Что такое детерминант в русском языке примеры
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА
РУССКАЯ ГРАММАТИКА
РАСПРОСТРАНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ЦЕЛОМ
( ДЕТЕРМИНАЦИЯ )
Детерминант не подчинен какому-либо определенному члену предложения. Однако это не значит, что связь его с предложением в целом вообще отсутствует: он связан с предложением свободным присоединением, внешне сходным с примыканием, но отличающимся от него своим неприсловным характером. Детерминант сохраняется во всех формах предложения и во всех его регулярных реализациях.
Детерминанты первой группы вместе с главными членами предложения формируют его элементарную семантическую структуру; детерминанты второй группы соотносят сообщаемое с сопровождающими или обусловливающими его обстоятельствами, окружают и расширяют эту структуру. С информативной точки зрения роль обстоятельственных детерминантов может быть весьма существенна, но элементарных компонентов семантической структуры предложения они не формируют.
ДЕТЕРМИНАНТЫ, ФОРМИРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Субъектные детерминанты в одних случаях не взаимодействуют с другими детерминирующими формами, т. е. являются единственно возможной формой для выражения субъекта в предложениях данной грамматической и семантической структуры, в других случаях возможен выбор детерминанта. Этот выбор диктуется взаимным действием семантической структуры предложения и грамматического значения самой детерминирующей формы, а иногда и лексическим значением слов. При этом детерминанты образуют ряды взаимозамещающихся форм.
Совместным и одновременным действием всех названных факторов объясняется то, что не всегда оказывается возможно сформулировать строгое правило выбора именно той, а не другой детерминирующей формы. Нередко такое правило вообще не может быть выведено, и при описании приходится ограничиваться констатацией сложившихся в языке употреблений.
Для удобства обозрения ряды взаимозамещающихся детерминантов группируются по первому (условно) члену. Всего существует около тридцати таких рядов (перечень не исчерпывающий):
Ниже рассматриваются эти ряды; грамматическая структура детерминируемого предложения показывается примером.
§ 2028. Ряды, открывающиеся детерминантом в форме дат. п. без предлога.
ДЕТЕРМИНАНТЫ С НЕРАСЧЛЕНЕННЫМИ
СУБЪЕКТНО-ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫМИ ЗНАЧЕНИЯМИ
Падежные формы с предлогами, выступающие в функции субъектно-пространственных детерминантов, регулярно взаимодействуют с субъектными детерминантами, выраженными наречием.
ВЗАИМНЫЕ ЗАМЕЩЕНИЯ
СУБЪЕКТНЫХ И СУБЪЕКТНО-ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫХ ДЕТЕРМИНАНТОВ
И ДРУГИХ РАСПРОСТРАНЯЮЩИХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
ОБЪЕКТНЫЕ И ОБЪЕКТНО-ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ
ДЕТЕРМИНАНТЫ
§ 2037. Объектными детерминантами выражается семантический объект, т. е. тот (то), на кого (что) направлено действие, к кому (чему) обращено отношение, эмоциональное, интеллектуальное состояние либо вся ситуация в целом. Так же, как и субъектные детерминанты, объектные детерминанты могут либо организоваться в ряды взаимозамещающихся форм, либо не обладать способностью взаимного замещения.
Взаимозамещающиеся объектные детерминанты организуются в следующие ряды (перечень не исчерпывающий):
Ниже рассматриваются эти типы рядов; грамматическая структура детерминируемого предложения показывается примером.
§ 2038. Ряды, открывающиеся детерминантом в форме дат. п. без предлога.
§ 2041. К незамещающимся объектным детерминантам относятся следующие.
§ 2042. Есть такие случаи объектной детерминации, когда детерминант с объектным значением замещается или детерминантом с обстоятельственным значением (а), или присловной определяющей формой (б). Такие мены свидетельствуют о том, что в объектном детерминанте присутствует элемент определительного значения.
О детерминации предложений разной грамматической структуры см. главы, посвященные описанию типов простого предложения.
НЕСКОЛЬКО НЕОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫХ ДЕТЕРМИНАНТОВ
В ОДНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
§ 2044. В одном и том же предложении могут присутствовать два детерминанта с субъектным значением. Это следующие основные случаи.
§ 2058. Предложение может распространяться не одним, а двумя или более, целой группой обстоятельственных детерминантов. Это могут быть распространители как со сходным или одинаковым значением (временным, пространственным в т. д.), так и с разными значениями. По характеру соединения и возникающих в нем отношений выделяются два вида таких групп.
Такая группа легко распадается. Поэтому для такого типа соединений нормальна неконтактность и свобода передвижения детерминантов.
Детерминант
член предложения, относящийся ко всему составу предложения, распространяющий его в целом и не связанный ни с каким отдельным его членом. Детерминант соединён с предложением связью свободного присоединения, внешне сходного с примыканием, но отличающегося от него своим неприсловным характером, например: «Катюше было много дела по дому, но она успевала всё переделать» (Л. Н. Толстой), «Дорога в нетерпении показалась ему чрезвычайно длинною» (Ф. М. Достоевский). Детерминант всегда участвует в формировании семантической структуры предложения. Во многих случаях он является её обязательным семантическим компонентом, выражая семантический субъект или объект, а также сочленяя в себе одно из этих значений со значением локального или темпорального квалификатора. Детерминант сохраняется во всех формах предложения и во всех его регулярных реализациях. Одно предложение может быть распространено несколькими детерминантами. Термин «детерминант» в русистике введён в середине 60‑х гг. Н. Ю. Шведовой.
[Автор статьи не указан.]
Смотреть что такое «Детерминант» в других словарях:
ДЕТЕРМИНАНТ — ДЕТЕРМИНАНТ, единственная цифровая величина, сопоставленная с матрицей. МАТРИЦЫ можно использовать для преобразования любых геометрических фигур на плоскости или в многомерных пространствах, с учетом вращения, отражения, уменьшения или увеличения … Научно-технический энциклопедический словарь
детерминант — определитель, (решающий, определяющий) фактор; термин Словарь русских синонимов. детерминант сущ., кол во синонимов: 2 • определитель (10) • … Словарь синонимов
ДЕТЕРМИНАНТ — см. Определитель (детерминант) п го порядка. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
ДЕТЕРМИНАНТ — консорция [от лат. determinaris (determinantis) определяющий], эдификатор, организм, определяющий условия жизни в сообществе. Обычно в качестве Детерминант выступает растение автотроф. Термин ввел В. Н. Сукачев (1930). Экологический… … Экологический словарь
детерминант — а, м. déterminant <лат. determinare ограничивать. 1. мат. Определитель, выражение составленное из матрицы, с помощью которого находят решение линейных систем уравнений. Крысин 1998. || расш. Определитель, решающий фактор. Подход к социально… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДЕТЕРМИНАНТ — (от лат. determinans определяющий) то же, что определитель … Большой Энциклопедический словарь
детерминант — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN determinant … Справочник технического переводчика
Детерминант — Определитель (или детерминант) одно из основных понятий линейной алгебры. Определитель матрицы является многочленом от элементов квадратной матрицы (т.е. такой, у которой количество строк и столбцов равны). В общем случае матрица может быть… … Википедия
детерминант — (от лат. determinans определяющий), 1) в математике то же, что определитель. 2) В языкознании член предложения, относящийся ко всему его составу, распространяющий его в целом и не связанный ни с каким отдельным его членом. * * * ДЕТЕРМИНАНТ… … Энциклопедический словарь
Детерминантная связь
2. Детерминантная связь
б) Под Детерминантной связью понимается связь между так называемым детерминантом и распространяемой им грамматической основой простого предложения.
Примеры: В писателе должны действовать одновременно мыслитель, художник и критик. Для большого писателя мало знать родной язык.
Учение о детерминанте
Детерминантом называются компоненты, находящееся в подчинительной связи с грамматической основой предложения ()
Различие между Детерминантной связью и управлением
Чтобы уяснить разницу между управлением и детерминантной связью, обратимся вновь к понятию глагольного управления. Как говорилось выше, управление это присловная подчинительная связь, обусловленная лексико-грамматическими признаками (свойствами) распространяемого слова. Семный состав содержательной структуры, например, глагола определяет появление зависимых словоформ с различными объектными значениями. Однако сила связи между распространяемым, управляющим, словом и зависимой, управляемой, словоформой может быть неодинаковой.
Чтобы убедиться в этом, возьмем для примера глаголы со значением расположения, пребывания, в пространстве: сидеть, лежать, находиться. Для реализации своего значения эти глаголы «требуют» при себе предложно-падежной именной конструкции, способной быть семантическим эквивалентом наречия «где-либо». Например: Я сижу (стою, нахожусь) за столом (у стола, около стола, под деревом, в саду, за стеной). Опущение зависимой словоформы при глаголах пребывания вносит изменение в их лексическое значение: ряд глаголов утрачивает значение расположения и приобретает значение состояния `я нахожусь в вертикальном (горизонтальном) положении, состоянии`, ср.: Я лежу; Я стою.
