Что такое debian edu

Debian Edu / Skolelinux Stretch — полное решение для школ на основе Linux

18 Июня 2017

Вам приходится администрировать компьютерную лабораторию или сеть всей школы? Вам хотелось бы установить и настроить серверы, рабочие станции и ноутбуки, которые бы затем работали вместе? Вам нужна стабильность Debian и уже настроенные сетевые службы? Вы хотите использовать веб-инструмент для управления системами и несколькими сотнями (и даже больше) пользовательских учётных записей? Спрашивали ли вы себя о том, могут ли и как могут использоваться старые компьютеры?

Значит, Debian Edu вам подходит. Учителя сами или с помощью сотрудников технической поддержки могут развернуть многопользовательское окружение для обучения на большом количестве машин за несколько дней. Debian Edu поставляется с сотнями предварительно установленных приложений, но вы всегда можете добавить ещё больше пакетов из Debian.

О Debian Edu и Skolelinux

Debian Edu, также известный как Skolelinux, является Linux-дистрибутивом на основе Debian. Наш дистрибутив из коробки предоставляет полностью настроенное решение для школьной сети. Сразу же после установки на школьном сервере запускаются все службы, которые нужны для работы школьной сети, и ожидают добавления пользователей и отдельных компьютеров через GOsa², комфортный веб-интерфейс. Готовится окружение для сетевой загрузки, поэтому после первичной установки основного сервер с компакт-диска или USB-носителя установка на все остальные машины может быть произведена по сети. Старые компьютеры (даже выпущенные десять или более лет назад) могут использоваться в качестве тонких LTSP-клиентов или бездисковых рабочих станций, загружающихся из сети без всякой установки. Школьный сервер Debian Edu предоставляет базу данных LDAP и службу аутентификации Kerberos, централизованные домашние каталоги, DHCP-сервер, веб-прокси и множество других служб. Настольная система содержит более 60 образовательных пакетов ПО, а ещё большее их число доступно из архива Debian. Школы могут выбрать окружение рабочего стола, для выбора доступны KDE Plasma, GNOME, LXDE, MATE и Xfce.

Новые возможности в Debian Edu 9 Stretch

Опции загрузки, этапы установки и руководство

Мультиархитектурные образы для компакт-дисков или USB-носителей (647 МиБ) для сетевой загрузки можно скачать по следующим адресам:

Кроме того, доступны расширенные образы для DVD или USB-носителей (5.45 ГиБ), в них включено большее количество пакетов ПО (что при выполнении установки уменьшает время скачивания из сети):

Образы можно проверить, используя файл SHA256SUMS.asc. Указанный файл содержит контрольные суммы образов; см. http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/SHA256SUMS.asc

Дополнительную информацию о том, как это сделать можно прочитать в руководстве по проверке.

Debian Edu 9 Stretch полностью построен на основе Debian 9 Stretch ; поэтому исходный код всех пакетов доступен в архиве Debian.

При обновлении с Debian Edu 8 Jessie вам следует ознакомиться с соответствующей главой руководства Debian Edu.

Информацию об установке можно найти в соответствующей главе руководства Debian Edu.

После установки вам следует выполнить эти первые шаги.

Самую свежую версию руководства по Debian Edu Stretch на английском языке можно найти на вики-страницах Debian Edu. Руководство было полностью переведено на немецкий, французский, итальянский, датский, нидерландский, норвежский книжный и японский языки. Существует частично переведённая версия на испанском языке. Доступен обзор наиболее свежих переведённых версий руководства.

Дополнительную информацию о Debian 9 Stretch можно найти в информации о выпуске и в руководстве по установке; см. https://www.debian.org/.

О Debian

Проект Debian — объединение разработчиков свободного программного обеспечения, которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной операционной системы Debian.

Источник

Debian Edu / Skolelinux Bullseye — полное Linux-решение для вашей школы

15 Августа 2021

Вам приходится администрировать компьютерную лабораторию или всю школьную сеть? Вам хотелось быть установить серверы, рабочие станции и ноутбуки, которые бы затем работали совместно? Вам нужны стабильность Debian и предварительно настроенные сетевые службы? Вы хотите иметь веб-инструмент для управления системами и несколькими сотнями или даже большим числом учётных записей пользователей? Спрашивали ли вы себя о том, могут ли и как могут использоваться для этого более старые компьютеры?

