Что сказал кот леопольд мышам
Какие слова мышам говорил кот Леопольд?
Какие слова мышам говорил кот Леопольд?
Много интересных фраз и выражений можно услышать в мультфильме «Приключения кота Леопольда».
Этот мультфильм учит нас добру, ведь доброта всегда побеждает зло.
Я так и понял, ни в детстве ни сейчас, почему мыши так ненавидят Леопольда, а он их без конца прощает. )
Моему ребенку тяжело давалась фраза: «Леопольд, выходи! Выходи, подлый трус!». Вместо этого у него получалось: «Выходи, потный трус!». Всегда вспоминается этот момент из его детства, когда смотрю этот мульт. А голос у Лео, по-моему, Калягинский и Мироновский (в первых сериях). Им и произносится рефрен «Ребята, давайте жить дружно!».
На протяжении всего мультика Леопольд предлагал своим не очень добрым оппонентам (двум мышам) попробовать мирно сосуществовать, и не делать друг другу пакостей.
Мыши конечно были резко против и постоянно чинили некие припятсвия коту Леопольду.
Фраза из мультика о добрейшем коте Леопольде и шкодных мышах запомнилась моментально и вскоре стала крылатой. Любой ребенок без запинок вам её назовет, а взрослые часто высказывание кота употребляют в реальной жизни. Например, чтобы утихомирить разбушевавшихся окружающих или прекратить затянувшийся спор.
А милый Леопольд постоянно увещевал мышей словами:
Известный и всеми любимый мультфильм детства о приключениях кота Леопольда, пестрит всевозможными фразами, которые давно стали крылатыми. Одна из таких наиболее известных фраз, которую говорил Леопольд мышам это: «Ребята, давайте жить дружно!»
Ребята, давайте жить дружно!
Леопольд, выходи! Выходи, подлый трус! Хвост за хвост, глаз за глаз!
— Дышите-не дышите! На что жалуетесь? — На мышей… — Мышите-не мышите!
В мультсериале «Кот Леопольд» главный персонаж (который и есть кот Леопольд) мышам говорил немало интересных фраз. Но одна из них стала просто крылатой. В ней звучали следующие слова: «Ребята, давайте жить дружно!»
Красной нитью через все серии мультфильма о коте Леопольде авторы рефреном проложили мысль о необходимости мирного сосуществования даже таких антагонистов, как кошки (и коты тоже) и мыши. Поэтому самой запоминающейся фразой кота Леопольда является его знаменитое обращение к мышам: «Ребята, давайте жить дружно!«
На новогодних праздниках выходит очередная серия про русских богатырей под названием «Три богатыря и Морской царь». С ребенком которому есть уже 6 лет данный мультфильм придется по вкусу, так как со своей дочкой в этом возрасте так же ходил в кинотеатр на мультфильм про Трех богатырей. Дети всегда от этого мультика просто в восторге выходят с сеанса.
мультфильма «Железяки»
Будет ли продолжение мультфильма «Железяки» на данный момент неизвестно, сначала должны пройти премьеры в большинстве стран, чтобы продюсеры выяснили рейтинг мультфильма и уже на основе этих данных, будет принято решение о продолжении мультфильма «Железяки»
История анимации очень интересна для изучения и таит в себе немало подлинных сокровищ. Вызывает восхищение опыт первых аниматоров, которые заставляли зрителей удивляться вдруг ожившим рисункам, сами того не зная, создавая новое искусство.
Невозможно создать привлекательного для зрителя персонажа, не наделив его толикой человеческих качеств (а так же движений, мимики и т.д.). В этом плане некоторое очеловечивание персонажей-животных (антропоморфизм) присутствовало в анимации всегда.
Этот фильм содержал небольшие вставки покадровой анимации, главным героем которых стал забавный динозавр, выполняющий команды автора, плачущий от обиды, а потом играющий с заходим мастодонтом. В общем, этот персонаж потребовал определённой степени очеловечивания.