Опущение же пространственной словоформы при глаголе находиться делает высказывание некорректным, ср., Я нахожусь… В сочетания же типа наблюдать за сыном, зависеть от обстоятельств, беспокоиться о поездке также невозможны ни опущение, ни замена одной объектной словоформы на другую словоформу. Это свидетельствует о силе связи между компонентами словосочетаний. В одних случаях эта связь более сильная, в других – менее сильная. В основе того и другого типа связи лежит лексическое значение глагола, предопределяющее появление таких распространителей, которые могут выражать характеристики действия, соотнесенные с различными предметами и явлениями реальной действительности, вовлекаемые в сферу данного действия
Так, глагол строить может означать конкретное физическое действие – «сооружать, возводить, воздвигать» – если будут употреблены распространители, называющие объекты созидания, орудие, при помощи которого производится постройка, материал, из которого строится объект. Один распространитель будет иметь значение прямого объекта, два других – значение косвенного объекта. Таков полный набор объектных распространителей глагола строить. Например: В городе при помощи подъемных кранов строят мост из металлоконструкций.
Однако глагол строить обнаруживает сильную связь только со словоформой со значением объекта созидания, которая создает информативную полноту высказывания. Другие объектные лексемы являются факультативными, их связи с глаголом слабые, опущение этих словоформ не создает информативной напряженности, некорректности высказывания.
Этот же глагол строить в значении «ставить в строй» имеет всего два распространителя – распространитель в форме винит. пад. в значении объекта, на который направлено действие, и распространитель с характеризующим значением способа действия: строить взвод в две шеренги. При этом обязательная, сильная связь существует только у словоформы со значением объекта, на который направлено воздействие. Словоформа же с характеризующим значением способа воздействия на прямой объект факультативная, слабоуправляемая.
Таким образом, под сильным управлением понимается такая зависимость распространителя, которая способствует раскрытию лексического глагола; эллипсис этого компонента приводит к изменению лексического значения глагола или к информативной неполноте, напряженности высказывания. Сильноуправляемая словоформа структурно обязательна. Невербализованная в высказывании, она легко восстанавливается из контекста или ситуации. Например, Ты все прислушиваешься? Доставай скорее; Раскрой на 12 странице.
Наличие при глаголе слабоуправляемой словоформы также определяется лексическим значением глагола, его семным составом, но отсутствие этой словоформы не создает некорректности высказывания. Слабоуправляемые словоформы факультативны.
Однако в предложении, наряду с объектными и характеризующими словоформами, обусловленными семным составом содержательной структуры глагола, могут иметь место и обстоятельственные словоформы, наличие которых вызвано не лексическим значением одного из компонентов высказывания, а желанием говорящего сделать информацию более содержательной, пояснить, распространить заключенные в высказывании сведения. Например, в предложении При умирающих огнях, В неверной темноте тумана, безмолвно два стояли стана На помраченных высотах (А. Пушкин) лексическим значением глагола со значением положения в пространстве стояли обусловлено наличие словоформы на высотах, тогда как наличие словоформ со значением условия при огнях и в темноте нельзя объяснить лексическим значением какой-либо лексемы в данном предложении. Эти словоформы не являются компонентом словосочетания. Они находятся в подчинительной связи не с какой-либо лексемой, а, по мнению одних лингвистов, – с целым предложением (), по мнению других, – с грамматической основой предложения (). назвала эти компоненты детерминантами
Детерминанты в структуре высказывания
Детерминанты представляют в структуре высказывания различные обстоятельства, которые называют ситуации, сопутствующие ситуации, представленной грамматической основой предложения и объектными словоформами, наличие которых предопределено сильными присловными связями предикативной лексемы. Так, словоформа с временным значением в позиции детерминирующей конструкции может обозначать предшествование, одновременность и следование по отношению в тому, о чем сообщается в высказывании. Например: Я до вечера просидел дома, запершись в своей комнате (М. Лермонтов) (временная конструкция в родительном падеже называет время, следующее за временем, представленным в содержании высказывания); Говорят, что каждый год С той поры мужик несчастный В день урочный гостя ждет (А. Пушкин) (временная конструкция в форме родительного падежа называет время, предшествующее времени, представленному в содержании высказывания); Мартышка к старости слаба глазами стала (И. Крылов) (временная конструкция в форме дательного падежа называет время, следующее за временем, представленным в содержании высказывания); В начале двадцатых годов в Петрограде уже не было такого учреждения, куда не приглашали бы его выступать с лекциями (К. Чуковский) (временная конструкция в форме предл. пад. служит показателем одновременности того, о чем сообщается в высказывании); На минуту даже у меня в глазах потемнело (В. Колупаев) (временная конструкция в форме винительного падежа называет временной отрезок, в течение которого длится то, о чем сообщается в высказывании).
