Что такое духовный стих
Духовный стих. история и бытование
ДУХОВНЫЙ СТИХ. ИСТОРИЯ И БЫТОВАНИЕ
студентка 3 курса кафедры вокала и хорового дирижирования Института культуры и искусств Г АОУ ВО «Московский городской педагогический университет»
Балабан Ольга Викторовна научный руководитель, профессор кафедры вокала и хорового дирижирования Института культуры и искусств Г АОУ ВО «Московский городской педагогический университет»
Аннотация: в данной статье авторами рассматривается понятие «духовный стих», раскрывается его роль в современном мире, основываясь на энциклопедических источниках, обозначается роль духовных стихов в современном мире.
Ключевые слова: духовный стих, калики, православные общины, старообрядцы.
Нельзя сказать, что духовные стихи пришли к нам извне. Традиция исполнять псальмы прибыла к нам из Польши в 16 веке, но можно утверждать, что данный жанр зародился в сердце русского народа. Людям, которые искренне приняли христианство, их старая поэзия казалась греховной, а между тем песенные формы ее были единственно доступными и приятными. Само духовенство, которое стало понимать, что народ нельзя лишить песни, спешило дать им поэзию с новым, христианским содержанием, послужившим материалом для творчества поэтов (тем не менее, всё обрабатывалось в старинном стиле). Со своего появления духовные стихи несли просветительскую миссию, служили «переводом» христианской книжности на народный язык, а данный факт свидетельствует о том, как глубоко русский народ был предан своей культуре, через неё постигая смысл жизни.
Духовные стихи можно было бы рассматривать как своеобразный каталог народной музыкальной культуры, но главное в духовных стихах всё же не музыкальная, а смысловая информация: текст, назидание. Даже сами народные исполнители считают главным в духовных стихах слово, что является большим отличием духовных стихов от народной песни. Певцы часто разделяют характер своего исполнения: песню «играют», а стихи «поют».
Следовательно, можно сказать, что достаточно трудно разделять духовные стихи по напеву, мелодия может принадлежать любому народно-песенному жанру. Например: былина, колыбельная, плясовая, календарная, возможно использование развитой мелодики баллады.
Важно отметить, что каликами не всегда были выходцы из «низов» общества. Часто ими были представители высших правящих классов как светской, так и церковной власти.
Духовные стихи, наверное, единственный народный музыкальный жанр, который относится не только к устной, но и к письменной традиции. Первые стихи были написаны в монастырях, пелись на церковно-славянском языке и на знаменные древние гласы в XV-XVII вв. Такие духовные стихи записывались крюками, или знаменами, особыми знаками, которые изображают не звук, а его движение. Таким образом, мелодия и текст этих стихов не иллюстрируют друг друга, а обогащают духовным смыслом.
В наше время чаще исполняются духовные стихи, повествующие о жизни, о подвигах святых, о христианских героях, о рождении, страдании и воскресении Христа, о Страшном Суде, покаянии грешной души и о других важных для верующего человека темах. Сейчас ещё существуют православные общины, где после воскресной службы люди собираются, «чтобы славить Г ос- пода. Они открывают тетради, похожие на старообрядческие стиховники, и поют духовные стихи, которые подходят к празднику. Из духовных стихов, связанных с крестьянским календарем, больше всего сохранилось христосл а- вий, рождественских и пасхальных.
И хотя сейчас современное общество теряется среди штампованного массового «искусства», забывает об истоках, утрачивает (или меняет) вкус и перестаёт интересоваться классикой, хочется верить, что подобные разнохарактерные исследования всё-таки заинтересуют большую часть людей, т.к. это важная часть нашей культуры, и в том числе, нас самих.
Список литературы:
Духовные стихи
Первые дошедшие до нас записи относятся к XV веку, однако наибольшее распространение получили с XVII века По всей видимости, имеют смешанное происхождение — русское эпическо-былинное и европейское лирическо-песенное. В основном традиция псальм, внеслужебных религиозных песен пришла в Россию с Украины и из Польши в XVI веке.
Изначально исполнителями псальм были калики перехожие — паломники во Святую землю, а позднее бродячие слепые певцы. Поскольку духовный стих несет в себе глубокое назидательное, учительное начало, то он, как замечает Ф. И. Буслаев, «изъят из общего ежедневного употребления и предоставлен как особая привилегия только тем лицам, которые тоже будучи изъяты из мелочных хлопот действительности, тем способнее были сохранить для народа назидательное содержание его религиозной поэзии». Вплоть до XIX века бродячие певцы оставались основными творцами и исполнителями духовных стихов в Белоруссии, на Украине, в Болгарии и большинстве регионов России.