Годом рождения диснеевского Микки-Мауса считается 1928, когда вышел «Пароходик Вилли». Этот мышонок по сей день считается самым узнаваемым анимационным персонажем в мире, хотя его первоначальный облик был далёк от нынешнего, даже знаменитые белые перчатки появились далеко не сразу.
Цитаты из мультфильма Кот Леопольд
Цитаты и фразы из мультфильма Кот Леопольд — известный советский мультипликационный сериал про доброго кота Леопольда, которого в многочисленных ситуациях донимают двое хулиганов-мышей. Снимался на ТО «Экран» с 1975 по 1993 год. Режиссёр Анатолий Резников:
До чего же радостно делать чудеса,
Строить лодку с парусом и сажать леса.
Выпекать пирожные, земли открывать,
Для людей хорошие песни напевать! (Мультфильм «Автомобиль кота Леопольда»)
До чего же радостно чудеса творить,
Все, что есть прекрасного, людям подарить! (Мультфильм «Автомобиль кота Леопольда»)
— А это кто?
— Это мы, мыши… цы!
— Вот вам озверин.
— Зачем?
— Озвереете.
Леопольд, выходи! Выходи, подлый трус!
Хвост за хвост, глаз за глаз!
Шампунь для жирных… котов!
Прости нас, Леопольд!
Ребята, давайте жить дружно!
— Дышите-не дышите! На что жалуетесь?
— На мышей…
— Мышите-не мышите!
Ай-ай-ай! Дальнорукость и близоглазость.
Никогда не теряй,
Не теряй своей мечты.
Твердо верь, твердо знай:
Все на свете можешь ты! (Мультфильм «Автомобиль кота Леопольда»)
Если получается все на перекос,
Не впадай в отчаяние и не вешай нос.
В самом трудном случае хвост держи трубой,
И тогда получится все само собой!
До чего же радостно делать чудеса,
Строить лодку с парусом и сажать леса.
Выпекать пирожные, земли открывать,
Для людей хорошие песни напевать! (Мультфильм «Автомобиль кота Леопольда»)
Фразы и цитаты из мультфильма Кот Леопольд, все серии мультфильма: 1975 — Месть кота Леопольда, 1975 — Леопольд и золотая рыбка, 1981 — Клад кота Леопольда, 1981 — Телевизор кота Леопольда, 1982 — Прогулка кота Леопольда, 1982 — День рождения Леопольда, 1983 — Лето кота Леопольда, 1984 — Кот Леопольд во сне и наяву, 1984 — Интервью с котом Леопольдом, 1986 — Поликлиника кота Леопольда, 1987 — Автомобиль кота Леопольда.
Ляпы кота Леопольда: давайте жить дружно, но весело
Всматриваемся в классический советский мультсериал
Добряк, труженик, спортсмен и просто красавец: кот Леопольд — один из самых предельно положительных мультгероев советской анимации. Этот кот настолько хороший и правильный, что полка с призами «самый добрый персонаж» в его квартире должна просто ломиться от наград за долгие годы. Его граничащий с абсурдом простосердечный пацифизм принимают и понимают все, даже Митя и Мотя (белый мышонок и серый, да, у них есть имена, можете не благодарить), хотя данные хулиганы используют бесхарактерность кота ему в ущерб, но это вы и так прекрасно знаете.
Сериал А. Резникова и А. Хайта «Кот Леопольд» выходил с 1975-го года по 1987-й, обзавелся несколькими пародийными сериями и официальным продолжением приключений с приставкой «новые» в 2016-м году. Но сегодня мы разбираем по кадрам и смешным ошибкам сериал классический, советский, хорошо знакомый нынешним мамам-папам и несколько хуже — их детям. Возможно, совместный поиск ляпов стимулирует очередной просмотр этой нестареющей классики, пропагандирующей только самые светлые и хорошие помыслы высшего сорта.
