Что такое бэтэч на татарском

Что такое бэтэч на татарском

1 күк бите

2 су бите

3 тау бите

4 урман бите

5 аксыллану

салкында бите аксылланган — на моро́зе у него́ (не́сколько) побеле́ло (побледне́ло) лицо́

6 алдагы

алдагы машинаны узарга маташу — пыта́ться обогна́ть пере́днюю маши́ну

сәхнәнең алдагы кырые — пере́дний край сце́ны

судноның алдагы өлеше — носова́я часть су́дна

трамвайның алдагы вагонына утыру — сади́ться в пере́дний (головно́й) ваго́н трамва́я

колоннаның алдагы танкы — головно́й танк коло́нны (в коло́нне)

кулъязманың алдагы берничә бите буялган — не́сколько нача́льных (пе́рвых) страни́ц ру́кописи запа́чканы

алдагы уку елы — предстоя́щий уче́бный год

алдагы бәйрәмгә хәзерлек — подгото́вка к наступа́ющему пра́зднику

газетаның алдагы саны — сле́дующий но́мер газе́ты

алдагы бурычлар — предстоя́щие зада́чи

алдагы ике тәүлектә — в сле́дующие дво́е су́ток

алдагы тукталышта трамвайдан төшү — выходи́ть из трамва́я на сле́дующей остано́вке

алдагы күпер җимерек — мост впереди́ разру́шен

алдагы тормыш — бу́дущая жизнь

алдагы буыннарга васыять — заве́ты гряду́щим поколе́ниям

алдагы көнгә өмет белән карау — смотре́ть на гряду́щий день с наде́ждой

алдагы төнне көтү — ждать сле́дующей но́чи

алдагы оратор белән килешмәү — не согласи́ться с предыду́щим ора́тором

алдагы елларга караганда — по сравне́нию с пре́жними года́ми

алдагысын кем белгән — кто зна́ет о бу́дущем

табигатебезнең алдагысы хакында уйлану — заду́маться о за́втрашнем дне на́шей приро́ды

7 бармак

бармак буыны — суста́в па́льца (па́льцев)

бармак очы — ко́нчик па́льца (па́льцев)

бер бармагыңны бөкләсәң, бишесе дә бөгелер — посл. е́сли согну́ть оди́н па́лец, и остальны́е согну́тся

биш бармакның кайсысын тешләсәң дә авырта — посл. (букв. како́й из па́льцев не уку́сишь, одина́ково бо́льно (о судьбе детей))

к бәйләү — вяза́ть па́льчик (шерстяных перчаток, варежек)

бер бармак җеп — оди́н мото́к ни́ток

бармагы бау ишә — ма́стер по ча́сти обма́нов (букв. тот, кто кого́ уго́дно обведёт вокру́г па́льца)

бармагы үзенә таба кәкре — ли́чные интере́сы ста́вить вы́ше; своя́ руба́шка бли́же к те́лу; (сам) себя́ не обде́лит

бармак аркылы карау — смотре́ть сквозь па́льцы

бармак белән санарлык — наперечёт: раз-два и обчёлся

бармак бите кадәр (бармак бите хәтле; бармак бите чаклы) — о́чень небольшо́й (о вещах, имеющих характерную полезную площадь, о столе, о тканях и т. п.)

бармак к буе (бармак буйлыгы) — с ногото́к; о́чень небольшо́го ро́ста; о́чень небольшо́й

бармак йөртү (бармак уйнату) — скры́тно повлия́ть, исподтишка́, незаме́тно возде́йствовать ( на события)

бармак саны — немногочи́сленно; не бо́лее, чем деся́ток

бармак төртү — указа́ть (показа́ть) па́льцем (как жест насмешки, издевательства)

бармак уйнау — име́ть скры́тое влия́ние (нехорошее, злое) (о ком-л.) || скры́тое влия́ние (кого-л.)

