Что такое басня аллегория мораль эзопов язык
Тема: Басня, аллегория, эзопов язык. Истоки басенного жанраИ. А. Крылов: детство, начало литературной деятельности
Цель:расширить представление о басне как одном из старейших жанров литературы; продолжить изучение биографии И.А. Крылова
Ход урока
I.Проверка домашнего задания
После короткой артикуляционной разминки слушаем выразительное чтение басни Ломоносова «Случились вместе два Астронома в пиру. », выразительное чтение высказывания Ломоносова «Красота, великолепие, сила и богатство. » и подготовленных высказываний-рассуждений на заданную тему.
II. Роды и жанры литературы
Читаем теоретическую статью учебника (с. 53), делаем записи в тетради, например:
Роды литературы | Жанры |
Эпос | Рассказы, повести, романы |
Лирика | Стихотворения, поэмы |
Драма | Пьеса-сказка, драма |
ЭЗОП
ВОРОН И ЛИСИЦА
Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царем над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него еще и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него еще и голос: выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: «Эх, ворон, кабы у тебя еще и ум был в голове, — ничего бы тебе больше не требовалось, чтобы царствовать». Басня уместна против человека неразумного.
Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: «Они еще зеленые!»
Так и у людей, иные не могут добиться успеха по причине того, что сил нет, а винят в этом обстоятельства.
Волы тянули телегу, а ось скрипела; обернулись они и сказали ей: «Эх ты! Мы везем всю тяжесть, а ты стонешь?»
Так и некоторые люди: другие трудятся, а они притворяются измученными.
Лисица пристала к стаду овец, ухватила одного из ягнят-сосунков и сделала вид, что ласкает его. «Что ты делаешь?» — спросила ее собака. «Нянчу его и играю с ним», — отвечала лисица. Тогда собака сказала: «А коли так, отпусти-ка ягненка, не то я приласкаю тебя по-собачьему!»
Басня относится к человеку легкомысленному, глупому и вороватому.
Сейчас мы о языке басен, о языке иносказаний говорим: эзопов язык. Коротко запишем с тетрадях:
Эзопов язык — язык иносказаний.
ВОРОН И ЛИСИЦА Дядюшка ворон, сидя на дереве, Держал в своем клюве сыр. Дядюшка лис, привлеченный запахом, Повел с ним такую речь: «Добрый день, благородный ворон! Что за вид у вас! что за красота! Право, если ваш голос Так же ярок, как ваши перья, — То вы — Феникс наших дубрав!» Ворону этого показалось мало, Захотел он блеснуть и голосом, Разинул клюв — и выронил сыр. Подхватил его лис и молвил: «Сударь, Запомните: всякий льстец Кормится от тех, кто его слушает, — Вот урок вам, а урок стоит сыра». И поклялся смущенный ворон (но поздно!), Что другого урока ему не понадобится. ЛИСИЦА И ВИНОГРАД Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец (Разное говорят), Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой Виноград, такой зримо зрелый, В румяной кожице! Наш любезник был бы рад им полакомиться, Да не мог до него дотянуться И сказал: «Он зелен — Пусть им лакомится всякий сброд!» Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать? |
ИЗРЕЧЕНИЕ СОКРАТА Сократ однажды строил дом, Каждый судил о нем по-своему: Иному комнаты казались, Право, дурны для такого хозяина, Другой бранил внешний вид, но все Твердили, что дом непомерно мал: «Разве это дом? Повернуться негде!» — «Ах, было б у меня столько истинных друзей, Чтоб его наполнить!» — сказал Сократ. И мудрец был прав: Для таких его дом даже слишком был велик. Каждый зовет себя другом, но глупец, кто этому верит: Слыть другом — ничего нет легче, Быть другом — ничего нет реже. |
В России писатели XVIII и XIX вв. тоже сочиняли басни. Пишут басни и поэты нашего времени. Но самым прославленным русским баснописцем стал Иван Андреевич Крылов.
IV. И. А. Крылов: детство, начало литературной деятельности
Читаем статью учебника, посвященную жизни и творчеству И. А. Крылова (с. 56—58).
Подчеркнем, что именно чтение помогло Крылову стать одним из самых образованных людей своего времени.
Домашнее задание
Подготовить рассказ об И. А. Крылове (2-е задание, с. 58).
Опережающее домашнее задание
Взять в библиотеке сборник басен Крылова, читать басни, готовиться к викторине (,см. ниже).
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).
Что такое аллегория на примерах из литературы
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Аллегория – это древнегреческое слово, и в переводе оно означает «иносказание».
Считается, что самым первым, кто стал активно использовать этот прием в своих произведениях, был баснописец Эзоп.
Аллегория — это маскировка истинного смысла
Чуть ниже будет приведено определение этого термина, но сначала хочу продолжить тему его появления. Чуть ниже вы можете увидеть изображения автора этого способа художественной речи (тропа) — Эзопа.
Чаще всего он изображал людей в виде животных, наделяя их соответствующими повадками и чертами характера. И всем, включая господ, очень нравились произведения Эзопа.