Но начиная с XVIII века псальмы получают широкое распространение в среде старообрядцев и сектантов — хлыстов, скопцов, молокан, духоборов и др. (В хлыстовстве и скопчестве духовные стихи обычно назывались «роспевцами».) В этой, более религиозной, среде духовные стихи начинают петься обычными людьми. Как пишет известный фольклорист С. Е. Никитина:
«В старообрядческой среде духовный стих переживает свое второе рождение. Духовные стихи старообрядцев были поэтическим воплощением их истории и учения: осмысление никонианской реформы, разгром и закрытие монастырей, начиная с Соловецкого, „выгонки“ в отдаленные места, подвиги и мучения героев и страдальцев — протопопа Аввакума, боярыни Морозовой, Симеона Верхотурского и др., учение об антихристе, споры о браке, указание путей к спасению — все становилось предметом поэтического описания. Однако основная функция стиха у старообрядцев оставалась та же — они связывали мир христианской книги с миром народных представлений, толковали сложные тексты понятным языком.»
(В сектантстве, соответственно, бытовали псальмы о Даниле Филлиповиче, Кондратии Селиванове и других основателях толков.)
Хотя наибольшей популярностью псальмы пользовались среди староверов и сектантов, сами духовные стихи по большей части не были выраженно конфессиональными — одни и те же псальмы пелись православными, старообрядцами, хлыстами и баптистами — образуя основу «народного православия». Псальмы имели календарную привязку: это песни, которые можно петь в пост.
Духовные стихи делятся на два типа: «старшие» и «младшие». «Старшие» — это эпические повествования на сюжеты ветхозаветных, новозаветных и житийных легенд (стихи о Голубиной книге, об Адаме, о Иосифе Прекрасном, царевиче Иоасафе, Алексее Человеке Божьем, о Феодоре Тироне, об Егории Храбром, князе Ефимьяне, о Богатом и Лазаре и т. д.), они близки к былинам. «Младшие», отражают влияние силлабического виршевого стиха, проникшего из Польши.
Как правило, псальмы — это песни грустные и покаянные. В них поется о смерти, расставании души с телом, тщете и мимолетности жизни. В XVII веке, когда в среде старообрядцев сложилось представление о воцарении антихриста, стали возникать стихи эсхатологического характера. Один из главных исследователей псальм Г. П. Федотов писал, что тема Страшного суда образует один из самых мощных центров притяжения в народной поэзии. (В XX веке среди катакомбников снова возникает много эсхатологических псальм — только приход антихриста в них связывается уже с революцией, разрушением церквей, коллективизацией, лагерями и т. д.)
На Севере России псальмы поются без аккомпанемента, на Украине — часто под «лиру», скрипку и т. д.
Собирание и исследование духовных стихов в советское время было очень затруднено по идеологическим причинам. В настоящее время традиция духовных стихов почти исчезла в крестьянской России, сохранившись лишь в старообрядческих и сектантских общинах. Наиболее полное собрание русских духовных стихов — «Калики перехожие» П. А. Бессонова (1861 — 63); наиболее современное богословское истолкование — книга «Стихи духовные» Г. П. Федотова (1935). Среди крупных современных собирателей и исследователей псальм можно назвать С. Е. Никитину. К псальмам обращаются профессиональные исполнители: Жанна Бичевская, Иеромонах Роман, Леонид Федоров, Сергей Старостин, Псой Короленко, Ансамбль Покровского, «Казачий Круг», «Сирин».
В современной России наблюдается повышенный интерес к духовным стихам. Так в 2009 году был выпущен сборник современной духовной поэзии «Отзвуки Небес», который открыл ряд самобытных авторов, продолжающих традиции духовного стихосложения. Сборник был выпущен с благословения епископа Выборгского Назария (Лавриненко) и на сегодняшний день является наиболее серьёзной попыткой систематизировать современную духовную поэзию.