Начнем от печки, точнее с общего вопроса к персонажам в сериале. Даже со скидкой на художественный замысел расклад сил выглядит достаточно странно: вот главный герой кошачьего племени, вот два мышонка — наш своеобразный ответ заморским «Тому и Джерри», где грызуны терроризируют кота, а не наоборот. И вот все остальные второстепенные персонажи — врачи, почтальон и другие, являющиеся исключительно собаками. Хорошо, допустим, кот Леопольд действительно проживает в полном собак городе на улице Мурлыкина, а других зверей нам попросту не показали. Внимание, вопрос: почему у кота на участке стоит будка, в которой живет пес на цепи?
Возможно, этот добродушный кот не так прост и наивен, как всем кажется? Но оставим данный почти риторический вопрос и сосредоточимся на более низменных. Например, на исчезновениях, хотя как раз их в сериале сравнительно немного: аниматоры старались следить, чтобы ничего слишком серьезного из кадра не пропадало. Или это от переизбытка собак в сюжете: с ними особо не поворуешь.
Итого мы имеем внезапно стершуюся надпись на автомате с газировкой во время погони под «Озверином» («Месть кота Леопольда») и розетку в именинной серии Леопольда, к которой присоединялся утюг.
Обратимся к таинственным метаморфозам. На данном поприще отличилась золотая рыбка из одноименной серии: из воды Леопольд вытаскивает что-то сравнительно маленькое, но руках рыбка резко увеличивается.
В этой сцене вообще много загадочного: постоянно колеблется уровень воды по отношению к причалу, у которого в свою очередь меняется количество досок, а на нем стоит ведро, перемещающееся из кадра в кадр.
В принципе все эти «косяки» легко объясняются сложной техникой, в которой были выполнены первые два эпизода приключений кота Леопольда: она называется перекладкой и представляет собой покадровые перемещения двухмерных объектов (читай рисунков) на плоской поверхности. Как своеобразные марионетки, только плоские. Любое случайное дуновение ветерка — и экспозиция уже изменилась, потому ляпы здесь совершенно неудивительны. Однако в классической рисованной анимации, в которую перешли все последующие эпизоды, ошибки остаются уже на усмотрении мультипликаторов. Мы уже не раз говорили, что это очень веселые люди. И еще не раз скажем.
Возвращаемся к превращениям предметов: телевизор из одноименной серии очень переменчив, имеет несколько форм и конфигураций. Вот веревка в «Дне рождении кота Леопольда»: опоясывающая щедрый дар мышей ленточка сначала больше похожа на желтый бант, потом — на тонкую черную веревочку, а потом — на тонкую желтую. Числовые загадки также представлены во всей красе. Сколько ромашек на самом деле в стоит вазе?
Допустим, некоторые из них стеснительные и периодически прячутся за товарками. Про пальто кота Леопольда из того же эпизода уточнять не будем — у него сначала три пуговицы, потом две, но одна могла и оторваться. Вот следующий вопрос: сколько этажей у поликлиники из одноименной серии?
С одеждой тоже происходит нечто странное. Сами посудите: в эпизоде «Кот Леопольд во сне и наяву» рубашка у Мити сначала розовая, но потом резко приобрела насыщенный коричневый цвет. Пес-медбрат из «Поликлиники» пошел еще дальше: у него не только халат из белого в желтый перекрасился, но и сам он сменил окрас с рыжего на серый. Пес-хамелеон!
Мы добрались до самого известного ляпа в «Коте Леопольде», причем это не просто какая-то ошибка, а целая сцена, полная абсурда и необъяснимых тайн. Эпизод называется «Лето кота Леопольда», где мышата разрисовывают кошкин дом нехорошими надписями, а Леопольд миролюбиво их замазывает. Первыми бросаются на глаза сами почеркушки — их содержание меняется на протяжении всей сцены. Бедного кота успели назвать и усатым крокодилом, и козлом, и лопухом, то одновременно, то по отдельности, в разных шрифтах и каллиграфических стилях.
Возможно, дело не в надписях, а в самом строении. Про поехавшую в прямом смысле крышу спрашивать не будем — художественный замысел, дачные домики такие хрупкие, что части зданий легко можно двигать руками! Но что творится с дверью и кисточкой в момент закрашивания котом надписей? Они произвольно меняют соотношение и расположение.
