Что ставится после suggest инфинитив или герундий
Английские глаголы «offer» и «suggest»: в чём разница?
Часто при изучении английского языка возникает проблема в правильном использовании синонимов, которые имеют одно и то же значение в родном языке. В данной статье Владимир рассмотрит два близких по значению глагола «offer» и «suggest», которые на русский язык переводятся как «предлагать».
Для начала обратимся к толковому словарю, где мы можем найти значения нужных нам слов.
Итак, глагол «offer» имеет следующие основные значения:
If you offer something to someone, you ask them if they would like to have or use it. То есть, если вы хотите предложить кому-либо какой-то предмет или услугу, то необходимо использовать этот глагол. Например:
He offered me an apple. — Он предложил мне яблоко.
I was offered a well-paid job. — Мне предложили высокооплачиваемую работу.
If you offer to do something, you say that you are willing to do it. Иными словами, в данном случае вы готовы предложить кому-либо сделать то, что вы хотите и сможете сделать.Например:
She offered to teach me Italian. — Она предложила обучать меня итальянскому языку.
We offered to help him. — Мы предложили помочь ему.
Английский глагол «suggest» имеет такое значение:
If you suggest something, you put forward a plan or idea for someone to think about. Таким образом, вы выдвигаете план или идею, которые может рассмотреть ваш собеседник. Например:
I suggested taking her out to dinner. — Я предложил сводить её в ресторан на ужин.
He suggests you ask some questions about her past. — Он предлагает, чтобы ты задал несколько вопросов о её прошлом.
Также имеются грамматические особенности употребления данных глаголов в английском языке. Так, после «offer» требуется инфинитив, т. е. конструкция «to + Verb 1» (частица to и глагол в первой, начальной форме):
He offered to fix my car. — Он предложил починить мою машину.
The kids offered to do the dishes. — Дети предложили помыть посуду.
В данном случае возможны также следующие равнозначные варианты:
She suggested that we take her car. / She suggested our taking her car. В первом случае можно использовать придаточное дополнительное предложение с союзом «that», а во втором — постановка дополнения, которое может быть выражено существительным или местоимением, для того чтобы показать, кому было сделано предложение.
Хотите заниматься с Владимиром?
Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для обучения у этого преподавателя.
В чем разница между offer и suggest?
Кратко
Подробно
Конструкции с глаголом suggest
С глаголом suggest возможны три принципиально разные структуры.
1. Существительное
He suggested a walk in the park.
He suggested a walk in the park to her.
He suggested taking a walk in the park.
Использование герундия предполагает, как правило, что говорящий тоже будет принимать участие в предложенной деятельности. Например, собирается идти в парк вместе с теми, кому говорит приведенную выше фразу.
Как и в случае с существительными, нельзя использовать после suggest косвенное дополнение (him, her, us, them, etc.):
He suggested our taking a walk in the park.
Однако если необходимо уточнить, кому именно предлагается деятельность, вместо герундия гораздо удобнее использовать третий вариант — придаточные предложения.
3. Придаточные предложения
He suggested that she should take a walk in the park.
В этом предложении однозначно понятно, кто, по мнению говорящего, должен пойти в парк.
Слова that и should можно опускать:
He suggested that she should take a walk in the park. = He suggested she take a walk in the park.
Впрочем, к сослагательному наклонению никто не принуждает. Использовать suggest можно и без него, тогда к глаголам будут добавляться обычные окончания:
He suggested that she took a walk in the park.
He suggests that she takes a walk in the park.
Конструкции с глаголом offer
С глаголом offer принципиальных структур только две:
1. Существительное
He offered some useful advice.
They offered the job to her.
2. Инфинитив
He offered me a piece of cake.
Смысловые различия между offer и suggest
Теперь, когда мы узнали, в каких конструкциях употребляются suggest и offer, посмотрим на смысловые различия между ними.
И после suggest, и после offer можно употреблять существительные. Значит ли это, что в таких случаях эти глаголы взаимозаменяемы? Нет, не значит. Вот два примера:
He offered me a glass of white wine. — Он взял стакан вина и угостил меня им. В этой ситуации глагол suggest неуместен.
