Что такое байронизм в литературе определение
Значение слова «байронизм»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
БАЙРОНИ’ЗМ, а, мн. нет, м. 1. Романтическое течение в литературе начала 19 века, возникшее под влиянием англ. поэта Байрона и характеризующееся резким индивидуализмом, разладом между поэтом и обществом, разочарованностью, как следствием распада феодально-помещичьего общественного строя; следы влияния Байрона в творчестве какого-н. писателя (лит.). Русский б. Б. Лермонтова. 2. Разочарованность, романтическое презрение к обществу (устар.). Напустить на себя б.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
байрони́зм
1. филол. романтическое течение в континентальной европейской литературе начала XIX века, которое возникло под влиянием английского поэта Байрона; характеризуется романтическим индивидуализмом, разладом между поэтом и обществом, разочарованностью в обществе и мире, культом сверхчеловека ◆ Байронизм представляет собою переходный момент, необходимый в историческом созревании человеческого духа, но эта попытка подняться сверх себя необходимо должна была привести к отчаянию, разочарованию, надорвавшейся гордости, которую и воплощает собой любимое создание Байрона ― Люцифер. С. Н. Булгаков, «Чехов как мыслитель», 1910 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Нельзя сказать, чтобы Белинский не распознавал в Лермонтове отголоска французского байронизма, как этот выразился в литературе парижского переворота 1830 года и в произведениях «юной Франции», ― а также и примеси нашего русского великосветского фрондерства, построенного еще на более шатких основаниях, чем парижский скептицизм и отчаяние. П. В. Анненков, «Литературные воспоминания», 1882 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Так он [Пушкин] сохранил, с детства всосанный, светлый скептический реализм философии XVIII столетия, сквозь все попытки, на мрачные идеалы байронизма: так он разом довёл любовь к изящной стороне старинного барства до уродливой сословной спеси и глубоко уловил русский народный мотив, народную песню, народные образы (в тесном смысле не только национального, но простонародного), и выразил с гениальным мастерством. Н. П. Огарев, «Предисловие к сборнику: «Русская потаенная литература»», 1861 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова орнаментация (существительное):
Байронизм
Байронизм — романтическое течение в континентальной европейской литературе начала XIX века, которое возникло под влиянием английского поэта Байрона. Для байронистов свойственно разочарование в обществе и мире, настроения «мировой скорби», резкий разлад между поэтом и окружающими, культ сверхчеловека (под определение которого идеально подходил Наполеон). Лирический герой их произведений получил название байронического.
Содержание
Предпосылки
События Великой французской революции потрясли Европу, однако революция не оправдала возлагавшихся на неё надежд и повела к крушению идеалов, которыми жила эпоха Просвещения. После падения Наполеона и создания Священного союза по Европе распространился дух мрачной реакции. От этого пессимистическое настроение романтически настроенной части общества еще более усилилось.
Годы, предшествовавшие появлению в Европе французских переводов Байрона, были ознаменованы расцветом поэзии «мировой скорби». Шатобриан в лице своего альтер-эго Рене создал новый вариант скорбящего и разочарованного жизнью героя, придав ему черты демонизма, гордости, загадочности, непримиримости. В подражание Рене появились сходные типы — Оберман Сенанкура (1804) и Адольф Бенжамена Констана (1816). Ещё Пушкин справедливо видел в них предшественников Байрона.
Популярность Байрона в Европе
Вся Европа следила за каждым шагом скандально известного кумира. Поэту нравилось рисоваться перед публикой, фраппировать её своими нескромными признаниями. Гостиные европейских столиц полнились пересудами о его «неправильной» интимной жизни. «Когда лорд Байрон забывал о своей красоте, он предавался мыслям о своем высоком происхождении», — иронизировал Стендаль. Вот как Шелли описывает время их совместного с Байроном проживания на берегу Женевского озера в 1816 году:
Байронизм в Европе
Как пишет академик М. Н. Розанов, во Франции почти ни один представитель «романтической школы» не избег обаяния Байрона. Наиболее последовательно следовал за Байроном поэт Ламартин, впрочем, воспринимавший мир в гораздо более светлых тонах, чем большинство других байронистов. Альфред де Виньи нашёл в Байроне родственное себе пессимистическое настроение, поэтическое выражение которого он умело использовал для собственных задач. Виктор Гюго воспринял байронизм преимущественно с его оппозиционно-политической стороны, ценя в Байроне всего более певца политической свободы, защитника угнетенных народностей и, в особенности, греков. Альфреду де Мюссе, напротив того, оказались гораздо родственнее меланхолия, разочарование, недовольство собой, душевный разлад, свойственные байроновским героям.