Детерминант в предложении
Детерминанты различаются по своим функциям и разделяются на два типа
I. К первому типу относятся детерминирующие члены с субъектным или объектным значением: И Оленину становилось все веселее и веселее (Л. Толстой); У плодовбыл вкус ананаса и земляники (К. Паустовский); У студентов шли экзамены (В. Солоухин); Для художника же открылся совсем новый пейзаж (Ю. Пименов); Каждой гончей собаке необходимо одобрение со стороны человека (Ю. Казаков).
Ко второй группе относятся детерминирующие обстоятельства, или обстоятельственные детерминанты. Они имеют различные обстоятельственные значения — места, времени, причины, условия, цели и т. д.: После грозовых дождей последних дней наступила холодная, ясная погода (Л. Толстой); У входа в рощу стоял межевой столб (А. Чехов); Для легкостиСергей не взял с собой верхней одежды (А. Куприн); Через несколько минут они подошли к развалинам крепости (К. Паус-товский); За стволами потемневших тополей молочно светлела широкая, как озеро, Пра (Ю. Нагибин
В предложении может быть несколько детерминирующих членов. Ниже приводятся примеры наиболее типичных сочетаний нескольких детерминирующих членов.
1. Сочетание обстоятельственного и субъектного детерминанта: С этой ночи в Ромашове произошел глубокий душевный надлом (А. Куприн); Теперь емуникак нельзя возвращаться с пустыми руками (В. С о-лоухии); Зрителю от этого не легче (Н. Акимов); С авиацией для людейпоявились новые темпы передвижения, новые скорости и сроки (Ю. Пименов).
2.Сочетание двух обстоятельственных детерминантов с разными значениями: Потом в машине что-то треснуло (К Паустовский); Каждое утро в одно и то же время Митя бегал на речку, чтобы освежиться после крепкого сна (В. Солоухин); И тут мимо меня мелькнула сухая, крепкая фигура Анатолия Ивановича (Ю. Нагибин); В низинах с ночи залег туман (С. Антонов).
3. Сочетание двух обстоятельственных детерминантов с одним значением: На западе за городом горела заря (А. Куприн); Вдали налево, в углу садового вала, чернел ельник (И. Бунин); На краю деревни, возле моей избы, стоит березовый колок (С. Антонов); У берега в камышах тихонько ворковали лягушки (С. Антонов).
Детерминирующие члены предложения могут быть нераспространенными и распространенными. Ср. в приведенных выше примерах: после дождей и после грозовых дождей последних дней; собаке и каждой гончей собаке; за стволами и за стволами потемневших тополей. Следовательно, распространенный детерминирующий член предложения представляет собой группу слов — словосочетание, которое в свою очередь может члениться на составляющие его компоненты.
Таким образом, синтаксически распространенное предложение на первой ступени может члениться на детерминант (или группу детерминанта) и предикативную группу. На второй ступени предикативная группа членится на группу подлежащего и группу сказуемого.
1. Детерминирующий причинный компонент употребляется в предложениях с предикативом любого лексического значения.
Например: Пловец с усталости в сон крепкий погрузился (И. Крылов); Ему было жарко от непривычного ему сюртука, от крахмальной рубашки, от своей крепкой полноты и тех чувств, которые волновали его (И. Бунин); Вследствие этого носильщик был настроен саркастически, он был расположен к недобрым шуткам: с каждым это бывает (В. Инбер).
2. Функцию детерминанта, распространяющего грамматическую основу предложения, выполняют и словоформы с условным и уступительным значением.
Например: Он был уверен, что при большом желании, напрягши силы, человек самых средних способностей может добиться чего угодно (В. Панова); – Признайтесь однако, – сказал я, – что без них нам было бы хуже (М. Лермонтов); Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась и обещала нам тихое утро (М. Лермонтов).
3. На положении детерминирующих конструкций находятся и словоформы со значением цели
Например: Раз пошла Алена за водой вниз, к болоту, и Журка за ней (В. Пришвин); Мы устроились на отдых в зеленой роще (Н. Тихонов).
4. Следует помнить о том, что в позиции детерминанта оказываются не только предложно-падежные формы, но и обстоятельственные компоненты, представленные неизменяемыми частями речи,
Например: Три девицы под окном пряли поздно вечерком (А. Пушкин); И почему-то совестно стало (В. Шукшин).
5. На положении детерминантов находятся также придаточные предикативные части с обстоятельственной семантикой.
Он предвидел неминуемые расходы, ибо давний запас гробовых нарядов приходил у него в жалкое состояние (А. Пушкин); Если с тобою мы встретимся вновь, Мы снова чужими простимся (Бальмонт); Быть может, самым адом я храним, Чтоб стать для всех примером лютой казни? (К. Бальмонт).
детерминант
Смотреть что такое «детерминант» в других словарях:
ДЕТЕРМИНАНТ — ДЕТЕРМИНАНТ, единственная цифровая величина, сопоставленная с матрицей. МАТРИЦЫ можно использовать для преобразования любых геометрических фигур на плоскости или в многомерных пространствах, с учетом вращения, отражения, уменьшения или увеличения … Научно-технический энциклопедический словарь
детерминант — определитель, (решающий, определяющий) фактор; термин Словарь русских синонимов. детерминант сущ., кол во синонимов: 2 • определитель (10) • … Словарь синонимов
ДЕТЕРМИНАНТ — см. Определитель (детерминант) п го порядка. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
ДЕТЕРМИНАНТ — консорция [от лат. determinaris (determinantis) определяющий], эдификатор, организм, определяющий условия жизни в сообществе. Обычно в качестве Детерминант выступает растение автотроф. Термин ввел В. Н. Сукачев (1930). Экологический… … Экологический словарь
детерминант — а, м. déterminant <лат. determinare ограничивать. 1. мат. Определитель, выражение составленное из матрицы, с помощью которого находят решение линейных систем уравнений. Крысин 1998. || расш. Определитель, решающий фактор. Подход к социально… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДЕТЕРМИНАНТ — (от лат. determinans определяющий) то же, что определитель … Большой Энциклопедический словарь
детерминант — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN determinant … Справочник технического переводчика
Детерминант — Детерминант член предложения, относящийся ко всему составу предложения, распространяющий его в целом и не связанный ни с каким отдельным его членом. Детерминант соединён с предложением связью свободного присоединения, внешне сходного с… … Лингвистический энциклопедический словарь
Детерминант — Определитель (или детерминант) одно из основных понятий линейной алгебры. Определитель матрицы является многочленом от элементов квадратной матрицы (т.е. такой, у которой количество строк и столбцов равны). В общем случае матрица может быть… … Википедия
ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ ДЕТЕРМИНАНТЫ
§ 2045. Обстоятельственные детерминанты (или, что то же самое, детерминирующие обстоятельства) выражаются наречиями, разными формами косвенных падежей с предлогами и без предлогов, компаративом, деепричастием, введениями с союзом как, словно.
В предложениях, в которых присутствует глагол, всегда есть возможность усмотреть наличие непосредственной подчинительной связи между этим глаголом и обстоятельственным детерминантом. Одним из признаков независимости детерминанта от глагола в этих случаях может служить то, что связь, возникающая в результате соединения детерминанта с таким глаголом, не является семантически предсказуемой связью. Так, например, в предложении Толстой в дневнике очень волновался изза этого письма (Шкл.) связь волновался в дневнике грамматически правильна, но семантически случайна (несистемна): она не только не предсказывается лексическими значениями слов, но явно с этими значениями не сочетается. Точно так же в случаях: По совести директор должен был бы сам уйти с завода; Вместе с выполнением плана создается уверенность в успехе — конструируемые сочетания уйти с завода по совести, создаваться вместе с выполнением плана грамматически правильны, но семантичести окказиональны. В подобных случаях перед нами — не подчинительная связь слов, а обстоятельственная детерминация предложения падежной формой имени.
Обстоятельственные детерминанты организуются в десять групп (почти каждая — с возможными более частными подразделениями, которые здесь не рассматриваются). Это детерминанты со значениями: 1) временным (включая количественновременные значения); 2) пространственным; 3) причиннослед-ственным, основания, стимула, повода и результата; 4) цели; 5) условия и уступки; 6) включения и исключения; 7) выделительноограничительным и заместительности; 8) сопутствия, соответствия; 9) способа, качественной и количественной характеристики; 10) сопоставления, сравнения.
§ 2046. Обстоятельственные распространители со знач. временным и количественновременным отвечают на вопросы: когда? в какое время? сколько времени? с какого по какое время? с какого времени? до какого времени? как часто? в который раз? за какое время? в течение какого времени? начиная с какого времени? до какого времени? спустя сколько времени? по прошествии какого времени? после чего? перед чем? одновременно с чем? к какому времени? В метель все предметы странно увеличиваются; Минутами на путников находил страх; Под осень старик заскучал; За всю историю города не было такого случая; С неделю больной не мог спать по ночам; Каждый вечер ссора; С Чеховым в литературе народилось понятие подтекста; С Москвы не брал в руки своего дневника; За пятилетие поднимется много новых зданий; Близ нового года пришло известие о болезни отца; Снова и снова он вспоминал все пережитое; С июля по сентябрь шли дожди; Теперь он редко видится с друзьями; Накануне ледостава рыбаки нашли обломки корабля; В бытность директором ему пришлось многому научиться; Уже полвека как нет тех стариков; С возрастом передвижение становится труднее; По уходе начальника все заговорили сразу; К осени погода становится дождливей; По понедельникам музей закрыт; До войны он был плотник; Без тебя принесли телеграмму; Вечером следующего дня должен был состояться концерт; Едучи за границу, я, между прочим, имел поручение от одного петербургского приятеля привезти ему из Богемии два лучшие граната (Леск.): Ну послушай: знаешь, куда он будущее лето едет? (Дост.); Через неделю времени пройдет вода и поставим тут паром (Чех.); В революцию надо перестроить самое человеческое нутро (Шкл.); К концу зимы в городке разместился гвардейский кавалергардский полк (Н. Остр.); За завтраком он был молчалив и сконфуженно смотрел в тарелку (Верес.); Воздух стянуло студью заморозка, какая выпадает октябрем, после тихого дня, согретого солнцем (Фед.); Рядом с обогащением языка, с завоеваниями у иных писателей идет заметный процесс иссякания образных его качеств (Пауст.).
§ 2047. Обстоятельственные распространители с пространственным значением отвечают на вопросы: где? в каком месте? на каком пространстве? откуда? с какой стороны? куда? в какую сторону? в каком направлении? по какому пути? мимо чего? около чего? в стороне от чего? навстречу кому? между чем и чем? Со стороны сада раздаются голоса; Мимо дома гремят трамваи; По всему лесу растут грибы; В стороне от дороги — сторожка; По вязкой земле, огородами, он побежал к амбарам; Навстречу путникам расстилается лента шоссе; За холмом встала радуга; Туда, к горизонту, небо особенно ясно; На солнышке тепло; За окном стемнело; У берега по льду еще можно проехать на санях; От города до монастыря было не более версты с небольшим (Дост.); На небе уже светало (Леск.); И под окошком участились Прохожих быстрые шаги (Блок); На мосту мигнул огонек и ударил едва слышный одинокий выстрел (Лавр.); В комнате еще ночь, горит, как будто ее и не тушили, лампа (Олеша); Да отрешитесь, наконец, от привычки ходить по дорожкам. Рощей и ближе, и свободней (Фед.).
§ 2048. Обстоятельственные распространители со знач. причины, следствия, стимула, основания, повода, результата отвечают на вопросы: почему? изза кого? изза чего? по какому поводу? по какой причине? на каком основании? вследствие чего? в результате чего? благодаря чему, кому? По случаю заносов поезда не ходят; Из деликатности никто не стал спорить; Ввиду износа агрегат заменен; Без капли влаги вымирает поле; 3аботами матери в доме тепло и уютно; Благодаря друзьям в семье снова мир; А с какого права можешь ты быть скептиком? (Тург.); Вследствие разности климатов, энергии, вкусов, возрастов равенство среди людей физически невозможно (Чех.); Но ты, о жаркий луч! Ты опоздал. Ошибкой Ты заглянул сюда (Анн.); Тихо от ветра, тоски напустившего, Плачет, нахмурившись, даль (Есен.); И холодно стало третьему вдруг От жуткого счастья двоих (Светл.); За ежедневной канителью, бывает, и времени нет присмотреться к комунибудь толком (Афонин).
§ 2049. Обстоятельственные распространители со знач.
§ 2050. Обстоятельственные распространители со знач. условия и уступки отвечают на вопросы: при каком условии? в каких условиях? в зависимости от чего? независимо от чего? несмотря на что? В случае необходимости товарищи меня поддержат; В создавшихся условиях разумнее не встречаться; В зависимости от вашего решения я остаюсь или ухожу; Независимо ни от чего, он едет; Владеть бы Пантелею при его трезвости большой избой (Леон.); Вопреки зиме, над морем простирался неправдоподобно яркий, лазурный штиль (Олеша); Несмотря на частые невзгоды, ему выпало на долю подлинное счастье быть обласканным своим народом (Пауст.); Песни нет без поэта, Славы нет без труда (Прок.).
§ 2051. Обстоятельственные распространители со знач. включения и исключения отвечают на вопросы: включая когочто? исключая когочто? за исключением когочего? кроме когочего? помимо когочего? сверх когочего? За исключением выходных дней, он все время на работе; Кроме тебя, никто мне не поможет; Сверх указанного, не требуется никаких услуг; Пришли все, включая стариков и детей; Уже не говоря о замечательных стихах и замечательном их чтении, само общение его с публикой захватывало (Олеша); Ему, помимо листовок, была поручена работа среди военнопленных (Медв.).
§ 2052. Обстоятельственные распространители со знач. выделительноограничительным и заместительности отвечают на вопросы: в каком отношении? с какой точки зрения? с какой стороны? в каком смысле? в какой области? по какому признаку? по какой линии? вместо когочего? взамен когочего? Со зрелищной точки зрения (/зрелищно) поединки спортсменов увлекательны; В области внешней политики прошедшие годы дали много успехов; По линии выполнения плана дела обстоят хорошо; В смысле выбора профессии школа мало помогает молодежи; В виде опыта магазин работает без продавцов; По полезности никакие препараты не идут в сравнение со свежими фруктами: В легком весе победили советские спортсмены; По форме ты прав, а по существу ошибаешься; По Академии полковник был двумя годами моложе генерала; Лицом она в мать; В работе молодежь обгоняет ветеранов; Вместо (взамен) дела ведутся пустые разговоры; По крови Эдгар По ирландец (Пауст.); За всех вас гостем я здесь был (Твард.); Формально они могли бы и уйти, но остались: совестно покидать товарища (газ.).
§ 2054. Обстоятельственные распространители со знач. способа, качественной или количественной характеристики отвечают на вопросы: в каком состоянии? в каком количестве? каким способом? имея что? не имея чего? делая, сделав что? поступая, поступив как, каким образом? В заботах о доме мать не знает покоя; От добра добра не ищут; Сотнями олени уходят в тундру; На собственный страх и риск комсомольцы провели проверку; Он и в гневе не забывает о справедливости; В прыжок незнакомец очутился у двери; Путем подкупа дельцы избегают контроля; В нарушение правил в театре нет запасного выхода; В спешном порядке группа двинулась в горы; Ценой больших усилий команда сравняла счет; Влюбиться можно и ненавидя (Дост.); Со страхом приходило мне в голову: что же теперь будет и чем это кончится? (Дост.); [Чубуков:] С вашими, вот именно, сердцебиениями дома сидеть, а не на седле болтаться (Чех.); Стоя написать рассказ нельзя. А я ведь чаще всего пишу стоя (Олеша).
§ 2055. Обстоятельственные распространители со знач. сравнения, сопоставления отвечают на вопросы: сопоставляя, сравнивая с кемчем? сравнительно с кемчем? в сопоставлении, в сравнении с кемчем? напоминая собою когочто? наподобие когочего? подобно комучему? в отличие от когочего? Как будто в контраст облакам, навстречу поднялись коробки зданий; В масштабах пятилетки этот успех может показаться незначительным; В отличие от вас, он оптимист; По сравнению с прошлым годом, мальчик очень вырос; Это горе ничто в сравнении со смертью; Подобно метеориту, космический корабль может сгореть; Мои заботы ничто рядом с твоими; Что почести, что юность, что свобода Пред милой гостьей с дудочкой в руке (Ахм.); Нету слез против материных.
§ 2056. В одном обстоятельственном распространителе нередко совмещается несколько обстоятельственных значений: места и времени, условия и времени, времени и сопутствия, времени и причины, условия и причины: Я ее раздражать боюсь. О, горе с нервною женщиной! (Дост.); Сострадание ведь на тебя глядя берет (Дост.); В спешном и беспорядочном бегстве по дороге было несколько столкновений, несколько падений, немного смеха и немало перепугов (Леск.); На спектакле, когда читались театру приветственные адресы, Станиславский и Немирович стояли очень близко, вернее — купно (Олеша); Впервые Гайдар был в мягком сером костюме. В нем он был както особенно светловолос, высок, изящен (Пауст.).
§ 2057. Обстоятельственная детерминация в разной степени характерна для предложений разной грамматической структуры. Свободно в разнообразно распространяются обстоятельственными детерминантами подлежащносказуемостные глагольные предложения (типа Лес шумит), предложения типов Нет времени; Много дел; Отец — учитель; Пора ехать; Тишина. С другой стороны, есть предложения, которые принимают обстоятельственные детерминанты ограниченно. Так, преимущественно (но не исключительно) пространственные и временные распространители характерны для предложений типов Не хватает времени; Хочется поехать; Светает; Стучат; Ребенок весел (веселый); Стройка закончена; Руководить значит проверять, инфинитивных предложений. Преимущественно пространственная детерминация характерна для предложений, строящихся с отрицанием: В поле ни души; В Москве ничего нового; Дома никаких событий; В деревне ни единого огонька. Все важнейшие явления детерминации описаны в главах, посвященных отдельным типам простого предложения.
§ 2058. Предложение может распространяться не одним, а двумя или более, целой группой обстоятельственных детерминантов. Это могут быть распространители как со сходным или одинаковым значением (временным, пространственным в т. д.), так и с разными значениями. По характеру соединения и возникающих в нем отношений выделяются два вида таких групп.
1) Два детерминанта (реже — более), распространяя предложение и определяя его с разных сторон, не связаны друг с другом, и каждый в отдельности относится ко всему предложению в целом; любой из таких детерминантов может быть изъят. Чаще всего так соединяются пространственные и временные детерминанты, однако возможны и другие соединения: В лозняках вечерами стоит туман; Вчера впервые в Москве над водной станцией «Динамо» взвился флаг Всемирной федерации гребли; Теперь, согласно новому закону, налоги сокращаются; Но с умыслу ль, или имея дел беремя, В такое хлопотливо время Тучегонителъ оплошал (Крыл.); С улицы к реке через сад ходят изредка прохожие (Чех.); В декабре в той стране Снег до дьявола чист (Есен.); Я убит подо Ржевом, В безымянном болоте, В пятой роте, на левом, При жестоком налёте (Твард.); В природе изза крайне плохого характера дружить с носорогом никто не желает (Песк.); Над лицом темнобровым И в метель и в мороз Вместо шапки бобровой — Шапка русых волос (Татьян.).
Такая группа легко распадается. Поэтому для такого типа соединений нормальна неконтактность и свобода передвижения детерминантов.
Этот тип соединения легко становится основой для пересечения в одном детерминанте двух разных значений. В основном это случаи совмещения временного и пространственного значений: Еще в детские годы в школе эта девочка умела подчинить себе людей; Это было давно, в ее родном городе. При такой детерминации возможны случаи, когда один из распространителей относится к уже детерминированному предложению: Я эту книгу прочел в поезде, купив ее в Ельце, на вокзале, в шестнадцать лет, и пришел в восторг (Бунин); в шестнадцать лет детерминирует собою весь предшествующий состав предложения.
2) Группа образуется двумя интонационно расчлененными детерминантами со сходным значением: первый определяется, уточняется вторым. При отсутствии актуализации дистантное расположение для членов такой группы исключено: По утрам, до завтрака — обязательная для всех зарядка; Весною, в разлив, мы собрались в Мещеру; В антракте, в театре, я вышел в буфет (Дост.); На столе под абажуром сиял сильный шестидесятисвечный свет (Малышк.); И в желтой могиле на дне Мы хвои зеленой постлали, Чтоб спал он, как спят на войне В лесу на коротком привале (Твард.); Там, за окном, в бесцветном лохматом сумраке, расплывались ковчеги тоже бесцветных домов (Белов).
Интонационная расчлененность детерминантов в этих случаях может утрачиваться (на столе под абажуром, в могиле на дне, в лесу на привале). Это обычно бывает тогда, когда один из детерминантов имеет указательное значение: однажды, раз, както, гдето, у нас, у них, а также при обозначении даты, времени года, суток, дня недели: однажды ночью, уже летом, както утром, както раз летом, к утру второго мая, в пятницу вечером, в прошлом году весной, рано утром, поздно вечером, всю зиму по ночам, тут неподалеку, гдето у моря. Для этих групп ограничены возможности распространения, и они выступают в роли целостного детерминанта, обычно — в начале предложения.
В конкретных речевых ситуациях разные типы обстоятельственных детерминантов могут разнообразно комбинироваться; например: По этой самой лестнице, — думал он, — может быть лет шестьдесят назад, в эту самую спальню, в такой же час, в шитом кафтане, причесанный à l’oiseau royal, прижимая к сердцу треугольную свою шляпу, прокрадывался молодой счастливец. (Пушк.).