May I suggest a white wine with this dish, Sir? — Официант посоветовал мне вино, выдвинул его на рассмотрение, поэтому suggest уместен.
То есть, offer — это когда дали и сказали: «держи», а suggest — когда не дали, а интересуются: «может, вот это?» Иными словами, по смыслу offer ближе к слову «дать» или «угостить», а suggest — к слову «посоветовать». Вот поэтому фразу «он предложил мне кусочек торта» и следует переводить именно с offer, а не suggest:
В случае, если за offer или suggest следует не существительное, а глагол, смысловые различия еще более ощутимы. Offer всегда подразумевает, что заниматься предложенной деятельностью будет сам говорящий. Suggest, в свою очередь, подразумевает, что деятельностью будут заниматься те, кому её предлагают, а сам говорящий не обязательно будет в ней участвовать.
Таким образом, по значению глагол offer близок к слову «вызваться», а suggest — к слову «посоветовать» или «выдвинуть идею». Поэтому фраза «Он предложил мне надеть новое платье» должна быть переведена только с suggest:
He suggested that I should put on a new dress.
Герундий или инфинитив после глагола в английском языке
Когда впервые сталкиваешься с выражениями вроде «I stopped to smoke» и «I stopped smoking», возникает вопрос: когда после глагола используется герундий, а когда инфинитив? И есть ли вообще разница.
Содержание:
Когда возникает проблема «герундий или инфинитив»?
Проблема выбора «герундий или инфинитив» возникает, в следующих случаях:
Герундий или инфинитив в роли подлежащего
Теоретически, в роли подлежащего можно использовать инфинитив, но в большинстве случаев предпочтителен герундий. Разницы в значении практически нет, но герундий в этой роли более привычен для носителя языка.
Пройдите тест на уровень английского:
Smoking is prohibited. — Курение запрещено.
Running is good exercise. — Бег — это хорошее упражнение.
Фразу «To smoke is prohibited» англичане поймут, но звучать будет необычно.
Инфинитив или герундий после глагола «to be»
Имеется в виду случай, когда герундий используется в составном сказуемом, состоящем из «to be + герундий\инфинитив». В этом случае инфинитив может использоваться вместо герундия:
Your job is hugging pandas = Your job is to hug pandas — Ваша работа заключается в том, чтобы обнимать панд.
One of life’s pleasures is having breakfast in bed = One of life’s pleasures is to have breakfast in bed — Одно из удовольствий в жизни — это завтрак в постели.
Инфинитив или герундий после глагола
Проблема «инфинитив или герундий» возникает в сказуемом, состоящем из глагола и герундия\инфинитива.
They continued arguing. — Они продолжили спорить.
They continued to argue. — Они продолжили спорить.
В зависимости от глагола, возможны варианты:
В идеале, конечно, нужно знать все четыре пункта, но я советую обратить внимание на пункт 4, когда выбор в пользу герундия или инфинитива влияет на смысл предложения. Дело в том, что п. 3 ошибиться невозможно, а ошибка в п. 1 и 2 не повлечет каких-то последствий (ну, поморщится собеседник, если вообще что-то заметит), а вот ошибка в п. 4 может привести к небольшому недопониманию.
Теперь рассмотрим, после каких глаголов, что идет. Слова представлены в таблицах, ниже даны примеры с некоторыми глаголами.
Глаголы, после которых используется только герундий
admit | допускать |
anticipate | ожидать, предвкушать |
appreciate | ценить |
avoid | избегать |
be worth | стоить чего-либо |
can’t help | «не могу не…» |
celebrate | праздновать |
confess | сознаваться |
consider | рассматривать (взвешивать в уме) |
defend | оборонять, защищать |
delay, postpone, put off | откладывать |
detest | ненавидеть |
discuss | обсуждать |
dislike | не нравится |
endure | переносить, выносить (напр. испытание) |
enjoy | получать удовольствие, наслаждаться |
escape | убегать, сбегать, избегать чего-то |
evade | избегать, уклоняться |
explain | объяснять |
fancy | очень хотеть |
feel like (doing something) | хотеть, быть в настроении сделать что-то |
finish | заканчивать |
forgive | прощать |
give up | прекращать что-то |
keep (on) | продолжать |
mention | упоминать |
mind | возвращать |
miss | скучать по чему-то |
permit | позволять |
practice | практиковаться, тренироваться |
prevent | предотвращать |
report | докладывать |
resist | сопротивляться |
resume | возобновлять |
risk | рисковать |
suggest | предполагать |
support | поддерживать |
tolerate | переносить, терпеть |
understand | понимать |
urge | торопить |
Примечание: говоря, что после этих глаголов используется только герундий, я имею в виду, что после них не используется инфинитив. Но после них вполне могут употребляться существительные и местоимения (особенно «it»), если это подходит по смыслу.