Духовные стихи
Смотреть что такое «Духовные стихи» в других словарях:
Духовные стихи — эпические, лирико эпические или чисто лирические песни религиозного содержания. Большею частью Д. с. поются нищими слепцами «каликами перехожими». Однако в живом устном бытовании Д. с. эпического склада (напр. о Голубиной книге, об Егории Храбром … Литературная энциклопедия
Духовные стихи — ДУХОВНЫЕ СТИХИ народные песни религиозного содержания. Распространены духовные стихи по всей России. Исполнителями их являются, главным образом, нищие, слепцы, калеки или «калики перехожие». В древности каликами (от латинского слова caliga… … Словарь литературных терминов
ДУХОВНЫЕ СТИХИ — ДУХОВНЫЕ СТИХИ, у восточных славян литературные и фольклорные музыкально поэтические произведения различных жанров, объединяемые христианским содержанием. По теме и сюжету восходят к религиозным книжным истокам (Библии, житиям святых, церковным… … Современная энциклопедия
Духовные стихи — ДУХОВНЫЕ СТИХИ, у восточных славян литературные и фольклорные музыкально поэтические произведения различных жанров, объединяемые христианским содержанием. По теме и сюжету восходят к религиозным книжным истокам (Библии, житиям святых, церковным… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ДУХОВНЫЕ СТИХИ — жанр древних народных (русских, украинских, белорусских) песнопений религиозного содержания. По материалу (сюжету) восходят к книжным источникам (Библия, жития святых, легенды, апокрифы). Отражают народное понимание добра и зла, греха и… … Большой Энциклопедический словарь
ДУХОВНЫЕ СТИХИ — в рус. народной культуре совокупность музыкально поэтических текстов, объединенных христ. тематикой. Традиционно Д. с. называют «стихи», а печатные или рукописные собрания стихов «стиховники» или «стихарники» (в старообрядческой среде). Термин «Д … Православная энциклопедия
Духовные стихи — Рукописный сборник псальм, Нижегородская область Духовные стихи русские народные стихотворения песни на христианские темы и сюжеты. Старинный духовный стих назывался словом (существительным женского рода) псальма по названию псалмов, входивших в… … Википедия
духовные стихи — жанр древних народных (русских, украинских, белорусских) песнопений религиозного содержания. По материалу (сюжету) восходят к книжным источникам (Библия, жития святых, легенды, апокрифы). Отражают народное понимание добра и зла, греха и… … Энциклопедический словарь
Духовные стихи — песни духовного содержания, в осн. к рых положены сюжеты из христианской лит ры, обработанные в стилистике жанров нар. и проф. поэзии: былин, древнерус. покаянных стихов, виршей и псалмов, а также жанров рус. классической поэзии. Д.С. относят… … Уральская историческая энциклопедия
Духовные стихи — в народной словесности, возникли под непосредственным влиянием христианства и главным образом из материала, доставляемого духовной письменностью. Принимая новую религию, народы новой Европы находились на той ступени умственного развития, когда… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Духовные стихи — это исповедальный жанр, обращённый как бы внутрь себя
Полина Терентьева
Музыковед, исполнитель русских духовных стихов
Как мы уже сообщали, 6 сентября состоится презентация аудиодиска духовных стихов «О святых и праведниках», записанного трио Варвара-Котова — Таисия Краснопевцева — Полина Терентьева. К этой презентации Полина Терентьева подготовила статью — вступление к диску, в котором подробно и красочно рассказывает о духовных стихах, размещенных на диске.
Духовными стихами называют народные песнопения на религиозные сюжеты. Это исповедальный жанр, обращённый как бы внутрь себя, к своей душе и совести, это разговор с Создателем, размышление о вечной жизни, требующее отрешения от земной суеты.
Если большинство народных песен (например, плясовая, трудовая, обрядовая, колыбельная, плач) исполняются при определённых обстоятельствах, то духовный стих, не звучавший за богослужением и в то же время не связанный с обыденной жизнью, мог исполняться в совершенно различных ситуациях. И хотя в бытовании духовных стихов отсутствует строгая регламентация времени и места исполнения, можно выделить некоторые ситуации, в которых звучание их особенно уместно. Традиционно духовные стихи исполняли в продолжение Поста, заменяя ими мирские песни. На русском Севере, во время Четыредесятницы, женщины собирались вместе прясть и за работой пели духовные стихи. Так, вместе с умением прясть и ткать знание этих песнопений передавалось, как правило, по женской линии. Конечно, стихи звучали на церковной трапезе (не случайно в XVIII-XIX столетиях возникает целый круг стихов и кантов на Двунадесятые праздники), они пелись на поминках, особенно в ХХ веке, когда церковное отпевание было порой просто недоступно.
Духовные стихи пронизывали повседневную жизнь человека, поддерживая в ней Евангельский свет и христианское мироощущение. Эти песнопения как бы «переводили» подчас сложные церковнославянские богослужебные тексты, пересказывали содержание Писания более привычным языком, приобретая значение своеобразного народного катехизиса.
Духовные стихи исполнялись людьми различных сословий: крестьянами и горожанами, монашествующими. Но были люди, для которых исполнение духовных стихов было профессиональным занятием — это «калики перехожие». Название «калика» происходит от латинского слова caligae — так называлась прочная шипованная обувь, которую носили римские легионеры, а также и паломники. Калики известны с XI века, они были паломниками, часто людьми церковными, исполнявшими духовные песни. О них сообщается, что это были люди богатырской силы, грамотные и часто небедные. Лишь значительно позднее образ калики трансформировался в калеку-нищего, исполняющего былины и духовные стихи и зарабатывавшего таким образом себе на пропитание. Так калеки стали своеобразными преемниками традиции калик.
Содержание духовных стихов отличается большим разнообразием: это и стихи, посвящённые какому-либо празднику или событию, отражённому в Священном Писании, песнопения покаянного характера, стихи, в которых рассказывается о судьбе души после смерти. Духовным стихам о святых и праведных мы посвятили этот диск.
Два сюжета на диске связаны с Божией Матерью. Один из них — традиционный стих «хождения Богоматери», а другой — довольно позднее повествование о Покрове Божией Матери («В древние-древние годы»).
Значительную часть диска занимают житийные духовные стихи, то есть песнопения, в которых излагается жизнеописание того или иного святого или какой-либо ключевой момент его жизни. Это стихи о Марии Египетской, св. Варваре, Алексии, человеке Божием, о св. Георгии (Егории), о Борисе и Глебе. Два стиха о св. Георгии Победоносце, записанные на диске, рассказывают о мучениях святого. А стих «Как пришёл к нам Егорий» связан с крестьянским календарём: на праздник Святого впервые выпасали коров, поэтому в народном сознании ему приписывается роль хранителя домашнего скота. Стихи о Василии Кесарийском и Николе чудотворце отличаются особым, не житийным содержанием.
Василий Великий, автор проповеди «На упивающихся» и слова «Како подобает воздержатися от пьянства», человек строгой жизни, представляется в стихе раскаявшимся пьяницей. Видимо, создатели стиха были твёрдо убеждены, что такие тексты могли быть написаны лишь на основании горького личного опыта. На диске записан лишь фрагмент стиха, который представлен в этнографической записи. Стихи о Николе чудотворце выделяются тем, что среди них нет ни одного житийного стиха — чудеса Святителя затмили собой его жизнеописание. На диске представлен интересный и очень редкий пример стиха нищей братии с обращением к святому. В песнопении содержится просьба к Николе найти им подаятеля и покормителя, а христианину-приютителю дать всяческие блага в этой жизни и в грядущей.
Целый ряд стихов посвящён праведным женам: девице, по молитве которой был побеждён Смут — род нечистой силы; Аллилуевой жене — благочестивой женщине, само имя которой происходит от слова «Аллилуия». В этом стихе причудливо сплетаются мотивы избиения младенцев при царе Ироде и образы старообрядческих «гарей» — массовых самосожжений во времена гонений. Стих подводит слушателя к мысли не бояться смерти ради Христа. Стих «У купца была девица» также проникнут идеями, поддерживаемыми частью безпоповских старообрядческих общин о грешности брака, поскольку нет священников, которые могли бы совершить таинство венчания.
О том, что переживает после смерти праведная душа, повествуется в стихе «На недельке пораненьку». Этот стих — один из редчайших примеров, когда душу утешают и «направляют» её в рай.
Подавляющее большинство стихов с подобным сюжетом имеют ярко выраженный «предупредительный» характер: в них рассказывается, как нерадивая душа попадает в ад, при этом перечисляются её согрешения. Таким образом, стихи эти должны побудить живых к праведной жизни.
Ряд песнопений на диске взят с этнографических записей. Однако текстов духовных стихов сохранилось гораздо больше, чем напевов. Поэтому мы обращаемся и к различным методикам реконструкции напева стиха. Стихи «Святитель ты же наш отче да Никола» и «Аллилуева жена» были записаны небольшим фрагментом, а продолжение мы находили в тексте подобного содержания и близкого по ритмике. Некоторые стихи распеты заново по изданному тексту, к которому не было записи, так что напев стиха не сохранился совсем. Такой метод мы применили к стихам о Марии Египетской и «Ты поитель-кормитель нищей братии».
Образ Алексия, человека Божия, отрёкшегося от богатства и избравшего путь странника-нищего, был очень близок носителям духовных стихов — каликам-перехожим. Для них святой был как бы образцом духовной жизни. Утешение и поддержку находили они в его жизнеописании, поскольку в своей непростой жизни они испытывали те же лишения и невзгоды, что и он. Поэтому стих об Алексии был одним из самых любимых в репертуаре калик-перехожих и сохранился во многих текстовых версиях с различными напевами. На нашем диске мы представляем триптих, в котором отражены основные фрагменты этого подробного повествования о жизни святого, сочетающий в себе три разных напева и три текстовых источника: мелодия казаков-некрасовцев и текст из собрания Киреевского (по: Бессонов П. А., «Калеки перехожие» вып. I, 1861 г., N29), мелодия духовного стиха дер. Лобынщина Усвятского р-на Псковской обл. с продолжением текста Бессонова, украинская псальма, последние два куплета взяты из сборника «Кому повем печаль мою» (Верхокамье) и спеты на мотив псальмы.
Хочется привести вдохновенные слова, сказанные о духовных стихах собирателем и исполнителем И.Н. Заволоко:
Деды и прадеды наши, презрев блага земные, все искали: как душу спасти от мирской суеты и прельщений. Все искали Град-Китеж взыскуемый, все стремились, как путники странные, в свой небесный отеческий дом. Исстари повелось, что народ свои думки душевные в стихи, в песню слагал. Себя радовал. А слагали эти песни калики убогие, что бродили по селам, в степях, по лесам, от цветущих степей докрай Севера, все бродили слепцы перехожие, правду Божию искали и тем людей поучали. (…) И любил же народ певунов перехожих! Соберутся вокруг, и все слушают. А певцы им поют про дела стародавние. Как начали калики во Иерусалим нарежатися, как Христос дал им имя святое, чтоб его каждый час прославляли. Вот запели про время минувшее, как святые Борис-князь и Глеб были братом своим убиенны. Как Егорий святой на Руси в деле проповеди веры Христовой трудился. (…) Отдыхает душа, мысли чище становятся, все мирское уносится прочь.
Полный учебник церковнославянского языка
Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.
Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского
Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.
Понравился материал?
Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!
ДУХОВНЫЕ СТИХИ
История изучения Д. с.
Первая публикация Д. с. была осуществлена в Москве в 1848 г. П. В. Киреевским в сб. «Русские народные песни. Ч. 1: Русские народные стихи». По свидетельству составителя, в это собрание были включены записи, сделанные Н. М. Языковым, А. С. Пушкиным, Н. В. Гоголем и др. Материалы из архива Киреевского впосл. легли в основу наиболее полного собрания рус. Д. с.- «Калеки перехожие», подготовленного к печати П. А. Бессоновым (Бессонов. 1861, 1864), а его предисловие к 6-му вып. положило начало научным исследованиям Д. с.
Формирование репертуара Д. с.: источники текстов, время появления
Время появления Д. с. до сих пор нельзя считать установленным, несмотря на попытки его определения (см.: Марков А. В. Определение хронологии рус. духовных стихов в связи с определением об их происхождении // БВ. 1910. № 6. С. 357-367; № 7/8. С. 415-425; № 10. С. 314-323). По-видимому, жанр Д. с. складывался на Руси в период принятия христианства на основе внелитургического бытования избранных сюжетов христианской литургической книжности. Ранее древнейшим Д. с. ошибочно считался «Стих о Голубиной книге», где рассказано о Сотворении мира, с упоминанием сщмч. Климента, еп. Римского, и сщмч. Петра Александрийского (Оксенов А. В. Народная поэзия: Былины, песни, сказки, пословицы, духовные стихи, повести. СПб., 1908. С. 304-311).
Во 2-й пол. XV-XVII в. на материале христ. лит-ры и гимнографии в рус. книжной традиции сложился книжный жанр, имеющий самоназвание «стихи покаянные», на основе к-рого формировался корпус Д. с. Ранние списки избранных покаянных стихов зафиксированы в литургических рукописях начиная со 2-й пол. XV в. как маргинальные, не относящиеся к уставной последовательности текстов (поэтому в списках XVI-XVII вв. они иногда называются прибыльными).
«На реце вавилонстей» из Поморского сборника духовных стихов. Л. 261. Кон. XIX в. (частное собрание)
«На реце вавилонстей» из Поморского сборника духовных стихов. Л. 261. Кон. XIX в. (частное собрание)
Определение жанра: особенности поэтического и музыкального стилей
«Кому повем печаль мою» из Поморского сборника духовных стихов. Л. 216. Кон. XIX в. (частное собрание)
«Кому повем печаль мою» из Поморского сборника духовных стихов. Л. 216. Кон. XIX в. (частное собрание)
«Прииме мя пустыне» из Поморского сборника духовных стихов. Л. 179 об. Кон. XIX в. (частное собрание)
«Прииме мя пустыне» из Поморского сборника духовных стихов. Л. 179 об. Кон. XIX в. (частное собрание)
Вариантность текстов Д. с. менее значительна, чем в светском фольклоре. Как правило, существует неск. редакций у эпических текстов, не имевших связи с соответствующим письменным прототипом или утерявших ее. Однако для нек-рых Д. с. может существовать довольно большое количество версий одного и того же сюжета. В Д. с. могут различаться региональные варианты, но в связи с тем что в наст. время основными хранителями стихов являются старообрядцы, большее значение имеют конфессиональные и внутриконфессиональные варианты как конкретного стиха, так и всего стихового репертуара.
Лит. параллелью покаянным стихам и народным песням была виршевая поэзия, не связанная с музыкой, хотя и в ней отдельные произведения могли исполнять на к.-л. известный напев. Виршевая поэзия в большинстве случаев основывалась на стихе, к-рый поэтами XVII в. назывался двоестрочным или согласным. Поэты, пользовавшиеся двоестрочным стихом, часто обращались к темам покаянных стихов (см.: Виршевая поэзия (1-я пол. XVII в.) / Сост., подгот. текстов, вступ. ст. и коммент.: В. К. Былинин, А. А. Илюшин. М., 1989).
Муз. стиль Д. с. столь же пестр, как и словесный, и вбирает в себя особенности мн. муз. жанров.
Ранние покаянные стихи связаны с древнерус. письменной традицией как в лит., так и в муз. отношении. Преобладающее количество покаянных стихов в рукописях XVI-XVII вв. нотировано одноголосной знаменной нотацией. Выявлены также стихи с путевой и демественной нотациями в многоголосной традиции (см.: Ранняя русская лирика; Конотоп. 2005). Вариантность распевов, свойственная покаянным стихам, иногда обозначается в заголовках текстов («болшая», «болшим знаменем», «путь», «надгробная»), ряд стихов распет на неск. гласов (многогласники «Воинской трегласной стих. Придете христоносении людие», «Богатством ли пространствуеши ся»).
В каждой локальной традиции Д. с. противостоят всем остальным песенным жанрам прежде всего по способу бытования. Как правило, их поют в постные дни и в особых обрядовых ситуациях, что сопряжено с характерным стилем исполнения, обычно близким к церковному типу пения.
Д. с. существуют не только в правосл. среде: часть общерус. и старообрядческих Д. с. поют духоборцы и молокане, включая их в число своих духовных жанров, псалмов и «стишков» (духоборцы), в т. н. избранные, т. е. не имеющие точного соответствия в библейском тексте, псалмы и духовные песни (молокане). Так, в 80-х гг. ХХ в. было зафиксировано пение закавк. духоборцами псалма «Царь Давыд Евсеевич», варианта «Голубиной книги», практически полностью совпадающего с текстом из сборника Варенцова, в котором в примечании к стиху указано: «Зап. от духоборцев, с. Верхотишанки, Воронежской губ. Бобровского уезда» (Варенцов. С. 16-17). В секте молокан распространены стих «О расставании души с телом», бытующий как «Духовная песня», и стих об Иосифе Прекрасном, исполняемый в качестве «избранного» псалма.
Типологическая общность с покаянными и Д. с. прослеживается и в др. национальных христ. культурах, напр. в армянской: в «Книге скорбных песнопений» Григора Нарекаци, в «Мученичестве нового страстотерпца Христова отрока Ованеса» (Армянские жития и мученичества V-XVII вв. / Пер., сост., предисл. и примеч.: К. С. Тер-Давтян. Ереван, 1994. С. 390-391) и др.
Н. С. Серёгина, С. Е. Никитина