И еще ведро. Ведра в этом сериале несомненно обладают особой силой и собственным разумом. Самые скромные представители семейства ведер просто крутятся и немного передвигаются (эпизод «День рождения кота Леопольда, сцена с уборкой), а в вышеупомянутом моменте тара владеет способностью создавать в себе содержимое. Вот кот выходит с достаточно пустым на вид ведром, следующий же кадр — и в нем полным-полно краски.
Про меняющее количество створок окно долго говорить не будем, вспомним чудесную бутылку из хитроумного механизма, умеющую менять свое положение в полете (выстреливает горлышком вперед, летит горлышком назад) и перейдем к следующей сцене в «Кот Леопольд во сне и наяву»: здесь есть загадочная сковородка, которая то валяется рядом с грустным котиком, то нет, и банка с внезапно появляющейся и исчезающей надписью «Завтрак туриста». Сама железяка сначала выглядит огромной, потом легко помещается в сковородку. Настоящая консервная магия.
Еще одна известная сцена с множественными ляпами расположена в эпизоде «Поликлиника кота Леопольда». Кстати, этот момент называют отсылкой к фильму «Операция Ы», где против кота замышляют усыпление, а достается в итоге бедняге-подельнику. В этом моменте интерес представляет ковер: «самолетом» это изделие назвать трудно, зато «ползуном» — вполне. Просто посмотрите, как он постоянно передвигается.
Поговорим о тенях. В серии «Леопольд и золотая рыбка» у белого слона можно заметить сразу три тени от хвоста. Ладно, мы не видим источников света, мало ли, что происходит в данный момент в небе. Но что за странная самостоятельность у тени трубы в «Телевизоре кота Леопольда»? Она имеет более детальный облик, чем сама труба.
Вновь вспомним «Леопольда и золотую рыбку»: поразительное восстановление разбитой вазы (и это всего лишь после уборки) сложно оправдать особой техникой исполнения, это уже воля самого предмета. Или просто брат-близнец почившей вазы.
Еще немного о надписях: в эпизоде «Автомобиль кота Леопольда» свое содержание варьирует номерной знак кошачьего транспорта. Впрочем, это совершенно обычное дело. А как насчет надписи, которая то появляется, то исчезает на праздничном торте в процессе готовки? Да и сам торт как-то резко меняет внешний вид. С днем рождения, кот Леопольд!
Заканчиваем обзор достаточно специфичным зрительным ляпом. Когда главный герой поскальзывается и катится по полу, физика комнаты немного сменяется, и тапок кота едет прямо по стене. Чтобы падать было еще больнее, наверное.
А какие ляпы и ошибки сможете рассмотреть в мультфильме вы?
Источник: Мультики для детейКот Леопольд – цитаты персонажа
Ребята, давайте жить дружно!
Никогда не теряй,
Не теряй своей мечты.
Твердо верь, твердо знай:
Все на свете можешь ты!
До чего же радостно делать чудеса,
Строить лодку с парусом и сажать леса.
Выпекать пирожные, земли открывать,
Для людей хорошие песни напевать!
Если получается все на перекос,
Не впадай в отчаяние и не вешай нос.
В самом трудном случае хвост держи трубой,
И тогда получится все само собой!
До чего же радостно чудеса творить,
Все, что есть прекрасного, людям подарить!
Я весь день сижу на крутом бережку,
Высоко плывут в небе облака.
Ласково жмурится солнце золотое,
Весело плещется синяя река.
Стебелёк дрожит, надо мной жук жужжит,
Комариный писк слышится слегка.
Ласково жмурится солнце золотое,
Весело плещется синяя река.
Я иду и пою
Обо всем хорошем.
И улыбку свою
Я дарю прохожим.
Если в сердце чужом
Не найду ответа,
Неприятность эту
Мы переживём.
— Л-Е-О-ПОЛЬД П-ОДЛЫЙ ТРУС?
— Ай-яй-яй! Дальнорукость и близоглазость!
Позабудем всё, что было,
Я давно сказать хотел,
Что на драку жалко тратить силу,
Нам она нужна для добрых дел.