бармак к чуты — счёт на па́льцах, гру́бый счёт малогра́мотных

бармака урарлык акылы юк — нет ни чу́точки ума́, глуп как пень

бармака урарлык (юк) юк (калмаган) — почти́ совсе́м нет; ску́дно, ми́зерно; кот напла́кал

барманы авызга кабу — су́нуть па́лец в рот (как жест удивления, величайшего изумления)

барманы бармака сукмау — па́лец (па́льцем) о па́лец не уда́рить: па́льцем не шевельну́ть

бармата биетү (бармагында биетү; бармагымда биетү) — заста́вить пляса́ть под свою́ ду́дку

барматан суырган — вы́сосанный из па́льца (бессодержательный, без фактов)

барматан суыру — вы́сосать из па́льца

8 бит

биткә чибәр — краси́вый на лицо́

битне куллар белән каплау — закры́ть лицо́ рука́ми

башның бит өлеше — лицева́я часть головы́

бит мускулы — щёчный му́скул

алсу бит — а́лые (ро́зовые) щёки

сәгатьнең битен миңа каратып куйчы — поста́вь, пожа́луйста, часы́ лицо́м ко мне

тау бите — склон горы́

урман бите — опу́шка ле́са

бит ерту — стыди́ться

бит пешү — красне́ть от стыда́

битен юмаган — бессты́жий, бессо́вестный, беззасте́нчивый (букв. не вы́мывший лица́)

битеннән кан тама — пы́шет здоро́вьем (букв. с лица́ его́ ка́пает кровь)

биткә бәрү (биткә бәреп әйтү) — (брани́ть, хвали́ть) пря́мо в глаза́, откры́то

биткә олтан капланган булу (биткә ыштыр капланган булу) — быть бессты́жим, бессо́вестным, беззасте́нчивым

битеннән кан качкан — нет лица́ (на ком-л.) (о резком изменении внешнего облика: (бледность, худоба), вызванном сильным потрясением, болезнью, волнением)

журнал битләре — страни́цы журна́ла

өч йөз битле китап — кни́га в три́ста страни́ц

бер бит кәгазь — (один) лист бума́ги

ике бит хат — письмо́ на двух листа́х

тарих битләре — страни́цы исто́рии

мин бит берни дә әйтмәдем — я ведь ничего́ не сказа́л

ул турыда син миңа язмадың бит — ты же мне об э́том не писа́л

адәм баласының язмышы катлаулы бит — сложна́ же судьба́ челове́ческая

9 бланк

бланк язу — писа́ть на бла́нке

бланкка кул кую — подписа́ть бланк

бланк бите — бла́нковый листо́к

11 блокнот

кесә блокноты — карма́нный блокно́т

блокнот бите — блокно́тный лист

12 бөкләнү

китап бите бөкләнгән — лист кни́ги загну́лся

аяк тездән бөкләнми — нога́ в коле́не не сгиба́ется

бөкләнгән чыбык — со́гнутый пру́тик

бөкләнгән кәгазь — за́гнутая бума́га

урталай бөкләнгән яулык — сло́женный попола́м плато́к

13 гөл

тәрәзә төпләрендә гөлләр — на подоко́нниках цветы́

бакча гөлләре — садо́вые цветы́, декорати́вные расте́ния (цветы́)

гөл куагы — ро́зовый куст

гөл чәнечкесез булмас (погов.) — нет ро́зы без шипо́в

гөл яратсаң, угы чәнчи, димә (погов.) — лю́бящий ро́зу те́рпит и её шипы́

йокла, гөлем, йом күзең — спи, прекра́сный мой, гла́зки закрыва́й

яратам мин сине, гөлкәем — люблю́ я тебя́, ми́лый мой

гөл битеңнән үбим — поцелу́ю прекра́сные (румя́ные) твои́ щёки

нинди хәсрәт гөл йөзеңдә? — что за печа́ль на лице́ твоём прекра́сном?

гөл кебек киенү — прекра́сно одева́ться, краси́во одева́ться

гөл булу = гөл кебек булу — прекра́сно вы́глядеть; цвести́

көл булмыйча, гөл булмассың — (погов.) не отве́дав го́рького, не узна́ешь и сла́дкого (букв. пока не сгори́шь, не преврати́шься в золу́, не ста́нешь цвести́, не бу́дешь процвета́ть)

гөлдән гөлгә кунучы = гөлдән гөлгә күчүче — вертопра́х, донжуа́н

14 ие

ие, нәкъ шулай — да, и́менно так

сез мине бик яратасыз, ие бит? — вы меня́ о́чень лю́бите, да ведь?