Они с удовольствием читали их, даже не подозревая, что смеются в этот момент над собой – своими пороками и недостатками. Позже даже появился такой термин, как «Эзопов язык».
Теперь обещанное определение аллегории:
Очень часто в литературных произведениях и в обычной жизни мы встречаем такие вот соответствия:
Пример аллегории в современной литературе
Перед тобой сейчас отрывок одного из самых известных стихотворений Бориса Пастернака «Зимняя ночь». Прочти и ответь на простой вопрос – о чем оно?
Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На озаренный потолок
Ложились тени,
Скрещенья рук, скрещенья ног,
Судьбы скрещенья.
Мело весь месяц в феврале,
И то и дело
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Если понимать все дословно, то вроде бы картина ясна. Перед мысленным взором рисуется суровая русская зима, где-то стоит одинокий дом. Происходит все в какой-нибудь деревне, так как электричества нет, и дом освещается свечками. Ну а внутри находятся двое влюбленных, которые периодически занимаются сексом. Похоже, правда? Вот только ни капельки не верно.
Чтобы понять смысл «Зимней ночи», нужно представлять, кто такой Пастернак. Это бунтарь, правдолюб. Автор, который долгое время был запрещен в СССР. И было бы странно предположить, что он вдруг написал такую банальную любовную лирику. А он ее и не писал! В этом стихотворении скрыт куда более глубокий смысл:
Видите, через вроде бы банальную картину зимы Пастернак описал одни из главных законов мироздания. А лучше сказать – замаскировал одно в другом. Это и есть АЛЛЕГОРИЯ.
Аллегории в баснях Крылова
Массу аллегорий использует в своих баснях и Иван Крылов. В каждом его произведении главные герои – животные. Но в них мы можем легко узнать людские манеры поведения или поступки, часто не самые правильные и образцовые.
Крылов очень явно высмеивает людские пороки или, наоборот, хвалит достоинства. В каждом животном зашифрован какой-то характер:
Но Крылов прячет под аллегории не только характеры, но даже целые устои жизни, отношения между разными слоями общества и исторические моменты. Яркий пример – басня «Волк и Ягненок».
У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в истории мы тьму примеров слышим.
По сюжету Волк укоряет и всячески принижает Ягненка, который посмел пить воду из того же ручья, что и он. Но ведь басня (что это такое?) не об этой паре животных. За образами Волка и Ягненка Крылов спрятал власть имущих и простой народ.
А есть у баснописца и другое произведение – «Волк на псарне».
Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку.
В этой басне Крылов умело замаскировал события 1812 года. Тогда Наполеон (Волк), поняв, что Россию (Псарня) ему не одолеть, пытался провести мирные переговоры.
Но в итоге наши полководцы во главе с Кутузовым не купились на это и гнали французскую армию до самого Парижа. А басня как раз заканчивается тем, что опытный ловчий (Кутузов) не пошел на переговоры с волком (Наполеон) и спустил на него всех собак.
Другие примеры аллегорий в литературе
Конечно, не только у Крылова, и не только в баснях мы встречаем аллегории. Например, многие сказки Салтыкова-Щедрина полны иносказаний. Самый яркий пример – «Премудрый пескарь».
Ведь под маской маленькой рыбки, которая решила отгородиться от всего на свете, ни во что не влезать, никому не помогать и жить только для себя, можно рассмотреть пассивных людей. Они ни к чему не стремятся, не пытаются пробиться на самый верх, не борются за улучшение собственной жизни. И автор делает вполне справедливый вывод, что от таких существ (будь то рыба или человек) никакой пользы нет.
От них никому ни холодно, ни тепло, ни бесчестия, ни чести. Они лишь даром занимают место да едят корм.
Еще один пример – «Песня о Буревестнике» Максима Горького. Ведь это не о птице, хотя она и является главным персонажем.
Пингвины в данном случае — серая масса. Люди, которые трепещут перед властью и боятся ей противостоять. А Буревестник – это смельчаки, которые готовы бросить вызов и смести старые порядки.
Такое же недовольство вековыми устоями можно найти и в творчестве Александра Блока.
Вагоны шли привычной линией,
Вздрагивали и скрипели;
Молчали жёлтые и синие,
В зелёных плакали и пели.
Хотя тут надо пояснить, что именно имеет в виду автор. В дореволюционной России состав поезда состоял из разноцветных вагонов. В первом и втором классе (желтых и синих) ездили богатеи, а простой народ ютился в менее комфортных вагонах третьего класса (зеленых).
Но в данном случае Блок, конечно, не имеет в виду какой-то конкретный поезд.
Через аллегорию он описывает общий уклад жизни в стране – богатые наслаждаются и не хотят замечать ничего вокруг, а бедным ничего не остается как молчать и терпеть.
В качестве аллегорий некоторые авторы используют фамилии персонажей. Например, у Гоголя есть Собакевич и Тяпкин-Ляпкин. У Фонвизина – Правдин и Простаков. У Грибоедова – Молчалин и Скалозуб. И как только мы видим, то тут же понимаем, какой характер у того или иного героя, и как к нему относится сам автор.
Чем аллегория отличается от метафоры
Внимательный читатель может задать вопрос – в чем же отличие аллегории от метафоры? Ведь оба эти понятия подразумевают иносказание.
Суть действительно одинаковая – через яркие образы усилить значение написанного. Вот только масштабы тут разные. Метафора – это, как правило, всего одно слово, которое очень метко подмечает характер или свойства.
Например, золотые руки, гробовая тишина, бегущее время. А вот аллегория может принимать форму целого произведения. Она богаче и глубже по смыслу. И порой даже настолько сложна, что не каждый читатель сможет разгадать в чем ее смысл.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (4)
Аллегория, даже сейчас нередко используется для насмешки над теми, кого страшно или не положено открыто высмеивать. Это очень эффективный прием, однако важно соблюсти тонкую грань между завуалированным и совершенно непонятным, иначе в чем суть не разберется никто.
А откуда известно, что имел ввиду Пастернак в этом своем стихотворении? Вообще, каждый читатель сам может найти какой-то свой смысл в чужом произведении и неважно, что в него вкладывал сам автор, тем более, что это не всегда может быть доподлинно известно.
Понять же басни Крылова куда проще, но тут и жанр поэзии таков, что смысл лежит на поверхности, ведь басня — это поучительная история, имеющая определенную мораль.
Павел: мне кажется, что анализ художественных произведений придумали специально, чтобы было на чем зарабатывать и при этом ничего не делать.
Я так же не понимаю, зачем и как можно понять, что вложил в те или иные слова автор. Это что-то вроде хиромантии получается.
Для меня любое произведение оценивает и трактуется просто — нравится, не нравится. Все, остальное наносное.
Литературный жанр басня: аллегория, эзопов язык, мораль. Басня как литературный жанр и её характерные признаки
Возникновение и развитие басенного жанра
Басенный литературный жанр в Европе
Начиная с XVI века, в Европе поэты и прозаики увлекались переводами античной литературы. С начала XVII века басня в Европе получила свое бурное развитие и перешла в разряд литературного жанра.
Известными европейскими баснописцами являются : немецкие поэты Г. Лессинг и Х. Геллерт, французский поэт Ж. Лафонтен, английский поэт Т. Мур. Они увлекались античной литературой и стилем подражали Эзопу.
Басня в России
В советской литературе басня продолжала занимать свою значимую нишу в ряду литературных жанров. «Отцом» советской басни стал Демьян Бедный. Его тематика была революционная, он высмеивал остатки буржуазного менталитета, противопоставляя ему новый социалистический уклад жизни и присущие ему ценности.
В более поздней советской литературе продолжателем басенного жанра стал Сергей Михалков. Его персонажи носили остро выраженный сатирический характер, направленный на разоблачение подобострастия, подхалимства и других нравственно низких поступков, процветающих в то время в обществе.
В советской литературе нашли свое место баснописцы разных национальностей и народностей, населявших территорию Советского Союза. Их персонажи были наделены национальными чертами и специфическим колоритом, были актуальны и поучительны.
Признаки басенного жанра
Басенный жанр имеет несколько признаков и особенностей, которые его отличают от других литературных жанров :
Как отличить басню от сказки
Басня, сказка и притча созвучны друг с другом. Они имеют много общего, но между ними имеются и весьма существенные различия, которые позволяют безошибочно определить к какому конкретно литературному жанру они относятся.
Басни, сказки и притчи имеют следующие общие черты:
В баснях же описывается отдельный маленький эпизод какого-то события. В качестве примера возьмем басню И. Крылова «Слон и Моська». Мы об этом событии ничего не знаем: что это за Слон, откуда и зачем его привезли, как долго пробыл Слон в городе. Нам только известно, что из толпы зевак выскочила Моська и облаяла этого важного заезжего гостя. Вот и весь сюжет, но мораль понятна всем, и свою актуальность она не потеряла до сих пор.
Значение в воспитании детей
В воспитании ребенка басня имеет очень большое значение. Знакомство с нею у ребенка происходит в том возрасте, когда ему начинают читать первые книжки. Еще не постигая всего глубинного смысла, ребенок начинает отличать плохое поведение одних персонажей от хорошего поведения других, разбираться в иносказательных формах героев, понимать юмор и делать для себя первые выводы. Лучшему восприятию сюжета служат иллюстрации и ребенок учится зрительно воспринимать и отличать описываемые образы.
Просмотр содержимого документа
«Конспект урока литературы по теме: «Басня И.А.Крылова «Листы и корни. Аллегория и мораль».»
Новик Надежда Григорьевна,
учитель русского языка и литературы ГБОУ АО «Вычегодская СКОШИ».
Конспект урока литературы по теме:
«Басня И.А.Крылова «Листы и корни. Аллегория и мораль».
Тип урока: урок овладения новыми знаниями, формирования и совершенствования навыков и умений
Цели: познакомить с басней «Листы и корни»; продолжить развитие умения понимать иносказательный подтекст басни и её мораль.
развивать умение находить нужные сведения;
выявить основную идею басни;
подчеркнуть важность морали как композиционного элемента, являющегося средоточием идейного содержания басни;
формирование умения анализа сюжета и построения басни;
закреплять термины «аллегория», «мораль», «олицетворение», «антитеза»;
формирование навыка работы с иллюстрациями;
совершенствовать навык выразительного чтения, чтения по ролям;
совершенствовать навык осознанного чтения;
развивать речь учащихся;
активизировать познавательную активность на уроках литературы, развивать интерес к чтению;
развивать коммуникативные и информационные компетентности;
раскрывать творческий потенциал учащихся.
развивать внимание, способность воспринимать и оценивать явления художественной литературы и формировать духовно-нравственные качества, эстетический вкус;
воспитывать интерес, уважение к предмету, ценностное отношение к слову;
формирование и воспитание духовно развитой личности;
воспитывать отрицательное отношение к порокам и недостаткам человека как хвастовство, надменность
Наглядность и оборудование: портрет И.А.Крылова, иллюстрации к басням, карточки со словами и словосочетаниями, грамзапись басни, учебник: Литература, 6 класс. Учебник-хрестоматия для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. Авт.-сост. В.Я.Коровина и др. – 5-е изд. – М.: Просвещение, 2009г, иллюстрированная книга «Басни И.Крылова».
Эпиграф: «Люблю, где случай есть пороки пощипать!»
Мотивирование к деятельности (включение в учебную деятельность)
Настроение у нас – отличное,
А улыбки – дело привычное,
Пожелаем друг другу добра,
Ведь урок начинать нам пора!
Размещают учебные материалы на рабочем месте, демонстрируют готовность к уроку. Включаются в учебную деятельность.
Опрос домашнего задания.
Что было задано на дом?
Что такое «басня», «аллегория», «мораль», «олицетворение»?
Каковы особенности басни?
В своих поучительных историях под видом животных, птиц, растений подразумевает людей. Басни учат нас узнавать самих себя, помогают обнаруживать недостатки и подсказывает, как можно от них избавиться.
Повторить литературоведческие термины.
Басня – короткое нравоучительное произведение, в котором есть иносказание (аллегория) и специально выделенная автором мораль.
Баснописец — тот, кто пишет басни
Аллегория – иносказание, изображение предмета, за которым скрывается другой предмет или человек.
Морал ь – нравоучительный вывод.
Олицетворение — животные и неодушевлённые предметы говорят, думают, чувствуют.
Небольшой рассказ, часто стихотворный
Делится на 2 части:
основное повествование и мораль (нравоучительный вывод),
Аллегория (иносказание; изображение предмета, за которым скрывается другой предмет или человек)
Олицетворение (о неодушевленных предметах говорится, как об одушевлённых)
Персонажи (герои) – животные
Диалог (разговор двух или более героев)
1. Отгадайте, каким героям принадлежат эти слова:
—Ты все пела? Это дело! Так иди же попляши. (Муравей)
-Голубушка, как хороша (Лисица)
-Вот то-то мне и духу придает
Что я, совсем без драки могу попасть в большие забияки» (Моська)
1. А ларчик… (просто открывался).
2. А Васька слушает… (да ест).
3. А вы, друзья, как ни садитесь… (всё в музыканты не годитесь).
4. У сильного всегда… (бессильный виноват).
5. Кукушка хвалит петуха за то… (что хвалит он кукушку).
Определение темы и цели урока.
1.Вступительное слово учителя.
Сегодня мы познакомимся с новой басней И.Крылова «Листы и Корни».
— Какова ваша цель работы на этом уроке?
Кто такой И.А. Крылов и что такое басня мы узнали. И сейчас посмотрим и прочитаем, каков жанр басни в творчестве И.А. Крылова
Определение цели урока самими обучающимися.
Мы узнаем, о чём говорится в..
Мы должны понять, какой иносказательный смысл заключен в ней.
Жанр басни в творчестве И.А. Крылова:
— Первую басню И.А. Крылов написал в 11 лет;
— Книги басен Крылова расходились огромными тиражами, переиздавались 3-4 года. В первом сборнике было 20 басен, в последнем – почти 200.
— Своеобразие басен Крылова в том, что он не просто обличал человеческие пороки, а говорил о тех, которые есть в русских людях.
— Персонажи басен – животные, растения, предметы
— Особенность языка басен Крылова – использование разговорной лексики;
— Строчки разной длины, помогает передать разговорную речь.
Литературу любим мы, друзья,
Читаем крыловские мы строки…
Но нам без отдыха никак нельзя!
Так отдохнём мы на уроке:
Раз, два, три, четыре, пять…
Мы не будем уставать!
Руки – вверх, потом – направо…
Раз, два, три, четыре, пять…
Нам приятно отдыхать!
Руки – вверх, потом – налево…
Отдохнул? Работай смело!
Работа над темой урока. Басня «Листы и Корни».
1. Выразительное чтение басни учителем.
Какие слова вам непонятны?
2.Чтение басни учащимися.
— Определите, в каких словах заключена мораль басни?
3. Аналитическая беседа по содержанию.
Что говорят листья?
Какие качества присущи листьям? Корням?
Какой иносказательный смысл заключен в басне?
Что высмеивает Крылов?
Кто противопоставляется в этой басне?
—Противопоставление называется антитеза.
4. Речевая характеристика героев.
Какой характер у листьев?
Кого Крылов имел ввиду, изображая листья?
Кого он здесь подразумевал?
5.Чтение басни по ролям.
1 группа: найти слова листьев, при чтении передать хвастливость, высокомерие, надменность листьев.
2 группа: найти слова корней, при чтении передать сдержанность, достойное спокойствие, уверенность корней.
6.Работа над выразительным чтением басни.
«Да только помните ту разницу меж нас:
Что с новою весной лист новый народится,
Не станет дерева, ни вас».
Листы, корни, рассказчик
самодовольство, эгоизм и социальное неравенство
Самодовольный – полный любования самим собой
листы и корни, власть и народ
самодовольные, капризные, заносчивые
высшее общество, власть, начальство
Подведение итогов урока.
Наш урок подходит к концу, давайте подведём итоги нашей работы.
Что высмеивал Крылов в басне «Листы и Корни»?
Чему учат нас басни И.Крылова?
Отрицательные черты характера (неумение договариваться, безделье, жестокость, бездоказательное обвинение кого-либо, бессмысленная злоба и т.д.)
Басни И. А. Крылова учат быть добрыми, честными, справедливыми. Хотя в баснях действуют животные, птицы или предметы, мы понимаем, что речь идет о людях. Автор помогает нам оценить их поступки.
1. Мне было трудно понять…».
2. Урок понравился, потому….».
4. «Я оцениваю свои знания…..потому что…»
Заполняют бланк самооценки.
1. Выучить басню «Листы и Корни», подготовиться к выразительному чтению.
Открывают дневники, записывают домашнее задание.
Словарь Ушакова
аллего рия [але], аллегории, жен. (греч. allegoria).
1. Иносказание, наглядное, картинное выражение отвлеченных понятий посредством конкретного образа (лит. ). Это стихотворение полно аллегорий.
2. только ед. Иносказательность, иносказательный смысл. Во всякой басне заключается какая-нибудь аллегория.
3. только мн. Туманная, непонятная речь, нелепость (прост. ). «Заламливал такие аллегории и экивоки, что, кажись, век бы не добился толку.» Гоголь. Ты мне аллегорий не разводи, а говори прямо.
Педагогическое речеведение. Словарь-Справочник
Чаще всего А. встречаются в изобразительных искусствах (например, фреска «Схватка лисиц и собак» во Флоренции, рисующая борьбу церкви с еретиками). Словесная А. обычна в загадках (например, Висит сито, не руками свито (паутина), пословицах (например, Всякий кулик свое болото хвалит), баснях («Дуб и трость» Лафонте-на, «Булыжник и алмаз» И.А. Крылова), притчах (почти все притчи, с которыми Иисус Христос обращается к своим ученикам, основаны на А., например притча о блудном сыне, притча о талантах и т. д.), моралите (назидательная драма западноевропейского театра XIV- XVI вв.). Основными действующими лицами моралите были персонажи, олицетворяющие различные добродетели и пороки и вступавшие между собой в борьбу за душу человека (пьеса «Благоразумный и Неразумный», 1439, и др.). Отдельные аллегорические фигуры сохранились в пьесах М. Сервантеса («Нумансия») и В. Шекспира («Зимняя сказка»). А. наиболее характерна для средневекового искусства, искусства Возрождения, барокко, классицизма.
В русской классической литературе А. была распространенным приемом в сатирических произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина, в творчестве А.С. Грибоедова, Н.В. Гоголя (например, аллегорические фамилии таких персонажей, как Скалозуб, Молчалин, Собакевич).
А. широко распостранена в поэтическом языке, где переносные значения слов и словосочетаний, часто необычные и новые, применяются как художественный прием и придают речи особую выразительность, разнообразные оттенки смысла.
Различаются А. общеязыковые и индивидуально-авторские.
Индивидуально-авторские А.: например, в поэзии А.С. Пушкина А. лежит в основе образной системы стихотворений «Арион», «Анчар», «Пророк», «Соловей и роза» и др. У М.Ю. Лермонтова аллегорический смысл заключен, в стихотворениях «Сосна», «Три пальмы» и др.
М.В. Ломоносов в книге «Краткое руководство к красноречию» (1748) разделял А. на «чистую», состоящую только из слов с переносным значением (например, все загадки, пословицы типа Один в поле не воин, На ловца и зверь бежит и др.), и «смешанную», построенную на смешении слов с прямым значением и слов с переносным значением (пословицы типа Либо сена клок, либо вилы в бок, Либо в стремя ногой, либо в пень головой, Либо грудь в крестах, либо голова в кустах и др.).