Тогда Debian Edu для вас. Сами учителя или же сотрудники технической поддержки могут установить полное многопользовательское обучающее окружение из нескольких компьютеров всего за пару дней. Debian Edu поставляется с сотнями заранее настроенных приложений, но вы всегда можете добавить дополнительные пакеты из Debian.

О Debian Edu и Skolelinux

Debian Edu, также известный как Skolelinux, является дистрибутивом Linux на основе Debian, он из коробки предоставляет полностью настроенное окружение для школьной сети. Сразу же после установки школьный сервер запускает все службы, которые требуются для школьной сети, и ожидает добавления пользователей и машин через комфортный веб-интерфейс GOsa². Подготавливается окружение сетевой загрузки, поэтому после изначальной установки основного сервера с компакт-диска / DVD / BD или USB-носителя все остальные машины можно установить по сети. Более старые компьютеры (даже те, которым десять или около того лет) могут использоваться в качестве тонких LTSP-клиентов или бездисковых рабочих станций, загрузка которых будет производиться по сети вообще без установки и настройки. Школьный сервер Debian Edu предоставляет базу данных LDAP и службу аутентификации Kerberos, централизованные домашние каталоги, DHCP-сервер, веб-прокси и множество других служб. Система для настольных компьютеров содержит более 70 пакетов с образовательным ПО, а ещё большее их число доступно из архива Debian. Школы могут выбрать любое окружение рабочего стола, доступны Xfce, GNOME, LXDE, MATE, KDE Plasma, Cinnamon и LXQt.

Новые возможности Debian Edu 11 Bullseye

Загрузка, шаги установки и руководство

Доступны отдельные образы компакт-дисков с сетевым установщиком для 64-битных и 32-битных ПК. 32-битные образы требуются лишь в редких случаях (для ПК старше 12 лет). Образы можно загрузить по следующим адресам:

Кроме того, доступны расширенные официальные BD-образы Debian (объёмом более 5 ГБ). С их помощью можно настроить всю сеть Debian Edu без подключения к сети Интернет (образ содержит все окружения рабочего стола и все языки, поддерживаемые Debian). Эти образы можно загрузить по следующим адресам:

Debian Edu 11 Bullseye полностью построен на основе Debian 11 Bullseye ; поэтому исходный код для всех пакетов доступен из архива Debian.

При обновлении с Debian Edu 10 Buster сначала ознакомьтесь с соответствующей главой руководства по Debian Edu.

Информацию об установке ищите в соответствующей главе руководства по Debian Edu.

После установки вам следует сделать эти первые шаги.

За последней версией руководства по Debian Edu Bullseye на английском языке обращайтесь к вики Debian Edu. Руководство было полностью переведено на немецкий, французский, итальянский, датский, нидерландский, норвежский букмол, японский, упрощённый китайский и португальский языки. Частичные переводы имеются для испанского, румынского и польского языков. Доступен обзор наиболее свежих переводов руководства.

Дополнительную информацию о Debian 11 Bullseye можно найти в информации о выпуске и руководстве по установке; см. https://www.debian.org/.

О Debian

Проект Debian — объединение разработчиков свободного программного обеспечения, которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной операционной системы Debian.

Источник

Debian Edu / Skolelinux Buster — полное Linux-решение для вашей школы

07 Июля 2019

Вам приходится администрировать компьютерную лабораторию или всю школьную сеть? Вам хотелось быть установить серверы, рабочие станции и ноутбуки, которые бы затем работали совместно? Вам нужны стабильность Debian и предварительно настроенные сетевые службы? Вы хотите иметь веб-инструмент для управления системами и несколькими сотнями или даже большим числом учётных записей пользователей? Спрашивали ли вы себя о том, могут ли и как могут использоваться для этого более старые компьютеры?

Тогда Debian Edu для вас. Сами учителя или же сотрудники технической поддержки могут установить полное многопользовательское обучающее окружение из нескольких компьютеров всего за пару дней. Debian Edu поставляется с сотнями заранее настроенных приложений, но вы всегда можете добавить дополнительные пакеты из Debian.