Ярко солнце светит,
Щебечет воробей,
Добрым жить на белом свете
Веселей!
Я не трус, признаюсь честно,
Просто я считаю так:
На земле прекрасной нету места
Для недобрых и для забияк!
Ярко солнце светит,
Щебечет воробей,
Добрым жить на белом свете
Веселей!
Кручу, кручу, кручу,
Педали кручу.
С горы, с горы, с горы
Как птица лечу.
Спешу, спешу, спешу,
Спешу налегке
Навстречу радуге-дуге.
Пусть,
Пусть дорога вдаль бежит.
Грусть
Пусть на сердце не лежит.
Мне всё на свете по плечу.
И с песней этой
Качу по свету,
Качу, качу куда хочу.
Терпи, терпи, терпи,
Когда тяжело.
Скрипи, скрипи
Ты подо мною, седло.
Не смей, не смей, не смей
На миг ослабеть!
Умей себя преодолеть!
Дождик босиком по земле прошёл,
Клёны по плечам хлопал.
Если ясный день — это хорошо,
А когда наоборот — плохо.
Если ясный день — это хорошо,
А когда наоборот — плохо.
Слышно, как звенят в небе высоко
Солнечных лучей струны.
Если добрый ты, то всегда легко,
А когда наоборот — трудно.
Если добрый ты, то всегда легко,
А когда наоборот — трудно.
Кот Леопольд
«Ну, погоди!» часто сравнивают с «Том и Джерри», существует даже популярное заблуждение, что это, мол, был как бы «советский ответ» тем мультфильмам Ханны и Барберы — но Котёночкин уверял, что впервые увидел мультфильм про американских кота и мыша уже после создания 2-го выпуска приключений Волка. А вот во время первоначальных набросков «Кота Леопольда» Резников и Хайт конкретно намеревались создать «реплику» на «Том и Джерри» (Резников интересовался этим циклом, который в советской прессе 1970-х годов запрещалось даже упоминать, хоть бы и ругательно). Но не просто «реплику», а с подвыподвертом, на грани пародии — этакое «На тебе!» фирменной фарс-гиньолевой жестокости мультов от MGM: добрый, советский мультфильм про кота-миролюбца, который мышей не то что не ест (и не пытается), а даже и помыслить о том не может. Резников вдобавок настаивал: «У нас именно мыши будут преследовать и обижать кота! Наши мыши — шпана, а кот — интеллигент!».
Ходят слухи, что то ли в конце 1990-х, то ли в начале 2000-х Спайк Брандт и Тони Червоне (соратники старенького Джозефа Барберы) вышли на Резникова и стали упорно предлагать ему сотрудничество: давайте, дескать, объединимся, создадим российско-американское совместное предприятие и поставим производство новых произведений о Леопольде «на поток», коммерческий потенциал такого мультсериала будет огромен! Но Резников будто бы с самого начала отнёсся к этой затее скептически, и хотя он согласился провести переговоры — в итоге он с Червоне и Брандтом не договорился, и проект был «похоронен», толком не созрев.
Зато Резников за несколько лет до своей смерти согласился работать с Mondo TV и продолжить свою сагу о Леопольде с их активным участием… Ой вей, гевалт, Анатолий Израилевич, за что-о-о.
Содержание
Мир [ править ]
В «классике» действие происходит в СССР примерно в те же годы, когда выходили мультфильмы. Людей в сеттинге не замечено — их место занимают антропоморфные животные. Не исключено, что Леопольд обитает в том же мире, где и герои «Ну, погоди!» (к которому тоже приложил руку Аркадий Хайт).