Примеры с некоторыми глаголами:
I don’t mind hepling your parents. — Я не возражаю против того, чтобы помочь твоим родителям.
Don’t delay paying your debts. — Не задерживайте выплату долгов.
She practiced singing the song. — Она репетировала песню («практиковалась в пении песни»).
I miss living near the beach. — Мне недостает того времени, когда я жил у пляжа («скучаю по житью у пляжа»).
She quit worrying about the problem. — Она перестала беспокоиться о проблеме.
He denied committing the crime. — От отрицал, что совершил преступление.
I can’t help looking at her. — Не могу сдержаться от того, чтобы посмотреть на нее.
He didn’t feel like going to work. — Ему не хотелось идти на работу.
Глаголы, после которых используется только инфинитив
agree | соглашаться |
appear | появляться |
arrange | договариваться, устраивать |
ask | спрашивать, просить |
attempt | пытаться |
beg | умолять |
can (can’t) afford | быть (не) способным позволить себе что-то |
can’t wait | «не могу дождаться» |
care | проявлять интерес, заботу («не все равно»), хотеть |
choose | выбирать |
come | приходить |
dare | осмеливаться |
decide | решать |
demand | требовать |
deserve | заслуживать |
determine | определять |
expect | ожидать |
fail | терпеть неудачу в чем-то |
get | получать, приходить, удаваться |
grow (up) | расти |
guarantee | гарантировать |
hesitate | колебаться |
hope | надеяться |
hurry | торопиться |
incline | склонять |
learn | учиться |
manage | справляться с чем-то |
neglect | пренебрегать |
offer | предлагать |
pay | платить |
plan | планировать |
prepare | готовить |
pretend | притворяться |
promise | обещать |
prove | доказывать |
refuse | отказываться |
remain | оставаться |
request | требовать, запрашивать |
resolve | решать, разрешать (проблему) |
say | говорить, сказать |
seek | искать |
seem | казаться |
strive | стремиться |
struggle | бороться, делать что-то с трудом, изо всех сил |
swear | клясться |
tend | иметь склонность к чему-то |
threaten | угрожать |
turn out | оказываться |
volunteer | вызываться добровольно |
want | хотеть |
wait | ждать |
wish | желать |
would like | хотеть, «я хотел бы» |
Примечания:
Don’t you dare miss my game! — Не смей пропустить мою игру!
He struggled to convince himself. — Он старался убедить самого себя.
Had they managed to evacuate? — Им удалось эвакуироваться?
Другие примеры с некоторыми глаголами:
She wants to have fun. — Она хочет повеселиться.
He pretends to feel well. — Он притворяется, что чувствует себя хорошо.
Please, prepare to jump. — Пожалуйста, приготовьтесь прыгать.
You must swear to stop me. — Ты должен поклясться, что остановишь меня.
Katness volunteered to take her sister’s place in The Hunger Games. — Китнисс вызвалась добровольцем участвовать вместо своей сестры в Голодных Играх.
Глаголы, после которых используется герундий или инфинитив
После этих глаголов герундий или инфинитив используются без разницы в значении или с незначительной разницей.
allow | позволять |
advise | советовать |
begin | начинать |
can’t bear (stand) | быть неспособным вынести |
continue | продолжать |
hate | ненавидеть |
intend | намереваться |
like | нравиться, любить |
love | любить |
prefer | предпочитать |
propose | предлагать |
start | начинать |
Примеры:
I like singing. — I like to sing. — Я люблю петь.
She prefers walking alone. — She prefers to walk alone. — Она предпочитает гулять в одиночку.
I can’t bear to work with James. — I can’t bear working with James. — Я не выношу (ненавижу) работать с Джеймсом.
Begin to assemble the construction. — Begin assembling the construction. — Начинайте собирать конструкцию.
Глаголы, после которых герундий или инфинитив используются с разницей в значении
Ошибка с глаголами, после которых только герундий или только инфинитив, не приведет к недопониманию. Но в случае с этими несколькими глаголами, вас могут понять неверно.
Forget + инфинитив = забыть сделать что-то
Forget + герундий = забыть, как делал что-то
I forgot to lock the door. — Я забыл закрыть дверь (не закрыл, потому что забыл).
I forgot locking the door. — Я не помню, что закрывал дверь (не помню, как закрывал).
Remember + инфинитив = помнить сделать что-то
Remember + герундий = помнить, как делал что-то
He remembered to visit his sister. — Он помнил, что нужно навестить сестру.
He remembered visiting his sister. — Он помнил, как навещал сестру.
Go on + инфинитив = перейти к другому действию
Go on + герундий = продолжить делать что-то
When I finish reading, I’ll go on to draw. — Когда я закончу читать, я перейду к рисованию (начну рисовать).
When I finish reading, I’ll go on drawing your portrait. — Когда я закончу читать, я продолжу рисовать твой портрет.
Quit + инфинитив = прекращать, чтобы…
Quit + герундий = прекращать делать что-то
She quit to work here. — Она уволилась (с другой работы), чтобы работать здесь.
She quit working here. — Она прекратила работать здесь.
Stop + инфинитив = останавливаться, чтобы…
Stop + герундий = прекращать делать что-то
He stopped to smoke. — Он остановился, чтобы покурить.
He stopped smoking. — Он бросил курить.
Regret + инфинитив = делать что-то с сожалением
Regret + герундий = сожалеть о чем-то
I regret to tell you that we can’t hire you. — Сожалею, но мы не можем принять вас на работу.
I regret helping you. — Я сожалею, что помогал вам.
Try + инфинитив = пытаться сделать что-то, прилагать усилия
Try + герундий = попробовать сделать что-то, проверить догадку, экспериментировать
I tried to open the gate but it didn’t move. — Я попытался открыть ворота, но они не сдвинулись.
There were two ways out: windows and the gate. I tried opening the gate. — Там было два выхода: окна и ворота. Я попробовал открыть ворота.
Mean + инфинитив = хотеть, делать что-то всерьез
Mean + герундий = подразумевать, иметь в виду
I didn’t mean to hurt you. — Я не хотел причинить тебе боль.
Making decision means taking responsibility. — Принятие решений подразумевает принятие ответственности.
Need + инфинитив = нуждаться сделать что-то
Need + герундий = нуждаться в чем-то
You need to stay calm. — Тебе нужно оставаться спокойным.
This car needs washing. — Эту машину нужно помыть.
Когда слово need используется с герундием, меняется направление действия, герундий здесь имеет значение инфинитива в пассивном залоге, и может быть им заменен.
This car needs washing. = This car needs to be washed.
Предложения типа «I saw you dancing», «I saw you dance»
Помимо случаев, перечисленных выше к предложениям, в которых есть проблема выбора между герундием и инфинитивом иногда относят оборот Complex Object (сложное дополнение) с глаголами чувственного восприятия (see, hear и т. д.)
I saw you dance. — Я видел, как ты танцуешь.
I saw you dancing. — Я видел, как ты танцуешь (видел тебя танцующей).
(напомню, в данном обороте инфинитив используется без частицы to.)
На самом деле «dancing» в данном случае — это не герундий, а причастие настоящего времени («танцующая»).
Между вариантами есть небольшая разница, она заключается в том, что инфинитив обычно выражает законченное действие, а причастие — длительное.
В первом случае: «Я видел, как ты танцевала». То есть да, такой факт был, видел, как танцевала. Во втором: «Я видел (смотрел), как ты танцевала». Имеется в виду, что смотрел, наблюдал, глазел, пялился — в общем, не просто зафиксировала факт, а наблюдала процесс в его развитии.
Jim saw Anna break the window.
Jim saw Anna breaking the window.
В первом случае Джим увидел, как Анна разбила окно. Во втором, он смотрел, наблюдал за тем, как она разбивала окно.