15 йонлачлану

бите сакал-мыек белән йонлачланган — лицо́ обросло́ бородо́й и уса́ми

16 каплану

юрган белән баштан каплану — укры́ться одея́лом с голово́й

китаплар тузан белән капланган — кни́ги покры́ты пы́лью

простыня белән каплану — закры́ться простынёй

кояштан каплану — заслони́ться от со́лнца

яңгырдан каплану — прикры́ться от дождя́

сугудан куллары белән каплану — закры́ться рука́ми от уда́ра

газет белән уттан каплану — загороди́ться газе́той от све́та

елга томан белән капланды — река́ застла́лась тума́ном

палуба пар белән капланды — па́луба заволокла́сь па́ром

күзләр яшь белән капланды — глаза́ подёрнулись слеза́ми

кастрюльләр эмаль белән капланган — кастрю́ли покры́ты эма́лью

картина лак белән капланган — карти́на покры́та ла́ком

бакча сарут белән капланды — огоро́д заро́с пыре́ем

җир үлән белән капланды — земля́ покры́лась траво́й

бит кызыл таплар белән капланды — лицо́ покры́лось кра́сными пя́тнами

картның маңгае җыерчыклар белән капланган — лоб у старика́ покры́т морщи́нами

чиста күк йөзе миллион йолдыз белән капланды — чи́стое не́бо усе́ялось миллио́нами звёзд

бите сипкел белән капланган — лицо́ покры́то весну́шками

күк йөзе кара болытлар белән капланды — не́бо покры́лось, затяну́лось чёрными ту́чами

урман караңгылык белән капланды инде — лес уже́ оку́тался (обволо́кся) мгло́ю

кояш болытлар белән капланды — со́лнце заволокло́сь ту́чами

дикторның белдерүе мотор тавышы белән капланды — объявле́ние ди́ктора заглуши́лось шу́мом мото́ра

тәндәге җәрәхәт күптән капланды инде — ра́на на те́ле давно́ уже́ затяну́лась (закры́лась)

барлык югалтулар капланды — все поте́ри возмести́лись

юл чыгымнары капланды — доро́жные расхо́ды покры́лись

көймә капланды — ло́дка переверну́лась

вареньелы савыт төшеп капланды — посу́да с ва́реньем опроки́нулась

йөзтүбән каплану — упа́сть лицо́м вниз

тамакка төтен каплану — задохну́ться ды́мом

сулу каплану — задыха́ться

язын шәһәр халкы яшелчәгә каплана — весно́й жи́тели го́рода набра́сываются на о́вощи

китабына капланган, аерып булмый — прили́п к кни́ге свое́й, не оторвёшь

капланып киткере! — чтоб ты подави́лся! пропади́ ты про́падом!

17 каралу

яз җитте, кышкы юллар каралды — пришла́ весна́, почерне́ли са́нные доро́жки

юешлектән стеналар каралды — от сы́рости почерне́ли сте́ны

төтеннән кар каралды — от ды́ма снег зачерне́л

көмеш карала — серебро́ темне́ет

каралу аңа килешә — ему́ зага́р идёт

кояштан, җилдән бите каралган — лицо́ его́ потемне́ло от со́лнца и ве́тра

күлмәк каралган — пла́тье загрязни́лось

куллары каралган — ру́ки запа́чканы

каралып көймә күренә — черне́ет ло́дка

еракта урман каралып тора — вдали́ темне́ет лес

сөрелгән җир каралды — зачерне́лась вспа́ханная земля́

җыелышта күп мәсьәләләр каралды — на собра́нии бы́ло рассмо́трено мно́го вопро́сов

договорда каралган — предусмо́трено в догово́ре

тәҗрибәләр үткәрү программада каралмаган — проведе́ние о́пытов не предусмо́трено в програ́мме

бөтен кабинетларда каралу — пройти́ по всем кабине́там

бакчалары каралмаган — сад у них не ухо́жен

квартира каралмаган — кварти́ра не ремонти́рована

фильм җиңел карала — фильм смо́трится легко́

18 көн

кояшлы көн — со́лнечный денёк

шул ук көнне — в тот же (са́мый) день; в оди́н и тот же день

көн яктысында — при дневно́м све́те

көннәр озыная — дни стано́вятся длинне́е; дни прибавля́ют(ся)

көннең киче бар — у дня есть ве́чер

көнен барып көнен кайту — съе́здить в оди́н день

көнне үткәрү — проводи́ть день, корота́ть вре́мя

көн авышты — вре́мя уже́ за́ полдень

бүген нинди көн — како́й сего́дня день? како́е сего́дня число́?