Персонажи [ править ]
Слава Богу, мой дружище, есть у нас враги, Значит, есть, наверно, и друзья…
В первых выпусках Лео одевался «под старого еврейского интеллигента», хотя вроде как далеко ещё не стар: пиджак из мягкой коричневой замши, под ним светлая рубашка, тёмные мятые брюки и шлёпанцы. На рыбалку во втором выпуске надел соломенную шляпу от солнца. С третьего выпуска, вместе с общей сменой визуала, обрёл неизменный гардероб, который уже ни с каким стилем, кроме «характерно-леопольдовского» не связать: жёлтая свободная рубаха без ворота, синие штаны неопределённого покроя, большой лиловый шейный бант и опять же пара фиолетовых шлёпанцев. Примечательно, что шлёпки Лео долгое время носил «и в пир и в мир», не меняя обувь даже ради долгой велопрогулки (что, мягко говоря, неудобно); и лишь в последнем выпуске и только ради возможности управлять автомобилем сменил их на пару белых кроссовок.
Сколько проклятые мыши имущества кошачьего ни попортили, сколько планов на день его ни посрывали, сколько вообще крови несчастному коту ни за что выпили — всё одно: «Ребята, давайте жить дружно!» в конце каждого выпуска.
Сюжет [ править ]
В каждом выпуске мышата всеми силами стремятся напакостить добряку Леопольду, который, в свою очередь, спокойно занимается своими делами. Как правило, он легко разгадывает ловушки и вполне сознательно оборачивает их против самих мышат. Однако не менее часто случается и другое: Леопольд ловушку как раз не замечает — но от ловушки всё равно страдают сами мыши (вариант: и кот тоже, но мыши — тяжелее), поскольку в чём-то сглупили или просто в очередной раз не повезло. В конце истории Серый и Белый обязательно просят прощения у кота, однако в следующем выпуске снова вредничают и пакостят Леопольду.
В цикле есть множественные аллюзии на фильмы «Операция „Ы“ и другие приключения Шурика», «Кавказская пленница», «Белое солнце пустыни», «Джентльмены удачи» (мыши попадают в цистерны с разными жидкостями аж в двух выпусках).
Выпуски [ править ]
Первые два выпуска созданы в технике перекладки — герои и декорации создавались на вырезанных кусочках бумаги, которые перекладывались под стеклом (а фоном служил слегка жутковато выглядевший черно-серый мир, в котором не существовало солнца и неба, все линии были кривыми, а углы — острыми), остальные — более классической рисованной анимацией «под Диснея» и в нормальном цветном мире. Внешний вид персонажей и общая стилистика этих выпусков резко отличается от последующих. Леопольд и мыши там говорят и поют голосом не Калягина, а Миронова и Хазанова. Мышата были одеты под шпану, нося характерные кепки и полосатые футболки, но затем их прикид осовременили, сменив футболки и сняв кепки. Кроме того, если в первом и втором выпусках Леопольд выглядит более-менее похоже, то в тех же выпусках мышата имеют различный дизайн. Причем костюмов не касается. В 1-м выпуске у них уши больше, чем во втором, мордочки имеют несколько отличную форму и проч. См. здесь и здесь.
История первая: «Месть кота Леопольда» (1975) [ править ]
История вторая: «Леопольд и золотая рыбка» (1975) [ править ]
Я дворец не попрошу, мне дворца совсем не надо…
История третья: «Клад кота Леопольда» (1981) [ править ]
Леопольд обнаружил у подъезда вещавший «подлого труса» магнитофон, который взорвался при попытке его выключить. После этого коронное «РДЖД» кот произносит с такой интонацией, что сразу становится ясно — кое-кому не поздоровится. И он действительно сделал и отправил «Куда: в подвал — Кому: мышам» анонимку с картой, на которой обозначен клад. Мыши купились и бросились его откапывать. В указанном на карте месте действительно нашелся сундук (копать не пришлось), но в нём оказалось то, чего не ожидали мыши — их приятель Леопольд в костюме привидения, симметричный ответ на их каверзы.
История четвёртая: «Телевизор кота Леопольда» (1981) [ править ]
ГГ купил телевизор, и мыши всеми силами пытаются помешать ему спокойно посмотреть любимый мультфильм.
История пятая: «День рождения Леопольда» (1982) [ править ]
Вот так день рождения! Светопреставление!
ГГ готовится праздновать день рождения, а мыши пытаются испортить ему праздник.
История шестая: «Прогулка кота Леопольда» (1982) [ править ]
Гля: едет на лисапеде…
ГГ совершает велосипедную прогулку по загородному шоссе, а мыши пытаются подстроить ему аварию. Выпуск примечателен тем, что мышата сами страдают от своих действий, а Леопольду не приходится лично иметь дело с мышами и с результатами их «творчества». Он занят только тем, что катается на велосипеде и поёт и ещё в очередной раз прощает хулиганов.
История седьмая: «Лето кота Леопольда» (1983) [ править ]
Если б знали вы, как мне дороги подмосковные вечера…
ГГ отправляется на дачу, где мыши готовят ему новые пакости.
Вовсе не история никакая: «Интервью с котом Леопольдом» (1984) [ править ]
ГГ даёт интервью невидимому собеседнику. Озвучивает снова Миронов. По хронометражу и общей стилистике заметно отличается от остальных — скорее всего, это черновой вариант новогоднего поздравления (см. ниже). При издании на носителях и показе по телевидению обычно данный выпуск игнорируется. В некоторых изданиях может идти как бонус. В окончательный вариант уже с видимым собеседником Д. Орловым вошло не всё из черновика.
История восьмая: «Кот Леопольд во сне и наяву» (1984) [ править ]
Ой, малым-мало спалось, о-ой, во сне при-ви-де-лось…
« | Но на солнце вредно спать… | » |
— Из тренировочного стишка, употребляемого логопедами и актёрскими педагогами |
Пляжный эпизод, на зверях минимум одежды. ГГ загорает и купается, а мыши пытаются его напугать. Когда он засыпает на пляже, ему снится, что он попал на необитаемый остров.
История девятая: «Поликлиника кота Леопольда» (1986) [ править ]
У ГГ заболел зуб, и он отправился в поликлинику к стоматологу, а потом на медосмотр.
История десятая: «Автомобиль кота Леопольда» (1987) [ править ]
А скоро я машину сделаю свою: все части есть…
ГГ самостоятельно построил автомобиль, оснащённый множеством электронных устройств. Причём Volvo — да вдобавок с таким же дизайном, как опытный образец, существовавший в 1986-87 годах! Когда кот поехал за город, мыши угнали машину, но не смогли разобраться со всеми её функциями.
Песни [ править ]
Где поют — ложись и спи спокойно: кто поёт — тот человек достойный!
Декалогия о Леопольде — еще и практически мюзикл. Реплик мало, но Леопольд регулярно принимается петь, а пару раз это делают и мыши. В текстах то и дело подсвечивается, что Леопольд — неунывающий человек кот. Он просто кладезь позитива; один из его песенных девизов: «Если получается всё наперекос — не впадай в отчаянье и не вешай нос. В самом трудном случае хвост держи трубой — и тогда получится всё само собой!».
По соображениям метража часть песен вошла в мультфильмы не полностью. В полном (хоть иногда и изменённом цензурой) виде они выходили на виниловых пластинках и исполнялись с эстрады и по радио, а порой и в новогодних утренниках.
«Возвращение кота Леопольда» [ править ]
В 1993 г. на ТО «Экран» на основе перемонтированных и переозвученных классических выпусков и фрагментов других мультфильмов (например, «Мук-скороход» от Натана Лернера, «Чертенок с пушистым хвостом» и «Колобок»), а также небольших рисованных фрагментов низкого качества был снят 4-серийный пародийно-сатирический фильм, в котором Леопольда озвучил Всеволод Абдулов. Впрочем, это определённо не для детей. Да и вообще это сделано в стиле «глумливое переосмысление вроде гоблинского перевода», так что ярых фанатов саги о Леопольде просят не беспокоиться: перед нами — однозначный неканон, исключительно для любителей трэша и раритетов.
Действие происходит уже в 1990-х, в постсоветской России. «Лихие девяностые» — которые в реале тогда только начинались — отчётливо высмеиваются, пародируются авторами.