М.В. Ломоносов предупреждал: «Аллегоричным штилем многие излишно услаждаются и чрез меру часто сей троп употребляют, а особливо те, которые не знают подлинной красоты слова, но прельщаются притворным его видом. Умеренно употребленная аллегория слово украшает и возвышает, а без меры часто в слово внесенная оное помрачает и обезображает. Однако иногда служит к возбуждению страха и в сем случае ночи подобна, ибо потаенное страшит больше, нежели явное».
Культурология. Словарь-справочник
Католическая Энциклопедия
Аллегорический метод интерпретации текстов зародился в Древней Греции в философии досократиков, отрицавших буквальное понимание мифологии, и достиг расцвета в комментариях стоиков к поэмам Гомера и Гесиода. Игнорируя ист. контекст этих произведений, комментаторы видели в их героях персонификации физических или психических явлений, а эпизоды их трактовали как аллегорические изложения позднейших филос. концепций. В сочинениях Филона Александрийского А. широко применяется в толковании книг ВЗ (события свящ. истории переосмысливаются как перипетии жизни души, стремящейся познать себя и Бога). Согласно Филону, А. не была достоянием только языческой философии, но практиковалась также в раввинистических школах Палестины. Авторы НЗ нередко трактуют цитаты из ВЗ аллегорически. Само слово А. встречается в Гал 4, 24, где Агарь и Сарра означают Израиль и Церковь.
Традиция аллегорического толкования текстов НЗ и ВЗ была выработана представителями Александрийской богословской школы (Климент Александрийский, Ориген и др.). Ориген преимущественно следовал концепции Филона; он говорил о трех смыслах Писания: телесном, или буквально-историческом, душевном, или нравственно-назидательном, и духовном, т.е. аллегорическом. Ориген указывал на А. как на наиболее адекватный способ интерпретации Писания.
Отношение представителей различных богосл. школ к аллегорическому методу было неоднозначным. Так, Ириней Лионский связывал А. с еретическими учениями гностиков, которые, по его мнению, прибегают к ней потому, что не понимают подлинного смысла Писания или имеют намерение исказить его. Правомерность аллегорического понимания библ. текстов стала предметом длительной полемики между александрийской и антиохийской экзегетическими школами, начало которой было положено в IV в. выступлением Евстафия Антиохийского против крайнего аллегоризма Оригена.
Протест. экзегетическая концепция, осн. принципом которой является понимание Писания «из самого Писания», отрицает аллегорический метод. Традиция Католической Церкви допускает принципиальную возможность аллегорического толкования Писания и в наст. время.
Лит-ра: Бычков В.В. Aesthetica Patrum. М., 1995, с. 35–52, 215–251; Нестерова О.Е. Типологическая экзегеза: Спор о методе // Альфа и Омега 4 (1998), 62–77; Сочинения древних христианских апологетов / Ред. А.Г. Дунаева. СПб., 1999, с. 463–480; Grant R.M. The Letter and the Spirit. L., 1957; PОpin J. Mythe et allОgorie: Les origines grecques et les contestations judОo-chrОtiennes. P., 1958; Formen und Funktionen der Allegorie / Hrsg. W. Haug. Stuttgart, 1979.
Словарь лингвистических терминов
иносказание; выражение отвлеченного понятия посредством образа. А. в качестве тропа используется в баснях, притчах, моралите. В последнее десятилетие активизировалась в публицистическом стиле, куда она перешла из устной публичной речи; «популярность» А. как тропа в современной публицистике обусловлена тем, что А. представляет собой такой «способ повествования, при котором буквальный смысл целостного текста служит для того, чтобы указать на переносный, передача которого является подлинной целью повествования» [Культура речи, 2001, С.272].
Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Рб: язык. Изобразительно-выразительные средства
Жанр: басня, притча, сказка
«Поэтический образ каждый раз, когда воспринимается и оживляется понимающим, говорит ему нечто иное и большее, чем то, что в нем непосредственно заключено. Таким образом, поэ-зия есть всегда иносказание, аллегория в обширном смысле слова» (А.А. Потебня). *
Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков
Гаспаров. Записи и выписки
♦ С. А.: символ и аллегория подобны слову и фразе, образу и сюжету: первый цветет всем набором словарных значений, вторая контекстно однозначна, как оглобля, вырубленная из этого цветущего ствола.
Философский словарь (Конт-Спонвиль)
Выражение какой-либо идеи через образ или устный рассказ. Аллегория обратна абстракции; это своего рода мысль, обретшая плоть. С философской точки зрения аллегория не может служить доказательством чему бы то ни было. И, если не считать Платона, ни один философ не сумел использовать аллегорию, чтобы не показаться при этом смешным.
Дизайн. Словарь терминов
АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria – иносказание) – изображение отвлеченной идеи (понятия) посредством образа. Смысл аллегории, в отличие от многозначного символа, однозначен и отделен от образа; связь между значением и образом устанавливается по сходству (лев – сила, власть или царственность). Как троп аллегория используется в баснях, притчах, моралите; в изобразительных искусствах выражается определенными атрибутами (правосудие – женщина с весами). Наиболее характерна для средневекового искусства, Возрождения, маньеризма, барокко, классицизма.
Эстетика. Энциклопедический словарь
риторическая фигура иносказания, состоящая в речевом или живописном использовании конкретного образа для более яркого, доходчивого, впечатляющего выражения или пояснения отвлеченной идеи, абстрактного, умозрительного принципа. Аллегория позволяет обнаружить и вывести на передний план скрытый смысл или не очевидную в силу ее особой сложности идею через косвенное описание. Мастера красноречия способны создавать целые гирлянды аллегорий при толковании старинных эпических, религиозных, философских и художественных текстов. Так, в античной культуре были распространены аллегорические толкования древних мифов, поэм Гомера и Гесиода.
В аллегории эмоционально-образное, живописующее начало уравновешивает начало рациональное, абстрактно-умозрительное. Устремленные друг к другу, они взаимно высвечивают друг в друге те или иные содержательные грани и являют некую новую целостность, где усилия чувств и разума соединяются в единый вектор эстетического восприятия и сопутствующего ему процесса понимания. Аллегорическое начало закрепилось втаких жанрах, как притча, басня, фантастическая утопия, антиутопия.
Аллегорический метод используется при толковании Библии для рационального прояснения ее содержания. Он целесообразен чаще всего в тех случаях, когда буквальное истолкование определенного содержательно-смыслового фрагмента представляется по каким-то причинам неуместным. Достоинство аллегорических толкований состоит втом, что они позволяют усматривать в библейских идеях и образах новые, дополнительные содержательные грани и неявные смысловые оттенки. Благодаря им буквальный смысл может не только расширяться и углубляться, но и трансформироваться. Но здесь толкователей поджидает серьезная опасность: можно незаметно для себя перейти ту границу, которая дозволена содержанием текста. И тогда может возникнуть ложное истолкование, не приближающее, а уводящее от понимания истинных библейских смыслов.
Ириней Лионский взглянул на аллегорический метод с иной стороны и увидел в нем отрицательное начало, позволяющее врагам Церкви искажать подлинные смыслы Священного Писания, а тем, кто далек от их истинного понимания, прикрывать красочными образами свое непонимание.
В средневековой литературе аллегория использовалась достаточно широко в качестве художественного, приема. Характерным примером может служить поэма Пруденция «Психомахия » (конец IV- начало V вв.), рисующая картины сражений между Добродетелями и Пороками. В XII в. выходят в свет аллегорические поэмы Бернара Сильвестра («О всеобщности мира, или Космография ») и Алана Лилльского («Против Клавдия »). В XIII в. появляется аллегорический «Роман о Розе » Гийома де Лорриса и Жана де Мена.
В области живописи художникам, которым требовалось изобразить смыслы неизобразимых речений Иисуса Христа, приходил на помощь аллегорический метод. В результате появлялись наглядные образы, соответствующие, например, заповедям Нагорной проповеди, в том числе «Любите врагов ваших» (Мф. 5, 44) и др. В Германии в период Реформации были распространены гравюры-аллегории, называвшиеся «Мельница Бога». На них изображался Бог-Отец, восседающий на облаках, а внизу Иисус Христос в образе мельника, ссыпающего в мельничную воронку четырех евангелистов. Здесь же присутствовала надпись: «Мельница долго стояла без работы, будто бы умер мельник». Сугубо протестантский смысл аллегории был очевиден: католическая церковь не выполняла своего предназначения, зато теперь через Христа, евангелистов, через весь Новый Завет открылся путь к истине.
В современном христианском мире протестантская теология, в отличие от католической, допускающей аллегорические толкования Библии, избегает обращений к этой форме экзегезы и настаивает на необходимости изыскивать смыслы Писания в нем самом, а не в побочных ассоциативных ходах мысли и всплесках воображения.
Вестминстерский словарь теологических терминов
передача смысла повествования посредством приписывания его элементам или образам значения, не усматриваемого при буквальном прочтении. Может определяться также как распространенная метафора, где каждый элемент повествования является символом значений, выходящих за рамки повествования.
Энциклопедический словарь
Словарь Ожегова
АЛЛЕГО РИЯ, и, ж. (книжн.). Иносказание, выражение чегон. отвлечённого, какойн. мысли, идеи в конкретном образе. Говорить аллегориями (неясно, с малопонятными намёками на чтон.).
Словарь Ефремовой
ж.
Форма иносказания, заключающаяся в выражении отвлеченного понятия через
конкретный образ.
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Словари русского языка
Вступительное слово к викторине
Предмет нашего разговора — басня. Басня относится к древнейшим литературным жанрам. Произведения такого рода передавали из уст в уста, переписывали набело, чтобы каждое последующее поколение не забывало о простых истинах, изложенных в них. С самого детства мы знаем о Вороне и Лисице, Слоне и Моське, других персонажах. А что такое басня? Сегодняшняя викторина посвящена этому интересному жанру.
Викторина на тему «Басня» содержит 15 вопросов. На все вопросы предоставлены ответы.
Составитель викторины Ирис Ревю
1. Что такое басня?
Ответ: Басня – краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера, состоит из вступления, событий и морали.
2. Человек, пишущий басни, именуется…
Ответ: баснописцем
3. Кто обычно является действующими лицами басни?
Ответ: Животные, наделённые человеческими качествами, растения, вещи
4. Каких известных людей, обращавшихся к жанру басни, вы знаете?
Ответ: Эзоп, Федр, Лафонтен, Лессинг, Сумароков, Хемницер, Кантемир, Тредиаковский, Измайлов, Дмитриев, Крылов, Демьян Бедный, Михалков и другие
5. О каком баснописце идёт речь?
Кто не слыхал его живого слова?
Кто в жизни с ним не встретился своей.
Все знал и видел ум певца пытливый,
Всего сильней желая одного,
Чтоб жили жизнью вольной и счастливой
Народ его и родина его.
Ответ: об Иване Андреевиче Крылове
6. Что такое мораль басни?
Ответ: мораль басни — это краткое нравоучительное заключение, поучительный вывод из основного повествования, который даётся в начале или в конце басни
7. Какова структура (композиция) басни?
Ответ: в самом общем случае — завязка, развитие действия, кульминация, развязка. Иногда какая-либо составляющая может отсутствовать
8. Всегда ли есть мораль в басне?
Ответ: как правило, да. Но мораль не всегда может быть представлена в явном виде. Иногда, она читается «между строк», как бы «растворена» в басне.
9. Какова основная цель басни?
Ответ: Цель: басни — вскрытие и обозначение человеческих пороков, недостатков и изъянов общественной жизни. Напоминание о старых истинах.
Я басню написал тем людям в назиданье,
Что вкруг начальства вьются без конца,
Готовые уже за указанье
Считать обычное чиханье
Вышестоящего лица.
12. Из каких басен И.А.Крылова эти фразы?
«А вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь»;
Ответ: «Квартет»
«Сыр выпал — с ним была плутовка такова»;
Ответ: «Ворона и Лисица»
«Да работала ль ты в лето, так пойди же попляши»;
Ответ: «Стрекоза и Муравей»
«С тех пор к Демьяну ни ногой»;
Ответ: «Демьянова уха»
«А Васька слушает, да ест»;
Ответ: «Кот и Повар»
«Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку»;
Ответ: «Кукушка и Петух»
«Когда ты вверх могла поднять ты рыло, тебе бы видно было».
Ответ: «Свинья под Дубом».
14. Что такое «эзопов язык»?
Ответ: эзопов язык (по имени греческого баснописца Эзопа) — умение замаскировать главную мысль.
15. Зачем нам, жителям XXI века, нужно изучать басни?
Ответ: пороки в обществе не исчезли. Басни не потеряли актуальность и в наши дни.
Басней называют аллегорическое сочинение небольшого размера, которое носит поучительный характер. Это основные признаки басни, как отдельного литературного жанра.
Басня как литературный жанр
Помимо них басне присуще изображение всего лишь одного события из жизни героя и их непродолжительное время действия, всего лишь два-три персонажа и повествовательный способ изложения. В основном, басня бывает стихотворной формы, но встречаются басни другого вида.
В басне обязательно есть поучительная часть, поэтому построение этого художественного произведения особенное и отличается от других. Басня известна, как один из самых древних видов литературного жанра, так как самые знаменитые басни были написаны Эзопом в 5-6 вв. до н.э. в Древней Греции.
Аллегория
Аллегорией называют условное изображение каких-то абстрактных понятий, и изображение происходит через художественный образ или диалог. Первоначально аллегория использовалась в народном творчестве, притчах и баснях. Поэтому и считается одним из основных средств изображения в басне. Для аллегории характерно представление определенных понятий через образы растений, животных, мифологических персонажей и других неживых предметов.
Эзопов язык
Мораль и нравоучения
Олицетворение
Олицетворение означает приписывание определенных свойств и характеристик одушевленных предметов неодушевленным. И чаще всего олицетворение относят к изображению природы, которую специально наделяют человеческими чертами. Олицетворение присуще не только басням и иносказанием, оно встречается и в других литературных жанрах.
Юмор и сатира
Юмор определяется, как способность подмечать в разных явлениях их комические стороны, и зачастую это происходит через противоречия окружающего мира. Как средство выражения авторского отношения и как художественный прием, юмор относится не только к басням и иносказаниям, но и ко многим другим литературным формам.
Например, зачастую юмор используют в сатире для того, чтобы разбавить откровенную критику произведения, и для того, чтобы сатира не выглядела исключительно как нравоучение и проповедь. А сатира представляет собой унизительное обличение явлений при помощи разных комических средств. Это может быть сарказм, гротеск, ирония, гипербола, пародия, аллегория.