Байронизм созвучен поэзии итальянца Леопарди, который, впрочем, достаточно самобытен, чтобы считаться отдельным представителем настроения «мировой скорби». Наиболее законченным типом байрониста на испанской почве считается Эспронседа. В Германии Генрих Гейне придал героям своих трагедий — Альманзору и Ратклиффу — некоторые черты байроновских типов. В Польше Мицкевич отдал обильную дань увлечению тем, кого Пушкин называл «властителем дум»: например, в «Крымских сонетах» замечаются отзвуки «восточных» поэм Байрона. Другой поляк, Юлиуш Словацкий, в 1832—33 гг. издал шесть поэм во вкусе байроновских: «Гуго», «Змея», «Белецкий», «Араб», «Монах», «Ламбро».
Байронизм в России
В весьма различной степени и в разнообразнейших оттенках отголоски байронизма проявляются в русской литературе у В. Кюхельбекера, И. Козлова (знавшего многие поэмы Байрона наизусть и переводившего их), А. Полежаева, А. Бестужева-Марлинского, который в многочисленных повестях выводил нередко байронические типы, доведя их до утрировки и ходульности.
Пушкин, живя в ссылке на юге России, по собственному его выражению, «с ума сходил по Байрону»; прочитав его «Корсара», он «почувствовал себя поэтом». Лирико-эпическими поэмами английского поэта навеяны «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы» и отчасти даже «Полтава» (с эпиграфом из Байрона и ссылкой на его «Мазепу»). Своего «Онегина» сам поэт сближал с «Беппо», а еще чаще с «Дон Жуаном». Однако в целом «мировая скорбь» была мало свойственна жизнерадостной и уравновешенной природе русского поэта.
«У нас одна душа, одни и те же муки», — писал о Байроне юный Лермонтов. Позднее он называл себя «не Байроном, а другим, неведомым избранником… с русскою душой». В Печорине Лермонтов создал один из самых замечательных вариантов байроновского отщепенца, а в Грушницком — пародию на байронического героя.
БАЙРОНИЗМ
Смотреть что такое «БАЙРОНИЗМ» в других словарях:
Байронизм — так именуется литературное настроение, представляющее собою один из эпизодов поэзии «мировой скорби» (см.) и ведущее свое начало от гениального английского поэта, придавшего этой поэзии высоко оригинальный отпечаток своею необычайною личностью и… … Литературная энциклопедия
Байронизм — БАЙРОНИЗМ так именуется литературное настроение, представляющее собою один из эпизодов поэзии «мировой скорби» (см.) и ведущее свое начало от гениального английского поэта, придавшего этой поэзии высоко оригинальный отпечаток своею… … Словарь литературных терминов
БАЙРОНИЗМ — (от собств. им.). Направление в литературе, ярче других выраженное английским поэтом Байроном и состоящее в общем в разочаровании жизнью и людьми. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
байронизм — сущ., кол во синонимов: 1 • настроение (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Байронизм — Лорд Байрон кумир европейской публики конца 1810 х и начала 1820 х Байронизм романтическое течение в … Википедия
Байронизм — своеобразное умонастроение, передаваемое при помощи такого характерного определения, как «мировая скорбь». Существовавшее издавна, едва ли не с времен Екклезиаста, оно обрело характер экзистенциально психологической, нравственно эстетической… … Эстетика. Энциклопедический словарь
Байронизм — (англ. – имя писателя) – литературно общественное направление, возникшее в первой половине XIX века в Англии, как результат влияния на молодые умы творчества поэта Д. Байрона. Основные черты байронизма: мировая скорбь, глубокое разочарование в… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Байронизм — м. 1. Мотивы разочарованности, индивидуализма, разлада с обществом (в литературе начала XIX в.). 2. Разочарованность, пессимистическое отношение к жизни, обществу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
байронизм — байронизм, байронизмы, байронизма, байронизмов, байронизму, байронизмам, байронизм, байронизмы, байронизмом, байронизмами, байронизме, байронизмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
байронизм — байрон изм, а … Русский орфографический словарь
Байронизм
Полезное
Смотреть что такое «Байронизм» в других словарях:
Байронизм — так именуется литературное настроение, представляющее собою один из эпизодов поэзии «мировой скорби» (см.) и ведущее свое начало от гениального английского поэта, придавшего этой поэзии высоко оригинальный отпечаток своею необычайною личностью и… … Литературная энциклопедия
Байронизм — БАЙРОНИЗМ так именуется литературное настроение, представляющее собою один из эпизодов поэзии «мировой скорби» (см.) и ведущее свое начало от гениального английского поэта, придавшего этой поэзии высоко оригинальный отпечаток своею… … Словарь литературных терминов
БАЙРОНИЗМ — БАЙРОНИЗМ, байронизма, мн. нет, муж. 1. Романтическое течение в литературе начала 19 века, возникшее под влиянием англ. поэта Байрона и характеризующееся резким индивидуализмом, разладом между поэтом и обществом, разочарованностью, как следствием … Толковый словарь Ушакова
БАЙРОНИЗМ — (от собств. им.). Направление в литературе, ярче других выраженное английским поэтом Байроном и состоящее в общем в разочаровании жизнью и людьми. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
байронизм — сущ., кол во синонимов: 1 • настроение (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Байронизм — Лорд Байрон кумир европейской публики конца 1810 х и начала 1820 х Байронизм романтическое течение в … Википедия
Байронизм — своеобразное умонастроение, передаваемое при помощи такого характерного определения, как «мировая скорбь». Существовавшее издавна, едва ли не с времен Екклезиаста, оно обрело характер экзистенциально психологической, нравственно эстетической… … Эстетика. Энциклопедический словарь
Байронизм — м. 1. Мотивы разочарованности, индивидуализма, разлада с обществом (в литературе начала XIX в.). 2. Разочарованность, пессимистическое отношение к жизни, обществу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
байронизм — байронизм, байронизмы, байронизма, байронизмов, байронизму, байронизмам, байронизм, байронизмы, байронизмом, байронизмами, байронизме, байронизмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
байронизм — байрон изм, а … Русский орфографический словарь
Байронизм
Байронизм – это романтическое литературное направление начала ХІХ века, возникшее под влиянием творчества английского поэта-романтика Джорджа Гордона Байрона (1788–1824 гг.). Состояние «мировой скорби», безнадежность, отчаяние, разочарование в обществе и мире, порожденные пессимистическими настроениями романтизма, становятся ключевой темой поэзии байронистов и надолго сохраняют воздействие на все европейское литературное искусство.
Космополитическое, эпохальное и эстетически богатое творчество Байрона, соответствующее пессимистической идеологии эпохи романтизма, его эстетическая ценность оказали широкое влияние на современников, что способствовало возрастанию популярности поэта в 1820–1840 гг. и созданию школы его сторонников. Следование байроновскому идеалу романтического героя, покорившего воображение европейского общества после выхода наполненной автобиографическими мотивами поэмы Байрона «Паломничество Чайльд–Гарольда» (1812–1818 гг.), одержало название «байронизм».
Пример байронизма
Дух поэмы, как и все творчество Байрона, полностью передает «мировую скорбь», или «болезнь века»:
Всю жизнь он создавал себе врагов,
Он гнал друзей, любовь их отвергая.
Весь мир подозревать он был готов.
На самых близких месть его слепая
Обрушивалась, ядом обжигая, –
Так светлый разум помрачала тьма.
Но скорбь виной, болезнь ли роковая?
Не может проницательность сама
Постичь безумие под маскою ума.
Проявление байронизма присуще многим произведениям авторов в их непосредственном или нецеленаправленном стремлении подражать и сопутствовать поэзии лорда Байрона. Притом, чем менее развитым было собственное творчество байрониста, тем больше он заимствовал байроновских идей. Крупные поэты использовали байронизм как элемент в формировании личных творческих концепций.
Байронизм в Европе
Байронизм меньше всего прижился в стране его основоположника из-за несоответствия пессимистических взглядов, идей социально-политического протеста и свободы национальным традициям Англии, нравственному состоянию ее общества. Вместе с тем среди поклонников Байрона, проникнувшихся его поэзией, значились английские мастера слова Т. Карлейль, Б. Дизраэли, А.Теннисон, Дж. Рёскин. Более распространенным байронизм оказался в странах Европы, где время расцвета поэзии Байрона пришлось на последние годы его жизни (1819–1824 гг.), а особенное внимание байронизм привлек после героической смерти поэта в Греческой войне за независимость.
Творчество Байрона не осталось незамеченным ни одним представителем французского романтизма. Его влиянию поддался один из величайших поэтов Франции А. де Ламартин, который написал V песнь «Чайльд-Гарольда» (1825 г.), оказавшуюся более оптимистичной, чем песни поэта «мировой скорби». Выдающийся представитель французского аристократического романтизма, граф А. де Виньи опирался на традицию Байрона, подражая ему. Глава французского романтизма В. Гюго признал байронизм прежде всего относительно его оппозиционных политических убеждений, высоко почитая в Байроне борца за политическую свободу, защитника Греции. Образы героев-протестантов его поэм из сборника «Восточные мотивы» (1829 г.) Рюи Блаз, Эрнани и др. очень близки байроновским. Известнейшего французского писателя Стендаля притягивал индивидуализм героев Байрона, культ сверхчеловека, свободной личности, не имеющей препятствий перед своими порывами; такими качествами обладает Сорель в знаменитом романе «Красное и черное» (1830 г.). А. де Мюссе перенял от байроновских образов одиночество, страдание, разочарование в действительности, чувство трагической обреченности; романтические типы героев А. де Мюссе обычно склоняются к Чайльд-Гарольду, как пресыщенному молодому человеку-путешественнику, или к образу Дон Жуана, который довольствовался наслаждением от любовных похождений. А. С. Пушкин называл А. де Мюссе первым из французских поэтов, умевшим подхватить стиль Байрона в его шуточных произведениях.
В других европейских странах байронизм больше всего впечатлял своей политической позицией. Италия преклонялась перед Байроном за его поддержку в борьбе страны за независимость от Австрии. В связи с этим, английскому поэту сочувствовали многие итальянские деятели: С. Пеллико, В. Монти, Дж. Мадзини, Дж. Леопарди, У. Фосколо, Ф. Д. Гверацци и др. Освободительные стремления, которые побуждала поэзия Байрона, высоко чтились в Испании, что нашло выражение в творчестве крупнейшего испанского представителя байронизма Х. де Эспронседы. В Германии первым поэзией Байрона вдохновился И. В. Гёте, который считал автора поэм «Манфред» (1817 г.) и «Дон Жуан» (1818-1823 гг.) гениальным поэтом ХІХ века. Гёте показал Байрона во второй части своего главного труда «Фауст» (1832 г.) в образе талантливого юноши-идеалиста Эвфориона, который преждевременно погибает и его горестно оплакивают окружающие. Не относясь к байронистам, Гёте способствовал творчеству поэтов «Молодой Германии», к которым принадлежал Г. Гейне – самый значительный представитель байронизма в немецкой литературе. Поэма Гейне «Германия. Зимняя сказка» (1843 г.) близка к политической сатире Байрона.
В поэме «Дон Жуан», сочетающей пронзительный лиризм с общественно-политической сатирой, Байрон сатирически говорит об отношении к Англии других народов:
…любой народ
Ее считает злой, враждебной силой
За то, что всем, кто видел в ней оплот,
Она, как друг коварный, изменила
И, перестав к свободе призывать,
Теперь и мысль готова заковать.
Среди политических лириков Германии особенно пропагандировал байронические идеи свободы и борьбы революционно-демократический поэт Георг Гервег (1817-1875 гг.), считавший поэзию Байрона «небесною песнью».
Байронизм в Польше
Байронизм также нашел свое отражение в польской литературе ХІХ века. В байроновской манере написана поэма польского поэта А. Мальчевского «Мария» (1825 г.). Многие романтические герои произведений А. Мицкевича напоминают байроновские образы: главный герой поэмы «Конрад Валленрод» (1828 г.) подобный байроновским Конраду и Ларе в поэме «Корсар» (1814 г.). Непосредственным представителем байронизма в Польше являлся Ю. Словацкий, следовавший всем мотивам поэзии Байрона, кроме политического радикализма. Поэмы польского поэта, изданные в 1832–1833 гг.: «Гуго», «Змей», «Ян Белецкий», «Араб», «Монах», «Ламбро», как и последующие его произведения, написаны в байроновском стиле.
Байронизм в России
Проявление байронизма в России берет начало в 1819 году, в то время, когда поэзией Байрона заинтересовалось литературное общество русских поэтов П. А. Вяземского и В. А. Жуковского. Практически все поэты Золотого века русской литературы, среди которых – В. К. Кюхельбекер, К. Н. Батюшков, Д. В. Веневитинов, А. А. Дельвиг, И. И. Козлов, Е.А. Баратынский, А. И. Полежаев, А. А. Бестунжев-Марлинский, занимались переводом произведений Байрона, разделяли его взгляды и часто сочувствовали его поэзии. Сам А. С. Пушкин «с ума сходил по Байрону», после прочтения «Корсара» «почувствовал себя поэтом». А. С. Пушкин восхищался лирикой Байрона, его произведения «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан» и др. навеяны байроновскими поэмами «Дон Жуан», «Паломничество Чайльд-Гарольда» и др. Но, поскольку «мировая скорбь» не была мотивом светлой поэзии А. С. Пушкина, байронизм оказался только фрагментом его творчества.
Значительно больше байронизм потряс М. Ю. Лермонтова, который в 1830 году писал о духовной связи с Байроном: «У нас одна душа, один и те же муки».
Погрузившись в байроновскую поэзию, Лермонтов создал самостоятельную лирику соответственно личным душевным порывам и умонастроениям русского общества, вследствие чего назвал себя «не Байроном, а другим, неведомым избранником… с русскою душой». Его образ Печорина из романа «Герой нашего времени», как и пушкинский Евгений Онегин, является развитием байроновского героя в условиях русского общества, и, следовательно, продолжением традиции байронизма в России.
Байронизм у М. Ю. Лермонтова совмещался с руссоизмом, принятым поэтом как напрямую, так и посредством Байрона – поклонника французского мыслителя Жан-Жака Руссо.