Расширенная вселенная? [ править ]
В 1990-х и 2000-х годах Анатолий Резников выпустил несколько книжек, собственного авторства и с собственными же многочисленными иллюстрациями. Книги рассказывали о новых и новых подлянках, которые белый мыш Дмитрий и серый мыш Матвей подстраивали наивному коту. Юмор был очень годным, а сюжеты — интересными и незатасканными. Вглядываясь в картинки, можно было заметить, что все три персонажа стали чуть старше. Если бы эти книги были экранизированы в виде мультфильмов — этакие образцы анимации, пожалуй, стали бы хитами. Почему экранизации так и не вышли — загадка. Не было спонсора. Но когда итальянцы выделили деньги и старенький Резников начал работу над мультсериалом, описанным в следующем разделе — сюжеты книг были там использованы чуть более чем никак. Почему? Ещё одна загадка.
«Новые приключения кота Леопольда» [ править ]
В 2015 году, к 75-летию Анатолия Резников какие-то прыткие итальянцы с «Mondo TV» [11] решили «воскресить бренд», заслуженно любимый народом. Создать решили современную красочную картинку с вкраплением 3D-моделей. Пригласили всё того же режиссёра Резникова, ему ассистировал Орландо Коррадиа, на озвучку кота — всё того же актёра Калягина. Отсняли 13 выпусков под названием «Новые мультфильмы о коте Леопольде» (2015—16), анонсировав целых 52. (По другим данным, серии 14-52 утеряны).
Но увы, это уже был не наш Кот Леопольд… Беда в том, что Хайта давно не было в живых, и сценарий написал какой-то… ремесленник. И получилось до того банально и надоедливо, что уже смотреть не хочется. Каждый выпуск начинается со слащавой песенки длиной в минуту. Юмор стал примитивен, он порождает не смех, а чувство неловкости. Исчезло и песенно-музыкальное сопровождение действия как такового (а ведь оригинальный советский сериал был своего рода мюзиклом!). Где ты, божественная лаконичность и ёмкость гэгов, которая была в старом цикле. Вместо этого — сюжет просто «размазан» донельзя.
Сюжет упростили и опошлили настолько, на сколько только было можно. Ну вот какой дурак устанавливает около вычурного птичьего домика действующие артиллерийские мини-орудия (в масштабе), с помощью которых злоумышленники могут этот домик поджечь и разрушить. Конечно, кот Леопольд в своей обновлённой (кретинизированной) версии. И так во всём! Оба мыша отупели даже в сравнении со своим классическим воплощением: там их глупость реально вызывала смех и была на свой лад харизматична — а здесь мыши просто впали в детство. Они не затыкаются ни на секунду: надо, не надо — всё равно комментируют все свои действия. А уж если добавить и фальшивые эмоции… [12] Леопольд же, судя по всему, постарел и поглупел, из крутого пацифиста стал больше… каким-то терпилой: сам о себе он поёт в единственной песенке, что он «самый добрый кот», и ему, дескать, «с друзьями всегда везёт». Только, по факту, это скорее не доброта, а слабость характера: кот только охает после проделок мышей как немощная бабушка, в то время как в оригинале он мог и сдачи дать, и проучить хулиганов. По-свойски беззлобно, конечно. А что до друзей, то друзья вообще в мультфильме никак не показаны, а можно ли мышей считать друзьями… большой вопрос.
Ужас ещё и в том, что узнаваемые реалии СССР 1970-80-х годов, которые отчётливо угадывались в оригинале, сменились какими-то совсем уж безлико-общеевропейскими улицами, домами, подъездами… Герои перебрались на ПМЖ в Италию? При том, что все надписи по-прежнему на русском? Авторы говорят, что это сделали специально, чтобы картина имела успех на международном рынке, а значит следовало её приблизить к европейским реалиям. Угу, верим, только вот авторам куда более успешного, в том числе и за рубежом, «Маши и Медведя» ничто не помешало показать в сериале российские реалии, от типично русской природы и костюмов до легко узнаваемых УАЗов-«буханок» и паровозов с алыми звёздами, плюс там полно отсылок к произведениям главным образом русской культуры.
Но в названиях этого российско-итальянского мультнедоразумения попадаются отсылки и к русским произведениям: