ | |
Иврит | «…» / ‘…’ [5] | ‘…’ / > [6] | |||
Ирландский | “…” | ‘…’ | 1—2 | ||
Исландский | „…“ | ‚…‘ | |||
Испанский | «…» | “…” | “…” | ‘…’ | 0—1 |
Итальянский | «…» | “…” | ‘…’ | 1—2 | |
Китайский | “…” | ‘…’ | |||
Латышский | „…“ | „…“ | «…» | «…» | |
Литовский | „…“ | ‚…‘ | «…» | ‘…’ | |
Нидерландский | „…” | ‚…’ | “…” | ’…’ | |
Немецкий | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ | |
Норвежский | «…» | „…” | |||
Польский | „…” | «…» | »…« | ||
Португальский | “…” | ‘…’ | «…» | ‹…› | 0—1 |
Румынский | „…” | «…» | |||
Русский | «…» | „…“ | “…” | ‘…’ | |
Сербский | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ | |
Словацкий | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ | |
Словенский | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ | |
Турецкий | “…” | ‘…’ | «…» | ‹…› | 0—1 |
Украинский | «…» | „…“ | „…“ | ||
Финский | ”…” | ’…’ | »…» | ›…› | |
Французский | « … » | ‹ … › | “ … ” | ‘ … ’ | ¼ em |
Хорватский | »…« | ›…‹ | |||
Чешский | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ | |
Шведский | ”…” | ’…’ | »…» | ›…› | |
Эсперанто | “…” | ||||
Эстонский | „…” | „…” | |||
Японский | 「…」 | 『…』 | 1 |
Другие применения
В ряде языков программирования и разметки (Бейсик, Си, HTML, PHP) в кавычки с обеих сторон заключается значение, присваиваемое строковой (обычно двойные) или символьной (обычно одинарные) переменной.
Коды кавычек
Ввод с клавиатуры
Существуют альтернативные раскладки клавиатуры, оптимизированные для ввода типографских символов, в т. ч. кавычек (см., например, типографскую раскладку Ильи Бирмана, официальные и неофициальные версии которой доступны для различных операционных систем). В большинстве текстовых редакторов, таких как проприетарный Microsoft Office, свободные OpenOffice и LibreOffice и многих других, возможна настройка автоматического преобразования «простых кавычек» в «ёлочки» или „лапки“.
X Window System
В X Window System (которая часто используется в сочетании с ядром Linux) для набора символа французских кавычек следует нажать сначала Compose, затем два раза символ ‘ ‘, в зависимости от того, в какую сторону кавычки должны быть направлены.
Microsoft Windows
В ОС Windows нужно включить Num Lock, после чего работает набор на цифровой клавиатуре Alt+0171, Alt+0187 для « », и Alt+0132, Alt+0147 для „ “ соответственно. Для набора английской двойной закрывающей кавычки ( ” ) используется Alt+0148, для одинарных ( ‘ ’ ) — Alt+0145 и Alt+0146 соответственно.
В некоторых европейских раскладках ввод ёлочек возможен с помощью сочетаний AltGr + [ и AltGr + ] (американская международная), AltGr + z и AltGr + x (канадская международная).
Mac OS X
В стандартной русской раскладке Mac OS X кавычки набираются следующими сочетаниями клавиш:
открывающая ёлочка | « | ⌥ Opt + ⇧ Shift + = |
закрывающая ёлочка | » | ⌥ Opt + = |
открывающая лапка | „ | ⌥ Opt + ⇧ Shift + / |
закрывающая лапка | “ | ⌥ Opt + / |
Примечания
Литература
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Кавычки» в других словарях:
кавычки — (Quotation marks, Quotes) Парные знаки препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.], употребляемые для выделения названий, прямой речи, цитат и др. Существует несколько разновидностей кавычек, применяемых в зависимости от… … Шрифтовая терминология
КАВЫЧКИ — (ковычки неправ.), кавычек, ед. нет. Знак ( или „ ) для выделения чужих слов, цитаты, прямой речи действующих лиц в литературном произведении, а также названий лит. и др. произведений и слов, употр. в ироническом или условном, несобственном… … Толковый словарь Ушакова
КАВЫЧКИ — парный знак препинания (. или ), используемый для выделения в тексте прямой речи (в т. ч. цитат и заглавий), а также слов, употребленных не в обычном значении … Большой Энциклопедический словарь
КАВЫЧКИ — КАВЫЧКИ, чек, ед. чка, и, жен. Знаки (,, или») для выделения прямой речи, цитат, заглавий, а также слов, употреблённых в условном или ироническом смысле. Взять цитату в к. Учёный в кавычках (не заслуживающий данного звания, так называемый; ирон.) … Толковый словарь Ожегова
Кавычки — парный знак препинания, употребляемый для выделения названий, прямой речи, цитат, для подчеркивания ироничного использования слова или словосочетания и др. В типографском наборе К. бывают обычно двух рисунков: « » т. н. елочки и т. н. лапки.… … Издательский словарь-справочник
кавычки — знак препинания. Используются в конструкциях с прямой речью, при цитатах и отдельных словах. Заключением в кавычки маркируется вызванная различными причинами чужеродность слов для автора высказывания. Иногда употребление кавычек может объясняться … Литературная энциклопедия
кавычки — знак препинания в виде двойной запятой используется при передаче чужой речи, заглавий, условных наименований, выделения понятий и слов. При быстром письме кавычки выглядят этакими закорюками. Возникли же они из почти повсеместно забытого слова… … Занимательный этимологический словарь
кавычки — Парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, названий литературных произведений, газет, журналов, предприятий, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своем обычном значении, используются в… … Словарь лингвистических терминов
Письмовник
В чем разница между кавычками разного рисунка?
Техническое оформление текста
Кавычки – парный выделительный знак препинания. Ими отмечают левую и правую границы слова или отрезка текста; таким образом, кавычки могут быть открывающими и закрывающими, при этом открывающие и закрывающие кавычки, как правило, различаются по рисунку.
В русском письме наиболее употребительны следующие типы кавычек:
Маленькая техническая хитрость. В любом тексте, набираемом на компьютере, можно самостоятельно расставлять «елочки». Для этого надо запомнить следующие комбинации клавиш: нажимаем Alt, набираем 0171, отпускаем Alt – получаем «. Нажимаем Alt, набираем 0187, отпускаем Alt – получаем ».
В других языках могут употребляться кавычки иного начертания. Подробно и интересно об этом написано в «Википедии».
О кавычках внутри кавычек
Предпочтительно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме»», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда»», ООО «Компания «Металлинвест»».
Допустимо (если нет технической возможности использовать кавычки разного рисунка): работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда», ООО «Компания «Металлинвест».
Неправильно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме»», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда»», ООО «Компания «Металлинвест»».