О Debian Edu и Skolelinux

Debian Edu, также известный как Skolelinux, является дистрибутивом Linux на основе Debian, он из коробки предоставляет полностью настроенное окружение для школьной сети. Сразу же после установки школьный сервер запускает все службы, которые требуются для школьной сети, и ожидает добавления пользователей и машин через комфортный веб-интерфейс GOsa². Подготавливается окружение сетевой загрузки, поэтому после изначальной установки основного сервера с компакт-диска / DVD / BD или USB-носителя все остальные машины можно установить по сети. Более старые компьютеры (даже те, которым десять или около того лет) могут использоваться в качестве тонких LTSP-клиентов или бездисковых рабочих станций, загрузка которых будет производиться по сети вообще без установки и настройки. Школьный сервер Debian Edu предоставляет базу данных LDAP и службу аутентификации Kerberos, централизованные домашние каталоги, DHCP-сервер, веб-прокси и множество других служб. Система для настольных компьютеров содержит более 60 пакетов с образовательным ПО, а ещё большее их число доступно из архива Debian. Школы могут выбрать любое окружение рабочего стола, доступны Xfce, GNOME, LXDE, MATE, KDE Plasma и LXQt.

Новые возможности Debian Edu 10 Buster

Загрузка, шаги установки и руководство

Доступны отдельные образы компакт-дисков с сетевым установщиком для 64-битных и 32-битных ПК. 32-битные образы требуются лишь в редких случаях (для ПК старше 12 лет). Образы можно загрузить по следующим адресам:

Кроме того, доступны расширенные BD-образы (объёмом более 5 ГБ). С их помощью можно настроить всю сеть Debian Edu без подключения к сети Интернет (образ содержит все окружения рабочего стола и все языки, поддерживаемые Debian). Эти образы можно загрузить по следующим адресам:

Образы можно проверить, используя подписанные контрольные суммы, размещённые в каталогах загрузки.
Как только вы загрузите образ, вы можете проверить, что

Дополнительную информацию о том, как это сделать, можно найти в руководстве по проверке.

Debian Edu 10 Buster полностью построен на основе Debian 10 Buster ; поэтому исходный код для всех пакетов доступен из архива Debian.

При обновлении с Debian Edu 9 Stretch сначала ознакомьтесь с соответствующей главой руководства по Debian Edu.

Информацию об установке ищите в соответствующей главе руководства по Debian Edu.

После установки вам следует сделать эти первые шаги.

За последней версией руководства по Debian Edu Buster обращайтесь к вики Debian Edu. Руководство было полностью переведено на немецкий, французский, итальянский, датский, нидерландский, норвежский букмол и японский языки. Частичные переводы имеются для испанского и упрощённого китайского языков. Доступен обзор наиболее свежих переводов руководства.

Дополнительную информацию о Debian 10 Buster можно найти в информации о выпуске и руководстве по установке; см. https://www.debian.org/.

О Debian

Проект Debian — объединение разработчиков свободного программного обеспечения, которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной операционной системы Debian.

Источник

Debian Edu / Skolelinux Jessie — полное решение на основе Linux для вашей школы

02 Июля 2016

Вы занимаетесь администрированием компьютерной лаборатории или целой школьной сети? Вам хотелось бы использовать ПО для серверов, рабочих станций и ноутбуков, которые бы могли работать вместе? Вам нужна стабильность Debian и предварительно настроенные сетевые службы? Вы хотели бы иметь веб-инструмент для управления системами и несколькими сотнями или даже большим количеством пользовательских учётных записей? Вы спрашивали себя о том, могут ли и как могут использоваться старые компьютеры?

В таком случае Debian Edu — для вас. Учителя сами или их техническая поддержка могут за несколько дней развернуть полноценное многопользовательское учебное окружения с большим количеством машин. Debian Edu включает в себя сотни предустановленных приложений, но вы всегда сможете добавить больше пакетов из Debian.

О Debian Edu и Skolelinux

Debian Edu, также известный как Skolelinux, является дистрибутивом Linux на основе Debian и предоставляет готовое окружение полностью настроенной школьной сети. Непосредственно после установки школьного сервера запускаются все службы, необходимые для настройки школьной сети, которые ожидают лишь добавления пользователей и машин через удобный веб-интерфейс GOsa². Подготавливается окружение для сетевой загрузки, поэтому после первоначальной установки основного сервера с компакт-диска или USB-носителя установить систему на все остальные машины можно по сети. Старые компьютеры (даже те, возраст которых составляет десять или около того лет) могут использоваться в качестве тонких LTSP-клиентов или бездисковых рабочих станций, загрузка которых будет происходить по сети без какой-либо предварительной установки. Школьный сервер Debian Edu предоставляет базу данных LDAP и службу аутентификации Kerberos, централизованные домашние каталоги пользователей, DHCP-сервер, веб-прокси и множество других служб. Настольные системы содержат более 60 образовательных пакетов ПО, а в архиве Debian доступно ещё большее количество пакетов. Школы могут выбирать между окружениями рабочего стола KDE Plasma, GNOME, LXDE, MATE и Xfce.

Джорджо Пиода, системный администратор, использующий Debian Edu в SPSE (Scuola per Sportivi d’Élite) в Тенеро, Швейцария (кантон Тичино, итальяноязычная часть), говорит: Мы используем Debian Edu Jessie с июля 2015 года и с самого первого дня очень довольны его стабильностью.

Маттиас Хирвек, Studienrat (старший преподаватель), Mildred-Scheel-Berufskolleg в Золингене, Германия, сообщает: С сентября 2015 года комбинированный сервер Debian Edu Jessie работает в новой компьютерной комнате. 34 слегка устаревших компьютера и ноутбука используются в качестве бездисковых рабочих станций; всё отлично работает с LXDE.

Уве Блаховски, директор Schule im Pfeifferhof в Граце, Австрия, написал: С 2011 года школьная компьютерная система работает под управлением Skolelinux. В феврале 2016 года мы (Марио Фетка и я) перешли на Debian Edu Jessie. Система состоит из основного сервера, 10 рабочих станций с Linux и для учителей, и для учеников, а также 2 компьютеров с Windows7 для школьной администрации. Всё работает очень стабильно. Ученики и учителя хорошо со всем справляются; в основном они используют браузер Chromium для работы в веб, а также Libre Office для обработки текстовых данных. Обновление Libre Office стало хорошо заметным в ежедневной работе. Другим большим облегчением для меня как администратора стал веб-интерфейс GOsa², использующийся для управления пользователями и системами.

Новые возможности Debian Edu 8+edu0 Jessie

Варианты загрузки, установка и руководство

Мультиархитектурный образ для компакт-диска / USB-носителя (649 МиБ) для сетевой загрузки можно скачать по следующим адресам:

SHA1SUM этого образа: b82eea8a47f471a2ead0434279e2d3e2e66eed53

Кроме того, доступен расширенный образ для DVD / USB-носителей (5 ГиБ), который содержит больше ПО (что сокращает время на загрузку в ходе установки системы):

SHA1SUM этого образа: cffac38cca13a7e6be5888c21088fd6b57398f88

Исходные тексты ПО доступны в архиве Debian, возможности по их загрузке смотрите по адресу cdimage.debian.org.

Информацию об установке можно найти в соответствующей главе руководства по Debian Edu.

После установки вам необходимо выполнить ряд начальных действий.

При обновлении с выпуска wheezy необходимую информацию можно найти в соответствующей главе руководства по Debian Edu.

За наиболее свежими версиями руководства по Debian Edu Jessie на английском языке обратитесь к вики-страницам Debian Edu. Руководство было полностью переведено на немецкий, французский, итальянский, датский, голландский языки и букмол. Имеется частичный перевод руководства на испанский язык. Смотрите переводы руководства на maintainer.skolelinux.org).

Свежие версии переводов руководства можно найти на jenkins.debian.net.

Дополнительная информация о Debian 8 Jessie имеется в информации о выпуске и руководстве по установке; смотрите https://www.debian.org/.

О Debian

Проект Debian — объединение разработчиков свободного программного обеспечения, которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной операционной системы Debian.

Источник

A bit of history

Skolelinux’s seed was planted during a warm summer day in 2001 when a group of four computer talented people started discussing the computer situation at schools and how much they disliked the market domination by proprietary software. They dreamed of a better scenario where Norwegian students could enjoy software natively translated and where they could have access to the source code to be able to learn from it. They were also conscious of schools’ problems with high costs and the restrictions that proprietary software impose.

With great enthusiasm, they started working on a solution and officially founded the Skolelinux project on July 2, 2001. Twenty-five computer programmers and translators combined efforts to improve and promote educational software. Naturally, some pioneers were more interested in developing software and some others in providing as many native translations as possible.
At about the same time, Raphael Herzog started the Debian Edu project in France to create an education-related meta-packages collection, and the two projects joined forces in 2003.

Soon Debian Edu/Skolelinux’s importance grew and it became associated with the «Free Software in Schools» organization (earlier called «Linux in schools») which was founded on July 16, 2001. During 2002, German teachers, developers and translators joined Skolelinux. In 2003, Skolelinux incrementally became included as a standard part of Debian, and since then, many developers from around the world have collaborated on the project. During 2002 Skolelinux was tested in a pilot phase at eleven Norwegian schools, and also introduced in Hamburg schools.

Debian Edu or Skolelinux?

At some point during the spring and summer of 2001 both Debian Edu and Skolelinux projects began as independent attempts to create a GNU/Linux distribution for educational purposes. Raphael Herzog started Debian Edu project as a member of a group called IIRC with the objective of creating education-related meta-packages and Skolelinux started from a Norwegian group as a project intended to create a CD distribution. After some initial collaboration, the French group left package maintenance to the Norwegian group which started to include them on their CD. By that time people all over the world were contributing, and at that point both projects effectively became one. Some say that Debian Edu is the name of the project, and Skolelinux is the name of the distribution, but in practice both names now actually refer to the same project.

Project objectives

Create a complete solution: provide a complete educational software solution suitable for real scenarios, entirely free.

Reduce technical barriers: The best way to reach wide spread is by easing installation, use, maintenance and administration. Debian Edu/Skolelinux should work out-of-the-box.

International scale: as part of a collaborative project, it is essential to offer as many close to native-level translations as possible.

Educational software ecosystem: it is necessary to locate, package and classify educational free software.

Teaching documentation: it is important not only to provide a great platform but to provide documentation on how to better use it for teaching.

Why consider it?

Advantages

It is Free software: not only in price but also in the way schools are allowed to use it. This is ethically important to an educational environment as it should avoid being an arena where piracy is accepted or encouraged but a place that promotes the making and sharing of knowledge. This project provides user-friendly licenses that gives rights not responsibilities.

Provides control: users can decide themselves when to upgrade hardware or software, and so they are able to remain independent from suppliers’ influence.

Economical savings: Teleplan, an independent agency, released a report concluding that it can help save up to 60% in costs thanks to its eased maintenance when compared to a traditional workstation infrastructure. Note that saving money does not mean zero cost.

Rock solid: it is a stable and reliable system that just works. Additionally, it is less vulnerable to viruses, worms and malicious acts.

Solves real needs: it is made by schools and for schools and so, it becomes inherently designed to fit real scenarios.

Highly supported: as it is part of Debian, it benefits from a large and vibrant community that means lots of momentum and development and guarantees that it will stand strong and around us for a very long time.

Ecological: it helps to lower ecological footprints. It has proved to be more power-efficient than a traditional independent workstation infrastructure, and terminal servers also enable reusing of old hardware to act as thin clients.

Where are we now?

Current achievements

Existing solution is now able to simplify administration and maintenance by providing:

    User centralization: allow students to access their home directories with its custom settings to the computer services with a single user and password on any machine of the network.

    Proxy caching: enables supervision in how the Internet is used, and Internet downloaded files caching helps provide a faster surfing experience.

    Resource sharing: hardware like printers can be shared and made available anywhere in the network.

    It is now able to reduce costs by:

      Use of free software: there are no licenses to pay.

      Enabling reusing hardware: old hardware is often reused to serve as thin clients.

      Being power efficient: as few servers are used, they can optimize computation power better than many more workstations.

      Less maintenance: as there are fewer «smart» machines operating on the infrastructure, it is less likely for them to fail, and when failures occur it is easier and faster to restore the machines.

      It is now able to fit real scenarios by:

        Relevant software: it is being distributed with a large collection of relevant educational software.

        Widely translated: it has reached a formidable number of native translations.

        Use of free software: allows modifications to better suit special needs.

        Is now necessarily documented to:

          Empower users: allows users to solve their problems and help others in a growing international community.

          Amplifies teacher’s skills: by enabling them to improve their teaching methodologies.

          It is a valuable medium to test and develop many technologies:

            Debian-installer: it has been a major contributor on rewriting the Debian-Installer.

            LTSP: it has conducted extensive development and testing of thin clients and diskless workstations.

            Источник

            Добавить комментарий

            Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *