Что такое диалектный словарь
Проверка слова
Проверка слова у вас на сайте
Какие бывают словари
Аудиословарь «Говорим правильно»
Словарь русского арго
|
Какие бывают словари
Диалектные (областные) словари
Диалект (от греч. dialektos – разговор, говор, наречие) – разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью.
Диалектные (или областные) словари – разновидность толковых словарей, описывающих лексику одного или группы говоров (диалектов).
По принципу отбора лексики выделяются словари дифференциальные и полные.
Дифференциальные словари включают специфичные диалектные слова и так называемые семантические диалектизмы, которые отличаются по смыслу от общерусских слов.
В полные диалектные словари помещается вся лексика говора, а также включаются слова, общие для диалекта и литературного языка.
По охвату территорий, выбранных для описания, различаются словари однодиалектные (отражают лексическую систему одного говора) и многодиалектные (обобщающие) (отражают словарный состав группы говоров).
На основании временного подхода к описанию лексики диалектные словари делятся на синхронные (фиксируют лексику говора в её современном состоянии) и диахронные (описывают диалектную лексику в её историческом развитии).
Диалектный словарь (областной словарь)
Смотреть что такое «Диалектный словарь (областной словарь)» в других словарях:
диалектный словарь — (диалектологический, областной) словарь см. словарь лингвистический … Словарь лингвистических терминов
областной — ая, ое. 1. к Область (2 зн.). О. центр. О. суд. О. город (административный центр области). 2. Свойственный какой л. местности, распространённый в какой л. области; диалектный (о речи, словах и т.п.). О ое слово. О ое выражение. О ое произношение … Энциклопедический словарь
областной — а/я, о/е. 1) к область 2) Областно/й центр. Областно/й суд. Областно/й город (административный центр области) 2) Свойственный какой л. местности, распространённый в какой л. области; диалектный (о речи, словах и т.п.) О ое слово … Словарь многих выражений
Областной словарь — Лексикографический жанр: толковый словарь, содержащий описание лексического состава данного диалекта. Среди диалектных словарей выделяются дифференциальные (описывающие только лексику, специфическую для данного диалекта, и особенные значения… … Справочник по этимологии и исторической лексикологии
областной словарь — То же, что диалектный словарь … Словарь лингвистических терминов
областной словарь — то же, что диалектный словарь … Толковый переводоведческий словарь
словарь лингвистический — Словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях предметах, явлениях, событиях). Диалектный (областной) словарь. Словарь, содержащий… … Словарь лингвистических терминов
диалектный (областной) словарь — словарь, содержащий диалектную лексику и ее объяснение … Толковый переводоведческий словарь
диалектный (областной) фразеологический словарь — словарь, содержащий диалектную фразеологию и иные устойчивые словосочетания и их объяснение … Толковый переводоведческий словарь
диалектографический метод — Совокупность приемов и методик сбора, обработки и интерпретации диалектного материала. Этот метод вбирает в себя методику диалектологических, лингвогеографических и ареальных исследований. Однако лингвогеограф использует ареальный (изоглоссный)… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
ДИАЛЕКТНЫЕ СЛОВАРИ
Диалект (от греч. dialektos – разговор, говор, наречие) – разновидность языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью.
Диалектные (или областные) словари – разновидность толковых словарей, описывающих лексику одного или группы говоров (диалектов).
Стремление описать в словарной форме особенности диалектной речи обнаружилось уже в первой трети XVIII в. Некоторые областные слова были включены в Словарь Академии Российской. В XIX в. актуальной становится задача создания сводного диалектного словаря. Различные по объему словарные описания диалектной лексики, появившиеся в первой половине XIX в., имели общие черты. Поскольку еще не пришло научное осознание диалектов как необходимой части общерусской системы, диалектное слово собирателями по-прежнему воспринимается как единица чужой и пока неизвестной системы. С этим связан и метод толкования диалектных слов — обычно это перевод диалектного слова литературным и лишь изредка приводится развернутое истолкование значения.
В 40—50-е гг. XIX в. активизируется деятельность Академии наук, Русского географического общества и Московского общества истории и древностей; начинается планомерный и массовый сбор по заданной программе этнографических сведений (в том числе и местных особенностей языка) из разных регионов России.Это знаменует новый этап в русской диалектной лексикологии и лексикографии: кончился «собирательский», отчасти — любительский этап, началось сознательное и целенаправленное собирание и изучение диалектных фактов как элементов общенародной лексической системы. Появляются «Опыт областного великорусского словаря» И. И. Срезневского (СПб., 1852), «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (СПб., 1863), занимающий особое место в описании областной лексики, «Словарь областного архангельского наречия в его бытовании и этнографическом применении» А. О. Подвысоцкого (СПб., 1885), продемонстрировавший исключительно высокий уровень лексикографической обработки диалектного материала (около 5000 слов) и др.
В 20—40-х гг. XX в. многое из накопленного в диалектной лексикографии было забыто и утрачено. Интерес к лексикографическому описанию русских народных говоров вновь обострился в конце 50-х — начале 60-х гг. В работу по собиранию материала для региональных словарей включились многие научные центры, высшие учебные заведения. Широкий размах получила экспедиционная работа.
Несомненно, что диалектная лексикография во многом обязана успешному развитию общей лексикографии. Она обогатила ее новыми идеями, методами и приемами лексикографической обработки языкового материала. Все это не могло не сказаться на быстро растущем научном уровне и качестве диалектных словарей 60—90-х гг. Результаты поступательного развития диалектной лексикографии проявились прежде всего в большом количестве словарей, охватывающих почти всю территорию России, в многообразии их типов. Они сказались во внимании к диалектному слову, его границам, в тщательном и подробном описании его свойств и функционирования в живой речи во всем многообразии его фонетических вариантов, семантических значений и оттенков с показом его сочетаемостных особенностей и фразеологических употреблений.
В настоящее время русская диалектная лексикография располагает большим количеством словарей, различающихся объектом, предметом, аспектами и способами лексикографирования. Каждый из диалектных словарей имеет самостоятельное научное значение, но их ценность значительно возрастает в лексикографическом комплексе, сложившемся к настоящему времени в русской лексикографии и представленном словарями различных ориентации.
По характеру отбора лексики различаются диалектные словари двух типов: дифференциальные и недифференциальные (полные). В дифференциальные словари включаются только те слова, которые имеют локальное распространение и в то же время не входят в словарный состав литературного языка. В недифференциальные (полные) словари включаются все слова, бытующие в говорах, вне зависимости от территории их распространения и от наличия или отсутствия этих слов в литературном языке.
Русские диалектные словари в подавляющем большинстве являются дифференциальными (в значительной степени это объясняется исключительной трудоемкостью составления словарей полного типа). Словарями полного типа, или недифференциальными, являются «Псковский областной словарь».
«Псковский областной словарь«, в котором реализуются лексикографические идеи Б. А. Ларина, начал издаваться в 1967 г. в Ленинградском (ныне Санкт-Петербургском) государственном университете. Он включает в свой состав по возможности весь активный словарный запас псковских говоров, все, что прочно вошло в речевой обиход крестьянского населения Псковщины. Большое место в словаре уделяется историческим данным. Составители пытаются отразить непосредственную связь современной диалектной речи с памятниками письменности феодальной эпохи. В справочном материале словарных статей, описывающих слова современных псковских говоров, приводятся извлечения из памятников древнерусской письменности.
На основании временного подхода к описанию лексики диалектные словари делятся на синхронные (фиксируют лексику говора в её современном состоянии) и диахронные (описывают диалектную лексику в её историческом развитии).
В зависимости от объекта лексикографирования можно выделить словари общие (полидиалектные), словари региональные (в том числе группы близких говоров или одного говора), словари идиолекта, или индивидуального говора.
В настоящее время русская диалектная лексикография располагает одним словарем идиолекта. Это «Диалектный словарь личности» В. П. Тимофеева, представляющий собой дифференциальный диалектный словарь одного лица. В качестве информанта избрана крестьянка Е. М. Тимофеева, уроженка деревни Усольцевой Шатровского района Курганской области. Материал записан в период с 1949г. по 1969 г.
В общие (полидиалектные) словари включается лексика всех диалектов языка. Таким словарем в отечественной лексикографии является «Словарь русских народных говоров» — сводный словарь русской диалектной лексики. Задача этого грандиозного многотомного труда — собрать и обобщить разрозненные, представленные в разнообразных, часто труднодоступных источниках материалы по диалектной лексике. Он включает в себя лексику всех русских говоров и составляется как словарь дифференциального типа.
Приведем примеры из СРНГ:
Пришаркаться.сов. Поприветствовать, поздороваться. Она еще тут вся пришаркалась, приклонялась вся (в гости пришла). Пинеж. Арх., 1974.
«Словарь русских народных говоров» имеет не только огромное собственно лингвистическое значение, но, несомненно, является памятником культуры.
В отличие от сводного, в региональные словари включается лексика группы близких говоров или одного говора. Подавляющее большинство русских диалектных словарей — это словари региональные. Чаще в них представлена лексика группы говоров, реже — одного говора (говора одного населенного пункта). Почти все региональные словари составляются на дифференциальной основе.
Все многочисленные диалектные словари, указанные выше (как дифференциальные, так и недифференциальные, как общие, или сводные, так и региональные), представляют собой тип толкового словаря. На данный момент можно также говорить о наличии в русской диалектной лексикографии идеографических (тематических), фразеологических, этимологических словарей и др.
Диалектные словари играют важную роль в лексикологии любого языка, т.к. именно диалектная лексика в силу большего консерватизма народных говоров может сохранять древние слова, формы и значения, демонстрировать семантические связи, утраченные общенародным языком.
диалектологический словарь
Смотреть что такое «диалектологический словарь» в других словарях:
диалектологический словарь — то же, что диалектный словарь … Толковый переводоведческий словарь
Словарь баварских диалектов в Австрии — (нем. Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, WBÖ) диалектологический словарь, описывающий лексику исключительно баварских диалектов на территории Австрии. В отличие от Австрийского словаря, словарь баварских диалектов Австрии… … Википедия
ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКИЙ — ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКИЙ, диалектологическая, диалектологическое (линг.). прил. к диалектология. Диалектологическая карта. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
диалектологический — ДИАЛЕКТОЛОГИЯ, и, ж. Раздел языкознания, изучающий диалекты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Диалектологический — прил. 1. соотн. с сущ. диалектология, связанный с ним 2. Свойственный диалектологии, характерный для неё. 3. Относящийся к диалектологии. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Диалектный словарь (областной словарь) — Лексикографический жанр: толковый словарь, содержащий описание лексического состава данного диалекта. Среди диалектных словарей выделяются дифференциальные (описывающие только лексику, специфическую для данного диалекта, и особенные значения… … Справочник по этимологии и исторической лексикологии
Областной словарь — Лексикографический жанр: толковый словарь, содержащий описание лексического состава данного диалекта. Среди диалектных словарей выделяются дифференциальные (описывающие только лексику, специфическую для данного диалекта, и особенные значения… … Справочник по этимологии и исторической лексикологии
Баварский словарь — (нем. Bayerisches Wörterbuch) крупный диалектологический словарь баварских диалектов, проект которого принадлежит Баварской академии наук. Словарь представляет собой сборник современного лексического фонда (баварских) диалектов Баварии и… … Википедия
Нижнесаксонский словарь — (нем. Niedersächsisches Wörterbuch) крупный диалектологический словарь, охватывающий лексику диалектов Нижней Саксонии и Бремена, на территории которых распространены западнонижненемецкие диалекты, а также крупные вестфальские и остфальские… … Википедия
Классификация диалектных словарей
Диалектные словари можно группировать с учетом разных параметров.
1. По объекту описания.
а)Сводный словарь говоров национального языка («Опыт областного великорусского словаря» и «Дополнение» к нему, «Словарь русских народных говоров»). В таких словарях описывается лексика говоров, бытующих на всей территории России.
б) Словарь лексики какой-либо группы говоров или нескольких смежных групп. Как правило, в таких словарях описывается лексика какой-либо области, а словарь, соответственно, называется словарем тех или иных говоров («Словарь говоров Подмосковья», «Словарь русских говоров Среднего Урала» и др.) или областным словарем («Псковский областной словарь с историческими данными», «Новгородский областной словарь» и др.)
в) Словарь говора (села, деревни) описывает лексику, бытующую в этом селе, в этой деревне. («Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области)», «Словарь говора деревни Акчим Красновишерского района Пермской области», «Полный словарь сибирского говора», «Вершининский словарь».)
г) Словарь лица описывает лексику, употребляемую одним диалектоносителем. («Диалектный словарь личности» В.П.Тимофеева, «Словарь диалектной личности» В.Д.Лютиковой, «Полный словарь диалектной языковой личности» под редакцией Е.В.Иванцовой.)
2. По составу словника.
а) Дифференциальные словари представляют только диалектную лексику и исключают из описания общерусскую лексику, которая составляет значительную часть диалектной речи. Дифференциальны все сводные словари и бо́льшая часть региональных словарей.
б) Полные словари. Описывают всю лексику как систему, без деления ее на диалектную и общерусскую. Составление словарей полного типа – очень трудоемкая задача, которая тем сложнее, чем больше территориальный охват: полный словарь личности составить проще, чем полный словарь населенного пункта. Сложнее всего создать полный словарь региона. Полный словарь всех говоров составлять нецелесообразно, поскольку разные говоры не представляют собой единой лексической системы. К настоящему времени полные словари представлены следующими изданиями. Словарь лица: «Полный словарь диалектной личности»; словари говора: «Словарь говора деревни Акчим Красновишерского района Пермской области», «Полный словарь сибирского говора», «Вершининский словарь»; региональные словари: «Псковский областной словарь с историческими данными» (издание продолжается), «Словарь брянских говоров» (издание не закончено). Следует отметить, что принцип полноты – это ведущая теоретическая установка авторов словаря при формировании словника, полнота в диалектном словаре состоит в намеренном включении в него лексики общерусской, недиалектной, что позволяет максимально полно отразить лексическую систему говора (говоров). При этом включить в словарь полного типа абсолютно все лексемы, известные тем или иным говорам, невозможно, поскольку идея словаря-тезауруса может быть реализована до конца только на жестко ограниченном языковом материале (словарь текста, а если словарь языка – то только мертвого, т.е. опять-таки словарь круга текстов). Тем не менее принцип полноты словника в диалектном словаре формирует очень важный вид лексикографического описания говоров.
3. По предмету и единицам описания.
а)Диалектные словари, о которых до сих пор шла речь, толковые словари говоров – самая многочисленная разновидность диалектных словарей, самая типичная, но не единственная.
б)Внимание лексикографов может быть обращено не на всю систему диалектных номинаций, а только на какую-либо ее часть. Например, специально рассматривается диалектная фразеология. Фразеологический материал является неотъемлемой составляющей любого толкового диалектного словаря, поскольку лексика и фразеология совместно формируют систему номинаций. Однако в силу своей специфики фразеология издавна и совершенно заслуженно разрабатывается в отдельных, фразеологических, словарях. Диалектная фразеология описывается, как правило, не по отдельным говорам и не по всем говорам в совокупности, а по тем или иным регионам. («Фразеологический словарь русских говоров Сибири», «Фразеологический словарь пермских говоров», «Фразеологический словарь русских говоров Прибайкалья», «Фразеологический словарь русских говоров республики Коми».)
в)Объектом описания в диалектном словаре может являться какая-либо часть лексической системы, выделенная с учётом того или иного аспекта описания: парадигматических связей (словари синонимов, антонимов), сферы употребления (терминологические словари), группировки лексики по темам (тематические словари). Объектом описания могут быть и отдельные части речи («Словарь диалектных глаголов Тамбовской области»).
г)Словообразовательные отношения слов также могут выступать объектом описания в диалектном словаре. Эти отношения отражаются в гнездовых словарях («Опыт диалектного гнездового словообразовательного словаря») и мотивационных («Мотивационный диалектный словарь. (Говоры Среднего Приобья)», «Мотивационный словарь наречий архангельских говоров»).
Обратные диалектные словари помогают выявить словообразовательные отношения, так как позволяют определить морфемный состав слова, двигаясь от его конца к началу, и в них рядом оказываются единицы с одинаковыми флексиями и одинаковыми аффиксами. В отличие от всех вышеперечисленных разновидностей диалектных словарей они совершенно не затрагивают семантики слов. Обратные словари фактически представляют собой словники дифференциальных толковых словарей, при этом лексика подается в обратном алфавитном порядке.
д)Этимологические диалектные словари. Единицей описания в них является диалектное слово с точки зрения его происхождения. Создание этимологического диалектного словаря – очень сложная задача. Она решается применительно к достаточно крупным диалектным единицам («Этимологический словарь русских диалектов Сибири», «Материалы для этимологического словаря севернорусских говоров»). При этом авторы этимологических диалектных словарей описывают в первую очередь лексику, заимствованную русскими говорами из соположенных неславянских языков
е) Частотные диалектные словари. В отличие от обратных, частотные словари, как правило, создаются на каком-либо ограниченном материале. На диалектном материале был составлен только один частотный словарь («Частотный мотивационный словарь: Говоры Среднего Приобья»). Как следует из названия, в данном частотном словаре представлена та часть диалектной лексики, которая характеризуется отношениями мотивации.
Таковы типы диалектных словарей, сложившиеся в русской лексикографии.