атнаның беренче көне — пе́рвый день неде́ли

җыелышның көнен билгеләү — назна́чить день (да́ту) собра́ния

нәкъ көненә — то́чно в назна́ченный срок; день в день

айның соңгы көннәрендә — в после́дних чи́слах ме́сяца

шушы көннәрдә — со дня на́ день; в оди́н из ближа́йших дней

хатның язылу көне — да́та написа́ния письма́

Җиңү көне бәйрәме — пра́здник Дня побе́ды

туган көнне билгеләү — отме́тить день рожде́ния

ял көне — выходно́й день

үткән көн — тре́тьего дня, позавчера́

икенче көнгә калдыру — отложи́ть на друго́й день

моннан берничә көн элек — не́сколько дней тому́ наза́д; за не́сколько дней до э́того

бүгенге көн белән яшәү — жить сего́дняшним днём

көн көнгә охшамас — день на́ день не прихо́дится

нәкъ көне! — как раз (са́мое) вре́мя! са́мое удо́бное вре́мя!

бу көннән башлап — с э́того вре́мени (дня)

көне килгәч сөйләрмен — придёт срок (вре́мя), расскажу́

революция көннәрендә — в пери́од револю́ции

картлык көннәре — ста́рческий пери́од, ста́рческая жизнь, ста́рость

көне көне белән — вре́мя от вре́мени; времена́ми

көн туды — со́лнце взошло́

көн бату — захо́д со́лнца; зака́т

көн кыздыра — со́лнце печёт

ашлыкны көнгә тарату — суши́ть зерно́ на со́лнце

көн бозылды — пого́да испо́ртилась

иртәгә көн аяз булачак — за́втра бу́дет я́сная пого́да

синең көннәр алда әле — твоя́ жизнь ещё впереди́

нинди көнгә калдык бит! — кака́я у́часть (нас) пости́гла! до чего́ (мы) до́жили

көн бите — солнцепёк (или косогор, куда падают лучи солнца)

көн дими, төн дими — не счита́ясь со вре́менем; кру́глые су́тки

көн дә бәйрәм, көн дә туй — ка́ждый день пра́здник

көн дә көн дә — каждодне́вно, постоя́нно; день за днём

көн күзе йомылу — темне́ть

көн тәртибе — пове́стка (поря́док) дня

көн үткән саен — с ка́ждым днём; день ото дня́, чем да́льше

(нинди) көнгә калу; (кем) көненә калу — оказа́ться (оста́ться) (в каком-л.) тру́дном положе́нии

көнгә чыгару — вы́вести на чи́стую во́ду; разоблачи́ть

көне бүген түгел — ещё не наста́ло вре́мя; не сего́дня, когда́-нибудь да попадёшь

көне җитеп килү — быть на снося́х

көне килү — пришло́ (наста́ло) (чьё-л.) вре́мя

көннәр эчендә — в счи́танные дни

көнне көнгә ялгау (ялгап бару) — свести́ (своди́ть) концы́ с конца́ми (букв. соединя́ть оди́н день с други́м)

көннең кадагына сугу — затра́гивать зло́бу дня; быть злободне́вным, своевре́менным

көннең көнендә — ка́ждый день; что ни день, то; изо дня́ в день, ежедне́вно

19 кредит

кредит бите — кре́дитовая страни́ца

озак (кыска) сроклы кредит — долгосро́чный (краткосро́чный) креди́т

бюджет кредитлары — бюдже́тные креди́ты

кредит кәгазе — креди́тная бума́га

кредит операцияләре — креди́тные опера́ции

20 кубалаклау

бите кубалакла́ган — лицо́ его́ шелуши́тся

См. также в других словарях:

Бите — (наст. имя и фам. Габриеле Петкевичайте; 1861–1943) – литов. писательница, деятель культуры. Род. в дворянской семье. Большую часть жизни провела в родном поместье; учила крест. детей, работала аптекарем. В Вильнюсе работала в газ. Литер.… … Энциклопедический словарь псевдонимов

БИТЕ-ПРОЦЕСС — (английское Beater process мешалка) процесс десульфурации чугуна, разработанный в Японии. Десульфурацию проводят погружением CaC2 в чугун с помощью вертикальных штанг (рис. Б 9). При расходе 1% СаС2 содержание S снижается с 0,09 до 0,012%.… … Металлургический словарь

бительниця — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови

бительня — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови

склялічина — бите скло … Лемківський Словничок

Бондс, Барри — У этого термина существуют и другие значения, см. Бондс. Барри Бондс Левый филдер Родился: 24 июля 1964(1964 07 24) (48 лет) Риверсайд ( … Википедия

Бондс Б. — Барри Бондс Левый филдер Родился 24 июля 1964 (44 года) Риверсайд, Калифорния Отбивает Левой Бросает Левой Дебют в МЛБ … Википедия

Бондс Барри — Барри Бондс Левый филдер Родился 24 июля 1964 (44 года) Риверсайд, Калифорния Отбивает Левой Бросает Левой Дебют в МЛБ … Википедия

Методы кодирования цифровых сигналов — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

SACD — (англ. Super Audio Compact Disc) формат неперезаписываемых оптических аудио дисков, позволяющий хранить аудио данные со значительно более высоким качеством по сравнению с обычным CDDA. Разработан компаниями Philips в 1999 году. Содержание 1… … Википедия

Бигбит — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия

Источник

Что такое бэтэч на татарском

1 бит

биткә чибәр — краси́вый на лицо́

битне куллар белән каплау — закры́ть лицо́ рука́ми

башның бит өлеше — лицева́я часть головы́

бит мускулы — щёчный му́скул

алсу бит — а́лые (ро́зовые) щёки

сәгатьнең битен миңа каратып куйчы — поста́вь, пожа́луйста, часы́ лицо́м ко мне

тау бите — склон горы́

урман бите — опу́шка ле́са

бит ерту — стыди́ться

бит пешү — красне́ть от стыда́

битен юмаган — бессты́жий, бессо́вестный, беззасте́нчивый (букв. не вы́мывший лица́)

битеннән кан тама — пы́шет здоро́вьем (букв. с лица́ его́ ка́пает кровь)

биткә бәрү (биткә бәреп әйтү) — (брани́ть, хвали́ть) пря́мо в глаза́, откры́то

биткә олтан капланган булу (биткә ыштыр капланган булу) — быть бессты́жим, бессо́вестным, беззасте́нчивым

битеннән кан качкан — нет лица́ (на ком-л.) (о резком изменении внешнего облика: (бледность, худоба), вызванном сильным потрясением, болезнью, волнением)

журнал битләре — страни́цы журна́ла

өч йөз битле китап — кни́га в три́ста страни́ц

бер бит кәгазь — (один) лист бума́ги

ике бит хат — письмо́ на двух листа́х

тарих битләре — страни́цы исто́рии

мин бит берни дә әйтмәдем — я ведь ничего́ не сказа́л

ул турыда син миңа язмадың бит — ты же мне об э́том не писа́л

адәм баласының язмышы катлаулы бит — сложна́ же судьба́ челове́ческая

2 битәр

элеккедән битәр ярату — люби́ть сильне́е, чем ра́ньше

кунакта яхшы, өйдә бик битәр — посл. в гостя́х хорошо́, но до́ма намно́го лу́чше

бу эшкә аннан битәр беркем алынмас — за э́ту рабо́ту, кро́ме него́, никто́ не возьмётся

битәр белән ерак китәрмен димә —погов. на упрёках далеко́ не уе́дешь

3 битәрләү

үз-үзен битәрләү — кори́ть себя́

соңга калган өчен битәрләү — упрекну́ть за опозда́ние

4 битәрләтү

5 битәрләшү

6 бит

7 битәр

8 бит

9 битәр

См. также в других словарях:

БИТ — «Беспроводные информационные технологии» ООО Москва, организация, техн. Источник: http://www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2004/10/29/82849 БИТ безопасные информационые технологии кафедра СПбГИТМО образование и наука, Санкт Петербург, техн … Словарь сокращений и аббревиатур

бит — а; мн. род. бит и ов; м. [от англ. сокращения BInary digiT двоичный знак] Минимальная единица измерения количества информации и объёма памяти компьютера (равна одной ячейке или одному двоичному знаку типа да нет ). * * * бит (англ. bit, от… … Энциклопедический словарь

Бит/с — Бит в секунду, бит/с (англ. bits per second, bps) базовая единица измерения скорости передачи информации, используемая на физическом уровне сетевой модели OSI или TCP/IP. На более высоких уровнях сетевых моделей, как правило, используется более… … Википедия

БИТ — (исп.). То же, что реал, монета ценностью в 16 1/2 коп. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БИТ 1 [англ. beat бить] муз. выдержанная в равномерном темпе танцевальная и легкая музыка в размере 4/4 с… … Словарь иностранных слов русского языка

БИТ — (англ. bit от binary двоичный и digit знак), двоичная единица, в теории информации единица количества информации. Бит в вычислительной технике двоичная цифра, двоичный разряд. число бит памяти ЭВМ определяет максимальное количество двоичных цифр … Большой Энциклопедический словарь

бит — двоичная единица информации, двоичный знак Словарь русских синонимов. бит сущ., кол во синонимов: 2 • биг бит (2) • е … Словарь синонимов

бит — бит, а; р. мн. ов, счётн. ф.бит (единица количества информации) … Русское словесное ударение

БИТ — БИТ, а, муж. (спец.). Единица измерения количества информации (в 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

бит — единица количества информации, которая содержится в сообщении типа «да» – «нет». Бит в вычислительной технике – двоичная цифра, двоичный разряд, принимающий только два значения – 0 или 1. Одним битом можно выразить только два числа – 0 и 1.… … Энциклопедия техники

БИТ — (бит, bit) (от англ. binary двоичный и digit знак, цифра), единица кол ва информации в двоичной системе. Обычно последовательность из восьми Б. наз. байтом. Физический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Главный редактор А. М.… … Физическая энциклопедия

Источник

БАТАЩ

Что такое бэтэч на татарском. Смотреть фото Что такое бэтэч на татарском. Смотреть картинку Что такое бэтэч на татарском. Картинка про Что такое бэтэч на татарском. Фото Что такое бэтэч на татарском

Это мой лучший друг придумал рекламу..С уфы он.

Вот что ещё нарыл на просторах интернета https://vk.com/batashch

Он вроде и в ютубе есть, также батащ канал называется

Что такое бэтэч на татарском. Смотреть фото Что такое бэтэч на татарском. Смотреть картинку Что такое бэтэч на татарском. Картинка про Что такое бэтэч на татарском. Фото Что такое бэтэч на татарском

Глава СК потребовал возбудить уголовное дело против краснодарской судьи Хахалевой

Соскучились по (правосудию) самой криминальной и непотопляемой служительнице Фемиды? Бастрыкин, видимо, тоже.

Что такое бэтэч на татарском. Смотреть фото Что такое бэтэч на татарском. Смотреть картинку Что такое бэтэч на татарском. Картинка про Что такое бэтэч на татарском. Фото Что такое бэтэч на татарском

Что такое бэтэч на татарском. Смотреть фото Что такое бэтэч на татарском. Смотреть картинку Что такое бэтэч на татарском. Картинка про Что такое бэтэч на татарском. Фото Что такое бэтэч на татарском

В очередной раз Хахалева оказалась в центре скандала в 2017 году, когда в Сети появилось видео с шикарной свадьбы ее дочери. На празднестве выступали Кобзон, Меладзе, Басков, Вера Брежнева и другие известные эстрадные артисты. Молодоженам в качестве свадебного подарка преподнесли автомобиль «Бентли» стоимостью несколько десятков миллионов. В общем, свадьбе с таким размахом могли позавидовать все столичные судьи вместе взятые. По скромным подсчетам, торжество обошлось в 2 миллиона долларов.

В такую версию, разумеется, никто не поверил. Но кумовство на юге России творит чудеса, и никакого расследования вслед за скандалом не последовало.

Здесь много интересных деталей:

И если официальные власти бездействовали, рыть под Хахалеву принялись журналисты, которые выяснили, что её диплом о высшем юридическом образовании поддельный, и, следовательно, свою должность она занимала незаконно. Но и здесь судье удалось выкрутиться. Все дороги опять привели к грузинскому ОПГ в Грузию, где в одном из вузов подтвердили, что практикующая судья действительно там училась.

Обращение фермеров к президенту:

В прошлом году ВККС лишил Хахалеву судейского статуса. Но не из-за скандалов и откровенных правонарушений, нет. Просто «золотая судья» решила забить на работу (может себе позволить) и прогуляла 128 рабочих дней.

О больном

Что такое бэтэч на татарском. Смотреть фото Что такое бэтэч на татарском. Смотреть картинку Что такое бэтэч на татарском. Картинка про Что такое бэтэч на татарском. Фото Что такое бэтэч на татарском

Столбняк в Санкт-Петербурге

Столбняк существует. Я в этом убедился на личном опыте. Но самая страшная болезнь в России не столбняк, а бюрократия.

Я думаю, эта история заслуживает внимания общества и широкой огласки.

Помогите распространить это сообщение как можно дальше. На всех уровнях. Соцсети, репосты, газеты, телефон, письма, рассказы знакомым, возможно кто то из вас спасёт жизнь одного, пусть и незнакомого человека.

ЛЮБОЙ из вас может оказаться на моём месте.

22 сентября я удалил дома вросший ноготь.

Через два дня палец дёргаться перестал. И я забыл эту историю.

Ещё через две недели место пореза стало вновь дёргать, затем потихоньку нога, другая, и мышцы по всему телу. Свело слегка челюсти, стало тяжело глотать и напряглись мышцы по всей спине.

И дальше начался двухмесячный кошмар. С больничного на больничный. От врача к врачу, на обследования я потратил всё что было, и безрезультатно. Инфекционисты, терапевты, неврологи- никто не мог поставить диагноз.

Сон, аппетит, работа, нормальная жизнь, общение, внешний вид- всё было потеряно.

В течение примерно 2-3 недель было ухудшение вплоть до единичных судорог, затем пошёл на поправку, затем заживший палец снова начинал болеть и шло ухудшение. И так снова и снова.

Внимание. Это Питер. Не ржавый гвоздь, не болото, не отходы какие то. Просто дома кусачками.

Долго долго ничего не писал, так как казалось, что всё решаемо, но вот увы настал момент и я пишу.

Значит ситуация следующая. После почти трёх месяцев мытарств врачи в поликлинике по месту жительства собрали консилиум и дружно мне поставили диагноз подозрение на столбняк(уже появился первый довольно чёткий симптом, сжимание мышц челюстей(тризм), не хотели дожидаться всех остальных). Инфекционист написала направление на экстренную госпитализацию с подозрением на столбняк(А35) и позвонила в эпиднадзор в моём присутствии. Эпиднадзор отказал в постановке диагноза, не видя меня, просто на основании того, что должна быть открытая рана, и срок смерти в течение недели. (Это тяжёлая форма столбняка). Всё. Никаких других форм столбняка в документации у них нет, они в первую очередь юристы, а не врачи. Они за свой отказ по телефону ответственности не несут.

На данный момент я с трудом могу кушать твёрдую пищу, рот тяжело открывается. Периодически наступает улучшение, раз в две три недели, потом опять ухудшение. Раненый когда то палец ноет и дёргается перед каждым ухудшением. Затем начинаются подёргивания мышц, спазмы, сводит челюсти и становится тяжело глотать. Сбиваются эти симптомы только баклофеном(препарат, тормозящий возбуждение двигательных нейронов нервной системы)

Диагноз ставится только по клиническим признакам, нет ни одного анализа который мог бы показать наличие яда в крови или столбнячных палочек. Доказательную диагностику провести нельзя. Только в разгар болезни, когда человек ложится доской, начинаются изменения в анализах из за гипоксии мозга, голодания и разрушения мышц.

Врачи из поликлиники бессильны перед эпиднадзором, а без направления на госпитализацию ни одна больница не берётся за это. Они хотят помочь, но боятся эпиднадзора. Сегодня я был на приёме у кандидата наук инфекциониста со стажем 46 лет, он подтвердил диагноз, но сказал, что даже он бессилен ставить диагноз вопреки эпиднадзору. Поставил полинейропатию после перенесённого столбняка. Пожелал мне удачи и посочувствовал.

Когда прихожу в поликлинику на обследования и консультации после очередного пинка из больницы, создаётся ощущение, что

моя поликлиника знает меня в лицо, врачи здороваются со мной и переживают за меня.

Нервы за эти три месяца абсолютно уничтожены. Я чувствую бессилие и если хоть кто то знает, куда, как обратиться, как законно получить своё право на мед помощь, пожалуйста, в любое время жду ваших советов. Пока ещё не поздно.

P.S.:Эпиднадзор запретил ставить даже подозрение. Это в их интересах, так как каждая постановка такого диагноза ставит под сомнению систему прививок и профилактики столбняка.(Как в моём случае, мне поставили не тот укол)

Мне всё равно где получать лечение. В любой больнице. От меня отказались без согласия надзора уже в четырёх больницах. Врачи пытались подсказать мне, где получить помощь, давали направление в больницу со смежными диагнозами, ещё как то, но всё было бесполезно.

Мне так и не сделали за 3 месяца укол противостолбнячной сыворотки, так как не имеют права без отчётности. И это делается только в больнице.

И самое что главное, почему я до сих пор жив, мне объяснили. Ранка была небольшая, далеко от ЦНС, какая никакая профилактика хоть и запоздалая была, и. Здравствуйте, последствия. Хроническая форма с рецидивами. Я не могу нормально жить, работать, общаться. В любой момент может произойти генерализация процесса и меня могут не спасти. Мы ищем любые нити для спасения. Спасибо что дочитали до конца.

Если так и будет продолжаться, я долго не протяну, поэтому репост даже на неделю с последующим удалением это уже большое дело. Помогите пожалуйста!

Необходимо найти хирурга, который сможет провести хирургическое вмешательство в очаг инфекции(четвёртый палец левой стопы), обколоть его ПСЧИ(ПСС), и прекратить поступление яда столбнячных палочек в организм. Если этот вопрос решается только удалением пальца- я согласен.

Либо нужен юрист, который поможет договориться с врачами и эпиднадзором.

Дальше, лечение последствий это уже проще. Оно чисто симптоматическое. Да, последствия могут быть уже довольно серьёзными, в случае генерализации мне требуется реанимация и специализированная помощь для столбнячных больных, это очень тяжёлый процесс, но в данном случае- главное- убрать источник яда из организма. Иначе лечение последствий не приведёт ни к чему

На всякий случай- это НЕ ЗАРАЗНО.

Я понимаю, что моя история уже тянет на то, чтобы меня показали в новостях по первому каналу, так как в Петербурге около 10-20 лет не было зарегистрировано ни одного случая столбняка. Видимо усилиями Эпиднадзора.

Для любопытных, в конце прикреплю статью о столбняке.

Советы всем тем, кто не хотел бы оказаться на моём месте-

1)Делайте ревакцинацию АДСМ вовремя. 2)Детям ставьте прививки от столбняка. Без колебаний. Обязательно.

3)Не замазывайте раны мазью, никакой, никогда.

4)Не удаляйте вросший ноготь дома самостоятельно..

5)Первый и самый важный симптом- подёргивания в ране, боль в жевательных мышцах и спазмы. Если не дай бог откуда то взялось что то из этого, СРОЧНО в травмпункт и требуйте вколоть вам СЫВОРОТКУ, не АНАТОКСИН. Перестрахуйтесь. Здоровья вам и вашим близким.

Телефон для любых справок или предложений помощи- мой личный номер

89995310219. В словах поддержки я сейчас уже не столько нуждаюсь, сколько в советах, что делать, в любой помощи по распространению этой информации и решению экстренной ситуации- на переживания и рефлексии у меня осталось слишком мало времени.

Телефон моей бабушки- ей очень нужна моральная поддержка, а я уже скоро возможно буду не в состоянии её оказать-

89052733984. Галина Евгеньевна

Нормы оказания медицинской помощи при столбняке и даже подозрении на нём прикреплю в ссылке снизу.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *