Что такое дифтонги в немецком языке

Дифтонги в немецком языке

Дифтонг —​ это​ сочетание двух​ гласных звуков, при котором один гласный плавно​ переходит в другой. При этом​ один гласный дифтонга​ является ударным (первый), он произносится чётко. А второй превращается в полугласный, он читается нечётко и коротко.

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

В немецком языке существуют три дифтонга:​ [aе], [oø], [aо].

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

Этот дифтонг получается из​ соединения​ букв «ei», «ey», «ay» или «ai». Читается [ае], похож на русский «ай», но в​ произношении на звук [а] падает ударение, он произносится четко, а звук [е] – кратко, но он не должен быть похож на похож на русский «й».

mein​ [’maen]
nein​ [’naen]
Mai​ [’mae]
Bayern​ [’baern]
Meyer​ [’maer]

Диктор произносит: drei [‘drae], Weise [‘waezə]

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

Данный​ дифтонг получается из​ сочетания​ букв «eu» или «äu» и похож на русский «ой», но в​ ​ произношении первый звук является ударным, он произносится ясно, второй же является полузвуком и произносится кратко. Второй звук немного похож на русское «й», но если говорить более точно, то звук ближе к немецкому «ö».​

neun​ [’nɔøn]
Freund​ [’froønd]
Säule​ [‘zɔølə]
Bäume​ [‘bɔømə]

Диктор произносит: neu [‘nɔø], Нäusеr [ˈhɔɪzɐ]

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

Этот дифтонг получается от сочетания букв «au». На звук [а] падает ударение, произносится четко, а звук [o] – кратко, он даже немного​ похож на краткое русское «у». Связано это с особенностями артикуляции двух звуков «о» и «у» в немецком, но об этом мы поговорим чуть позже.

Haus​ [‘haos]
Maus​ [‘maos]
Frau​ [‘frao]

Диктор произносит: blau [‘blaʊ], Faust [‘faʊst]

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

Давайте теперь выполним небольшое задание:

Прочитайте верно этот текст:

Mein Vater arbeitet schon neun Tage nicht weit von unserem Haus. Er liebt seine Frau.

Источник

Как писать по-немецки без ошибок

Время чтения: 9 мин

Как не запутаться в дифтонгах? В каких случаях числительные пишутся через дефис? И, наконец, когда ставить запятые в предложениях? В этой статье мы разберем 10 важных правил, повторим немецкую орфографию и пунктуацию, дадим практические советы и напишем диктант на немецком языке!

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

Любой иностранный язык в вашем арсенале — это возможность для общения. Вы можете работать в иностранной компании, путешествовать, заводить друзей за границей, обмениваться культурным и образовательным опытом, но только в том случае, если ваши мысли грамотно изложены. И если в устной речи вас могут переспросить, уточнив что-то, то некорректное письмо может так и остаться непонятым. Именно поэтому необходимо тренировать свои письменные навыки.

1. Дифтонги

Этот же дифтонг проявляется у сильных глаголов при спряжении форм 2-го и 3-го лица в единственном числе: sehensie sieht, lesen – er liest.

К сожалению, нет специального правила, чтобы разобраться с тем, как пишется воспринятое на слух слово с дифтонгом. Однако вы точно сможете воспроизвести слово, если вы его раньше встречали в тексте или писали, а также если вспомните похожие однокоренные слова и их правописание.

Во всяком случае, для грамотного письма очень важно, чтобы вы помнили, какие существуют дифтонги, а также точно знали, какие именно буквы создают тот или иной звук.

2. Буква большая и маленькая

3. Субстантивированные прилагательные

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

Цифры в уме и на бумаге

4. Количественные числительные

Количественные числительные пишутся в немецком слитно — это основное правило, которое вы должны выучить. Например, dreiundzwanzig (двадцать три), hunderteinundzwanzig (сто двадцать один), tausendvierhundertzweiunddreizig (тысяча четыреста тридцать два).

Только миллионы и миллиарды признаются существительными и пишутся отдельно с большой буквы: acht Millionen (восемь миллионов).

5. Порядковые числительные

Порядковые числительные также могут употребляться в титулах со следующим написанием: Katharina II. или Katharine die Zweite. Отметьте для себя, что в случае с прописным вариантом, числительное пишется с большой буквы.

Если же порядковое числительное представлено большим составным числом, то оно будет писаться слитно, как и в случае с количественными числительными.

6. Когда нужен дефис

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

7. Заимствованные слова

Конечно, все заимствования нельзя просто заучить, поэтому достаточно оставаться внимательными и не спешить записывать незнакомое по звучанию слово согласно правилам немецкой орфографии, а проверить его в словаре. Ну а если все-таки решитесь заучить что-то в больших количествах, то вам помогут мнемотехники.

Punkt. Punkt. Punktation

8. Запятые не ставятся

★ перед союзом und : Maria singt und malt schön (Мария прекрасно поёт и рисует);

★ перед союзом oder : Willst du nach Berlin fahren oder in Köln bleiben? (Ты хочешь поехать в Берлин или остаться в Кёльне?);

★ перед союзом wie : Das Haus ist so groß wie ein Bahnhof (Дом большой, как вокзал);

★ для обособления вводных слов : Vermutlich mache ich das schon morgen (Наверное, я займусь этим уже завтра);

★ для обособления bitte : Kannst du bitte meine Tasche aus der Küche mitbringen? (Можешь, пожалуйста, принести мою сумку из кухни?);

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

9. Запятые ставятся

★ перед союзом aber : Das Wetter ist toll, aber ich habe viel zu tun und kann nicht spazieren gehen (Погода прекрасная, но у меня слишком много дел, и я не могу пойти гулять);

★ перед союзом sondern : Das Auto ist nicht billig, aber wunderbar, deshalb kaufe ich es doch (Машина недешевая, но великолепная, так что я её всё равно куплю);

★ между частями предложения с двойным союзом zwar… aber : Clemens ist zwar kein Arzt, aber er hat mir geholfen als ich krank war (Клеменс хоть и не врач, но он очень мне помог, когда я была больна);

★ перед союзами (je)doch, allerdings в значении «однако»: Miriam wollte einen Rock wählen, allerdings hat sie nichts Passendes im Kaufhaus gefunden (Мириам хотела выбрать юбку, однако ничего подходящего в магазине не нашла);

★ для обособления инфинитивных оборотов, которые относятся к существительному или прилагательному: Du hast deine Gelegentheit, in Frankreich zu studieren, in den Wind geschlagen (Свою возможность учиться во Франции ты выбросил на ветер);

★ для обособления инфинитивных оборотов um…zu, ohne…zu, statt…zu : Morgen soll sie in die Bank gehen, um einen Kredit für ihr Geschäft zu nehmen (Завтра она идет в банк, чтобы взять кредит для своего бизнеса);

Безусловно, существуют и другие правила орфографии и пунктуации в немецком языке. Предлагаем обратить внимание на наш материал о немецком правописании, в котором мы, помимо прочего, рассказываем о реформе 2006 года и правилах, которые вступили в силу после неё.

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

Всероссийская акция Tolles Diktat-2021

С основами правописания и возможными трудностями в нем разобрались, однако следует отметить, что грамматические правила с трудом приживаются в голове. Поэтому хорошее письмо лучше нарабатывать. Каждый раз когда вы что-то пишите по-немецки, используете какой-то наш совет или вспоминаете пунктуацию, то ваш мозг заучивает этот ход, как мышцы тела запоминают привычные движения. Именно поэтому мы советуем вам как можно больше писать, например, диктанты. Они уникальны по своей сути, так как тренируют сразу аудиовосприятие текста и правописание, а также помогают вам выучить слова и грамматические конструкции.

Акция проводится Ассоциацией общественных объединений «Международный союз немецкой культуры», Областным государственным автономным учреждением культуры «Томский областной Российско-немецкий Дом» и Онлайн-школой немецкого языка Deutsch Online при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации, Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Федерального агентства по делам национальностей России.

Кто может участвовать?

Все желающие (уровни от А1 до B2). Участие бесплатное! Все участники диктанта получат сертификаты.

Как проводится?

В режиме онлайн; участие возможно из любой точки мира.

Что нужно для участия?

Участие в онлайн-диктанте для уровней немецкого языка A1/A2/B2 возможно только в личном кабинете участника акции (уровень С не предусмотрен). Для этого необходимо не позднее 17 февраля 2021 пройти регистрацию на официальном сайте акции.

С 19 февраля по 24 февраля 2021 в личном кабинете необходимо открыть ссылку на онлайн-трансляцию, написать диктант в текстовом редакторе (длительность диктанта составляет примерно 40 минут) и сохранить текст в личном кабинете.

Как проверяется работа?

После сохранения написанной работы, участнику становится доступным оригинал текста диктанта в личном кабинете. Это позволит самостоятельно проверить свою работу и увидеть свои ошибки.

Как получить сертификат участника?

После написания и самостоятельной проверки диктанта каждый участник может скачать свой сертификат в личном кабинете.

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

Тексты диктанта ранжируются по уровням языка, поэтому вам не стоит переживать, что текст окажется непосильным. Вы заранее, на этапе регистрации, узнаете, когда именно будет проходить диктант интересующего вас уровня, например, А2 или В1, и подключитесь к трансляции в ваше время.

И, наконец, участие в диктанте — это еще одна возможность улучшить ваши языковые навыки, получить новый опыт и сделать шаг к вашей цели.

10. Übung macht den Meister

Напоследок стоит напомнить, что грамотная письменная речь — это всегда показатель большой работы над языком. Неважно, родной это язык или иностранный, потому что подружиться с орфографией и пунктуацией не так уж просто. Вам нужно приложить много усилий: повторять правила, читать, учить слова, запоминать конструкции, и конечно же, тренироваться. Поэтому не переживайте из-за первых неудач, а вспоминайте немецкую поговорку: Übung macht den Meister (тренировка создает мастера) — и продолжайте тренироваться.

Материал готовила
Антонина Никулина, команда Deutsch Online

Источник

Блог Алексея Кравченко

Все мы ищем, а когда найдем пишем в своих блогах.

Немецкий язык. Сочетание звуков.

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языкеЧто такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

Сочетание звуков.

Дифтонги:

Сочетание звуков в немецком языке:

Гласные:

Звук “h” в середине и в конце слова не читается. Звук “h” читается только в начале слова. Например: Hund ( хунд ) собака.

Буква с двоеточием указывает на то что, звук будет долгим, и когда мы произносим, то как бы немного тянем звук, например:

Sah ( за: ), sehen ( зе:н ), ihr ( и:р ), froh ( фро: ), uhr ( у:р )

Guten Tag – добрый день

Guten [ гу:тэн ] – добрый,хороший

Долготу гласных будем обозначать двоеточием : ( гу:тэн )

Гласный е в конце слова или в приставках произносим как очень слабый [ э ], который произносится нечетко и напоминает безударный [а]. Например, в слове гу:тэн этот звук практически не слышен.

Гласные буквы

Гласные Ö и Ü с умлаутом (Umlaut – две точки над буквой сверху) произносятся с более узким ртом, чем соответствующие им гласные без умлаута:

schön [шён] (прекрасно)

Ä (Umlaut) читается как “ э “: Märchen [мэрхен] – сказка.

Y (юпсилон) читается как “ ю “: Lyrik [ люрик] – лирика.

Согласные буквы

W [вэ] читается как “в”: was? [вас] – что?

Z [цэт] читается как “ц”: Ziel [циль] – цель

S [эс] читается как “с”: Haus [хаус] – дом,

но если S находится перед или между гласными – читается как”з”: Sofa [зофа] – диван, lesen – читать.

ß [эсцэт] читается как долгое “с”: Straße [штрассэ] – улица.

Иногда очень сложно определить, стоит ли в слове писать “ss” или “ß”. В соответсвие с новыми правилами немецкого языка после долгого гласного или двойного гласного пишется ß, а после краткого – ss: wissen – weiß, dass, groß.

J [йот] читается как “й”: Joghurt [йогурт] – йогурт.

L [эль] – читается как “л”, среднее между мягким и твердым “л”, но ближе к мягкому: Lampe [лампэ] – лампа.

R [эр] читается как грассированное “р” (то есть картавое), на конце слова или слога читается как короткое “а”: Russland [Руссланд] – Россия, Mutter [мутта] – мама.

H [ха] в начале слова или корня читается как выдох: Haus [хаус] – дом, а в середине или в конце корня (после гласного) не читается вообще: gehen – идти, Kuh – корова.

Буквосочетания согласных

ch читается как “х”: Loch [лох] – дыра,

chs читается как “кс”: Fuchs [фукс] – лиса,

sch читается как “ш”: Schrank [шранк] – шкаф,

sp/st в начале слова или в начале корня читаются как “шп/шт”: spontan [шпонтан] – спонтанный / Stuhl (штуль) – стул,

tsch читается как твердое “ч”: Deutsch [дойч] – немецкий язык, Quatsch [квач] – чепуха,

ck читается как твердое “к”: drücken [дрюкэн] – печатать,

qu читается как “кв”: Quatsch [квач] – чепуха,

Буквосочетания гласных

ei читается как “ай”: Weimar [Ваймар] (название города в Германии),

ie читается как долгое “и”: Liebe [либэ] – любовь,

eu читается как “ой”: heute [хойтэ] – сегодня,

äu читается также как “ой”: Häuser [хойзэр] – домa.

Ударение

Ударение в немецких словах почти всегда всего падает на первый слог, кроме:

1) слов с безударными приставками (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-);

2) заимствованных слов (Computer);

3) некоторых других исключений (например, warum [варум] куда).

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Источник

Изучение немецкого языка

Информация о Германии, учебники, самоучители, словари, уроки, тексты, диалоги, переводы, упражнения

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

Правила чтения буквосочетаний ei, ai, au

Буквосочетания еi, аi, аu обозначают дифтонги. Дифтонг — это сочетание двух гласных звуков в одном слоге. Первый гласный звук дифтонга ударный, его произносят ясно и чётко. На второй гласный звук дифтонга ударение не падает, и его следует произносить нечетко.

Буквосочетаниями аi и еi обозначается один и тот же дифтонг [ae] (чаще всего пишут еi; аi —употребляется только в некоторых словах). Этот дифтонг немного похож по произношению на русское ай в слове майский.

Чтобы правильно произнести дифтонг [ае], нужно привести органы речи в положение для произнесения гласного [а], а затем для произнесения гласного [е:]. Первую часть нужно произносить напряженно, чётко и кратко, а вторую — бегло и не йотировать (нельзя произносить й). Помните, что в начале слова дифтонг [ае], как и другие немецкие гласные, произносят с твердым приступом [‘ае].

1. Произнесите слова с дифтонгом (‘ае]. Не забудьте о твердом приступе начала слова.

Ei[‘ае]яйцоmein[maen]мой
ein[‘aen]артикльdein[daen]твой
nein[naen]нетsein[zaen]его
zeigen[‘tsaegən]показыватьzwei[tsvae]два
reiten[‘raetən]ехать верхомdrei[drae]три
arbeiten[‘arbaetən]работатьfrei[frae]свободный

Буквосочетанием аu обозначается дифтонг, который напоминает русское сочетание звуков ау в слове Ала-Тау, здесь ау произносится одним слогом. Знак транскрипции данного дифтонга [ао], так как при его произнесении нужно привести органы речи в положение для произнесения [а], а после этого в положение для произнесения [о:], которое нужно произносить очень бегло. Помните, что дифтонг [ао] в начале слова нужно произносить с твердым приступом [‘ао].

2. Произнесите слова с дифтонгом [ао]. Не забудьте о твердом приступе:

aus[‘aos]изauf[‘aof]на
auch*[‘аох]тожеTau[tao]канат
kaufen[‘kaofən]покупатьBau[bao]строение
bauen[‘baoən]строитьFrau[frao]женщина
schauen[‘ʃaoən]смотреть

*После дифтонга аu [ао] буквосочетание сh читается как [х] (см. урок IV)

1 Comment

Источник

Айс, цвай, трю: история 3 дифтонгов

Начало счёта по-немецки — eins, zwei, drei — знают даже те, кто никогда немецкий не учил. Запоминанию этих числительных способствует и то, что все три рифмуются. Тем больший сюрприз ждёт приехавших в Швейцарию, потому что в швейцарском немецком рифмы нет:

Представление о провинциальном диалекте как о результате «искажения» столичного языка соседством с иноязычными областями — не позволяет объяснить, каким образом такая броская рифма могла бы потеряться. На самом деле было в точности наоборот: числительные «два» и «три» на большей части Германии никогда не рифмовались, и только в пристоличных областях стали рифмоваться в результате большого сдвига гласных. Немецкий сдвиг гласных не настолько велик, как великий сдвиг гласных в английском; но результаты у них похожие — в частности, именно этим сдвигом объясняется непро­зрачность дифтонгов в немецкой орфографии, когда ⟨ei⟩ читается [aɪ̯], ⟨eu⟩ и ⟨äu⟩ читаются [ɔʏ̯], а ⟨ie⟩ читается [iː].

Кратко об обозначениях

Полугласные (т.е. неслоговые варианты гласных звуков) могут обозначаться в МФА двумя способами: отдельным символом ([j, w, ɥ]) либо добавлением дужки снизу символа гласного ([ɪ̯, ʊ̯, ʏ̯]). В разных языках сложились разные традиции транскрипции полугласных: например, английское название буквы Y принято транскрибировать как [waɪ̯], хотя запись [ʊ̯aj] равнозначна.

Как ясно из орфографии, в средневерхненемецком языке слово ein читалось [ejn], а слово zwei читалось [t͡swej]; такие произношения сохранились, например, в литературном идише и во всех русских давних заимствованиях из немецкого (гроссмейстер, лейтмотив, полтергейст и т.д.) — пришедших с прусским произношением. В результате двух мировых войн Пруссия и её диалекты перестали существовать; так что более новые заимствования, например гастарбайтер, приходят уже с берлинским произношением.

Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке. Фото Что такое дифтонги в немецком языке

На следующем этапе, с 14 в., начался сдвиг дифтонгов, считающийся началом нововерхненемецкого языка:

И вдобавок – в Центральной Германии – расщепление долгих гласных в дифтонги:

Свежеполучившиеся дифтонги стали записываться ⟨ei⟩, ⟨au⟩, ⟨eu⟩ — по аналогии с дифтонгами, унаследо­ванными из средневерхненемецкого (СВН). Так из СВН drî [driː] получилось современное литературное drei [draɪ̯].

Другой потомок СВН — идиш — стал развиваться отдельно от нововерхненемецкого, и в идише дифтонги сдвинулись иначе: например, в северо-восточном диалекте («литвиш»), легшем в основу литературной нормы, все три эти дифтонга перешли в [eɪ].

Английский великий сдвиг гласных точно так же, как и центральнонемецкий, превратил древний [iː] в современный [aɪ] и древний [uː] в современный [aʊ]. (Числительное three — из древне­английского þrī — оказалось редким исключением, сохранившим изначальный [iː].) Это значит, что когда у немецкого слова с [aɪ] есть английский когнат (родственное слово) с [aɪ], то в СВН там был [iː], у швейцарцев он же и остался, а в идише будет [aɪ]: таковы пары Eis/ice, Preis/price, Wein/wine и т.д. Если же у немецкого слова с [aɪ] есть английский когнат с [oʊ] или [ɔ], то в СВН там был [ei], и в идише он же и остался: таковы пары Eiche/oak, Kleid/cloth, Stein/stone и т.д. (В числительных one и two — из древнеанглийских ān и twā — произошли более сложные изменения из-за сочетания [w] и гласного.) Аналогично и для второго дифтонга: когда у немецкого слова с [aʊ] есть английский когнат с [aʊ], то в СВН там был [uː]: таковы пары braun/brown, Haus/house, laut/loud и т.д. Если же у немецкого слова с [aʊ] есть английский когнат с [iː] или [ɛ], то в СВН там был [ou]: таковы пары Baum/beam, taub/deaf, Laub/leaf и т.д.

Третий расщепившийся долгий гласный — [yː] — образовался в результате умлаута из [uː]. В английском умлаут произошёл намного раньше, и ко времени великого сдвига гласных [yː] уже успел «разокруг­литься» в [iː]. Так получились пары когнатов с [uː]→[aʊ] в немецком и [yː]→[iː]→[aɪ] в английском: Braut/bride, Haut/hide. Редкий пример, когда умлаут [uː]→[yː] успел произойти в обоих языках, — пара Feuer/fire из СВН viur [fyːr] и так же звучавшего древнеанглийского fȳr.

Вне Центральной Германии средневерхненемецкие долгие гласные расщеплялись иначе или даже — в алеманнских диалектах — не расщеплялись вообще: так, из viur в Пруссии получился [feɪ̯ər], а из него — русский фейерверк; в идише получился fayer, а в Швейцарии сохранилось древнее произношение. (Аналогично, и свой собственный язык швейцарцы называют [tyːt͡ʃ] — не оттуда ли фамилия Тютчева?) Далее, из СВН mûr [muːr] в Пруссии (как и в литературном немецком) получился [maʊ̯ər], а из него — русский брандмауэр; в идише получился moyer, а в Швейцарии сохранилось древнее произношение. Наконец, из СВН zît [t͡siːt] в Пруссии получился [t͡seɪ̯t], а из него — русский цейтнот; в идише (как и в литературном немецком) получился tsayt, а в Швейцарии — как и в большинстве случаев для СВН [iː] — сохранилось древнее произношение. На самом деле, как раз drî исключителен тем, что долгий гласный в нём у швейцарцев округлился. Вот на этом месте можно вернуться к отброшенной гипотезе о влиянии соседства с иноязычными областями: у кого ещё в Европе в числительном «три» есть округлённый гласный? У одних лишь французов: trois [tʁʊ̯ɑ] — по удивительному совпадению, именно у ближайших к швейцарцам соседей!

Таким образом, отслеживая развитие трёх дифтонгов в нескольких германских диалектах, можно обнаружить неочевидные закономерности; и тогда швейцарское произношение уже не так сбивает с толку.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *