Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

О Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡΡ… Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π½Π° английском β€” с ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

ЗдравствуйтС, ΠΌΠΎΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ!

Π§Ρ‚ΠΎ соврСмСнныС школьники Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡΡ… Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°? А Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«Π‘ΠΈΠ³ Π‘Π΅Π½Β» β€” это совсСм Π½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ часов ΠΈΠ»ΠΈ башни? Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ находится Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ самой башни! А ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ·-Π·Π° стаи ΠΏΡ‚ΠΈΡ†, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° стрСлкС часов, врСмя замСдлилось Π½Π° 5 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚?

БСгодня ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ знания ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π½Π° английском языкС. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ приятноС с ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ.
Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° для вас тСкст, Π³Π΄Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎ расскаТу ΠΎ 10 самых интСрСсных мСстах Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°. ЕстСствСнно, всС это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π° английском языкС с ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ самоС интСрСсноС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

1. The Big Ben (Β«Π‘ΠΈΠ³ Π‘Π΅Π½Β»).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском
The world-known clock. Everyday about 500 tourists come to London to see the Big Ben. Built in 1858, it was named after an architect whose name was Ben (Benjamin). The interesting fact is that you are not allowed to get inside the Big Ben if you aren’t an Englishman. No tourists allowed.

ВсСмирно извСстныС часы. Π•ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 500 туристов ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π‘ΠΈΠ³ Π‘Π΅Π½. ΠŸΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1858 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π‘Π΅Π½ (Π‘Π΅Π½Π΄ΠΆΠ°ΠΌΠΈΠ½). Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚: Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ Π‘ΠΈΠ³-Π‘Π΅Π½Π°, Ссли Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½. Вуристам Π²Ρ…ΠΎΠ΄ воспрСщСн.

2. Madam Tussaud’s Museum (ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Мадам Вюссо).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском
The most famous museum of waxworks. It presents all famous people from singers and actors to Prime Ministers and Presidents. All the waxworks are of such a good quality, that sometimes you can mistake them for a real person.

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ извСстный ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ восковых Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€. Π’ Π½Π΅ΠΌ прСдставлСны всС извСстныС люди ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Π²Ρ†ΠΎΠ² ΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ², Π΄ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министров ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². ВсС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ сдСланы, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… с настоящим Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ.

3. Piccadilly Circus (ΠŸΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ Пикадилли).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском
The place is far from what is called β€œa circus”. It is a well-known meeting point of the city. It has become so popular, that is now considered to be a place to visit for all the tourists.

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ это Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ слова β€œΡ†ΠΈΡ€ΠΊβ€ (ΠΎΡ‚ английского Piccadilly Circus). Оно являСтся извСстным мСстом встрСч Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ стало Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ популярным, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСйчас считаСтся ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ для посСщСния туристами.

4. London Eye (ЛондонскоС колСсо обозрСния).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском
It is one of the biggest observation wheels in the world. Its height is 135 meters. It has 32 cabins which symbolize 32 districts of London. It takes 30 minutes to make a full circle. But it is the view you will never forget. The cost is about Β£20.

Одно ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅! Π•Π³ΠΎ высота 135 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ². Оно состоит ΠΈΠ· 32 ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ 32 Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π° Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°. ΠŸΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ 30 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Но это Π²ΠΈΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°. Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ составляСт ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Β£20.

5. London National Gallery (Лондонская ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ГалСрСя).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском
The gallery has more than 2000 works of world-known artists of XIII-XX centuries. You can spend the whole day there and it will not be enough. What is interesting, is that the gallery is free for everyone.

Π’ Π³Π°Π»Π΅Ρ€Π΅Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 2000 ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ всСмирно извСстных мастСров XIII-XX Π²Π΅ΠΊΠΎΠ². Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ провСсти Ρ‚Π°ΠΌ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ дСнь, ΠΈ этого Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нСдостаточно. Π§Ρ‚ΠΎ интСрСсно, Ρ‚Π°ΠΊ это Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ Π² Π³Π°Π»Π΅Ρ€Π΅ΡŽ бСсплатный для всСх.

6. Parks of London (ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском
London is famous for its parks. Combined, all these parks cover more land than the Principality of Monaco. The most well-known is the Hyde Park. It is a traditional place of festivals and celebrations.

Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ славится своими ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Если ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ всСх ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΡŽΡ‚ большС Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ княТСство Монако. НаиболСС извСстным являСтся Π“Π°ΠΉΠ΄-ΠŸΠ°Ρ€ΠΊ. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ мСсто провСдСния фСстивалСй ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².

7. St. Paul’s Cathedral (Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ€ Бвятого Павла).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском
It was built on the highest point of London 300 years ago. It is the London Bishop’s residence and is the most popular place of visit. The price of visit is Β£16.

Он Π±Ρ‹Π» Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π½Π° самой высокой Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π΅Ρ‰Π΅ 300 Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄. Π­Ρ‚ΠΎ рСзидСнция Спископа Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° ΠΈ являСтся популярным мСстом посСщСния. Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π° Β£16.

8. The Houses of Parliament (Π—Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

The official name is Palace of Westminster. It includes more than 1,100 rooms, more than a hundred stairs and about 5 kilometers of corridors. the House of Commons and the House of Lords (two traditional chambers) are located here. Nowadays anyone can visit the Houses of Parliament and even attend the session. You have to register by phone and go through special registration procedure.

ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ – ВСстминстСрский Π”Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†. Он Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 1100 ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сотни лСстниц ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ пяти ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ². Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π²Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹: Π›ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ½. Π’ наши Π΄Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° засСдании ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚. Для этого Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρƒ оформлСния.

9. The Thames (Π Π΅ΠΊΠ° Π’Π΅ΠΌΠ·Π°).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

The longest and most famous river in the UK which the British often call the Β«Father ThamesΒ». In 1894 Tower Bridge was opened, and in 2012 a modern cableway was built over it. Popular tourist activities are river excursions and water-bus or boat trips. Every year one can watch here the boat race between Oxford and Cambridge universities.

Бамая длинная ΠΈ самая знамСнитая Ρ€Π΅ΠΊΠ° Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ часто Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Β«ΠžΡ‚Π΅Ρ† Π’Π΅ΠΌΠ·Π°Β». Π’ 1894 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ Вауэрский мост, Π° Π² 2012 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π°Π΄ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Π½Π°Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ. ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΠ΅ занятиС туристов β€” экскурсии ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΠΈ Π½Π° Ρ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… трамваях ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π°Ρ…. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ здСсь ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° сорСвнованиями Π½Π° Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ унивСрситСтами ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ ΠΈ ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ.

10. Nelson’s Column (Колонна НСльсона).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

One of London’s most recognisable landmarks which is located in Trafalgar Square. It was built between 1840β€”1843 to commemorate Admiral Horatio Nelson who died in 1805 at the Battle of Trafalgar. Later, in 1868, the four sitting bronze lions were added to the base of the monument. The column is made of granite. Its weight is around 2,500 tonnes and its height is over 50 metres. In 2006 it was restored.

Одна ΠΈΠ· самых ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π½Π° Π’Ρ€Π°Ρ„Π°Π»ΡŒΠ³Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ. Она Π±Ρ‹Π»Π° Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1840β€”1843Π³Π³. Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π° Π“ΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΎ НСльсона, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ± Π² 1805 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Π’Ρ€Π°Ρ„Π°Π»ΡŒΠ³Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅. ПозТС, Π² 1868 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ сидящих Π±Ρ€ΠΎΠ½Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… льва Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΊ основанию памятника. Колонна Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π° ΠΈΠ· Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π°. Π•Π΅ вСс составляСт ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 2500 Ρ‚ΠΎΠ½Π½, Π° Π΅Π΅ высота Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 50 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ². Π’ 2006 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Π° Π±Ρ‹Π»Π° отрСставрирована.

Π₯ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ английский ΠΊΡ€ΡƒΡ‡Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…? И ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ? Π’ΠΎΠ³Π΄Π° рСгистрируйся Π½Π° сайтС LinguaLeo ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΠΉ английский ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” с Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, пСснями, историями ΠΈ заданиями! Π­Ρ‚ΠΎ бСсплатно.

ΠŸΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ выраТСния:

the world-known clock β€” всСмирно извСстныС часы

to be named after β€” Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ

to allow to do sth β€” Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ

to represent famous people β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ извСстных людСй

of a good quality β€” Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ качСства

to be free β€” Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ бСсплатным

be located β€” Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

cableway β€” канатная Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°

Ну Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΊ этому Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΎ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅. Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅, смотритС, Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠΉΡ‚Π΅ английский ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ! (НС Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ субтитры).

Ну Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ занятия ΠΏΠΎ английскому языку Ρƒ 5 класса (Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ 6 класса!) Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π° сочинСниС ΠΈΠ»ΠΈ разговорная Ρ‚Π΅ΠΌΠ°, связанная с Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡΠΌΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π² ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, вСдь Π²Ρ‹ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ всС Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅!

Π‘ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ вас срСди Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ своСго Π±Π»ΠΎΠ³Π° ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π²Π°ΠΌΠΈ всСм самым интСрСсным.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Рассказы ΠΏΡ€ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π½Π° английском языкС

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

Занятия иностранным языком Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ связаны с ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ страны ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° людСй. Π’Π΅Π΄ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ – ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· составных частСй ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя цСнности общСства Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ связаны с языком, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎ Π½ΠΈΡ… Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ нэтив спикСр. Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Ρ†Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, поэтому сСгодня ΠΌΡ‹ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π½Π° английском языкС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… с Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ памятниками британской столицы, ΠΈ Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π½Π° ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠ΅ описания. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, тСксты Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ·ΡƒΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚Π΅ΠΌ самым ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π² свою ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρ‹ Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ приступаСм ΠΊ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅!

Как ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ описаниС Π½Π° английском

НачнСм с нСбольшого отступлСния. Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Π½Π°ΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сами ΠΏΠΎ сСбС памятники ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, сколько ΠΈΡ… описаниС. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π² эпоху ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π° Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ Π½Π΅ составляСт Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ тСкст ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСн Π½Π° любом языкС ΠΌΠΈΡ€Π°. Но это Π² Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. На ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΆΠ΅, Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ просто нСпосильна. Π›ΡŽΠ΄ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ излишнС Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ ошибки, боятся Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ свою ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΏΠΎ-английски ΠΈ Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ просто Π·Π°ΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² сСбС. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ сСйчас расскаТСм, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ нСбольшой пСрСсказ.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, знакомство с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ страны ваТная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса. НапримСр, Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Β«Π”ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°Β» ΠΏΠΎ английскому языку Π·Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ школьникам срСднСго Π·Π²Π΅Π½Π° (5-6 класс). ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ рСбята ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ тСкст Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚, поэтому Π² ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈ Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈ приводят Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρ‹. Наш ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ построСн Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹: Ссли с Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ эта ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎ со взрослыми ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ английский, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ. Но всС ΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°, которая скрыта Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ взрослыС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ воспримут совСты ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ тСкста. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ нСсколько Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΉ.

Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° английском языкС рассказ ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ историчСском событии, Π½ΠΎ ΠΈ позволят ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π² свои силы. Π’Π΅Π΄ΡŒ Π·Π° врСмя Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π°Π΄ тСкстом Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ максимально Π΅Π΅ упростит ΠΏΠΎΠ΄ свой ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ психологичСски Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒΡΡ ΡƒΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ: Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ сути написанного тСкста, ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ воспроизвСдСния устного рассказа.

ЛСксика для составлСния английского рассказа

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΌΡ‹ рассмотрСли основныС совСты ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ английских ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-рассказов. Но эти Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ носят большС тСорСтичСский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. БСйчас ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ постСпСнно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ практичСской части, ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π½Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ с изучСния Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ лСксики.

БовпадСния Π² словах ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ любой Ρ‚ΠΎΠΏΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π½Π° английском языкС, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ сочинСниС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° 5 класс, ΠΈΠ»ΠΈ студСнчСскоС эссС. Как ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ, ΠΊ стандартному Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти названия памятников, ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ характСристики, Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ‚.ΠΏ. Π­Ρ‚ΠΈΠΌΠΈ знаниями ΠΌΡ‹ сСйчас ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ с Π½Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ тСматичСским вокабуляром Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с собСсСдником собствСнной историСй ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π° английском.

Названия памятников Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… мСст ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… цСнностСй

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΡƒΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ достиТСниями ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ…Π²Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ британская столица, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ эти ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ-английски. А Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ сСгодняшнСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ впослСдствии устный пСрСсказ, Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ сразу ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ для Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ’Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
Big Ben

(Clock Tower, Elizabeth Tower)

[Ν΅bΔ±gΝ΄ben], [klΙ’k ˈtaΚŠΙ™(r)], [ΙͺˈlΙͺzΙ™bΙ™ΞΈ ˈtaΚŠΙ™(r)]Π‘ΠΈΠ³ Π‘Π΅Π½

(Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ названия: Π‘Π°ΡˆΠ½Ρ с часами, Π‘Π°ΡˆΠ½Ρ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Ρ‹)

The Houses of Parliament

(Palace of Westminster)

[Γ°Ι™ ˈhaʊzΙͺz Ι™v ˈpɑːlΙ™mΙ™nt], [ˈpΓ¦lΙ™s Ι™v ˌwestˈmΙͺn.stΙ™r]Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°

(ВСстминстСрский Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†)

Westminster Abbey[ˌwestˈmΙͺn.stΙ™r ˈæb.i]ВСстминстСрскоС аббатство
Trafalgar Square[trΙ™ΛˆfΓ¦lgΙ™r skweΙ™(r)]Π’Ρ€Π°Ρ„Π°Π»ΡŒΠ³Π°Ρ€ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ
Tower Bridge[ˈtaΚŠΙ™(r) brΙͺdΚ’]Вауэрский мост
river Thames[ˈrΙͺvΙ™(r) tΙ›mz]Ρ€Π΅ΠΊΠ° Π’Π΅ΠΌΠ·Π°
Buckingham Palace[ˈbʌkΙͺΕ‹Ι™m ˈpΓ¦lΙ™s]БукингСмский Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†
the Tower of London[Γ°Ι™ ˈtaΚŠΙ™(r) Ι™v ˈlʌndΙ™n]ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ Вауэр
Westminster Bridge[ˌwestˈmΙͺn.stΙ™r brΙͺdΚ’]ВСстминстСрский мост
The London Eye[Γ°Ι™ ˈlʌndΙ™n aΙͺ]Око Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°
Piccadilly Circus[pΙͺkΙ™dΙͺli ˈsɜː.kΙ™s]ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ Пикадилли
Downing Street[ˈdaʊnΙͺΕ‹ striːt]Π”Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³-стрит
London’s National Gallery[ˈlʌndΙ™nz ˈnΓ¦ΚƒnΙ™l ˈɑæl.Ι™r.i]Лондонская ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ галСрСя
British Museum[ˈbrΙͺt.ΙͺΚƒ mjuˈziːəm]Британский ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ
The Globe Theatre[Γ°Ι™ Ι‘lΙ™ΚŠb ˈθΙͺΙ™tΙ™(r)]Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ «Глобус»
St. Paul’s Cathedral[seΙͺnt pɔːliz kΙ™ΛˆΞΈiː.drΙ™l]Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ€ Бвятого Павла
Madame Tussauds Museum[ˌmΓ¦dΙ™m tʊˈsɔːdz mjuˈziːəm]ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ Вюссо
Nelson’s Column[nelsnzˈkΙ’lΙ™m]статуя Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π° НСльсона
Hyde Park[haΙͺd pɑːk]Π“Π°ΠΉΠ΄-ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ
London Zoo[ˈlʌndΙ™n zuː]Лондонский Π·ΠΎΠΎΠΏΠ°Ρ€ΠΊ
Kensington Gardens[ˈkenzΙͺΕ‹tΙ™n ΛˆΙ‘Ι‘Λ.dΙ™nz]ΠšΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ сады
Green Park[Ι‘riːn pɑːk]Π“Ρ€ΠΈΠ½-ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ

Π₯арактСристики для описания ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°

А ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² этой Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ слова ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° английском тСкст-описаниС для любой Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°. Π’Π΅Π΄ΡŒ всС ΠΎΠ½ΠΈ красивыС, извСстныС, вСличСствСнныС ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ’Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
landmark[ˈlΓ¦nd.mɑːk]Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
famous[ˈfeΙͺmΙ™s]извСстный
the most popular[Γ°Ι™ mΙ™ΚŠst ˈpΙ’pjΙ™lΙ™(r)]самый популярный
the world-known[Γ°Ι™ wɜːld-nΙ™ΚŠn]всСмирно извСстный
beautiful[ˈbjuːtΙͺfl]красивый, прСкрасный
impressive[ΙͺmˈpresΙͺv]Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
amazing[Ι™ΛˆmeΙͺzΙͺΕ‹]ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
delight the eye[dΙͺˈlaΙͺt Γ°Ι™ aΙͺ]Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π³Π»Π°Π·
great[Ι‘reΙͺt]Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ, вСличСствСнный
building[ˈbΙͺldΙͺΕ‹]Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
masterpiece[ˈmɑː.stΙ™.piːs]ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€
to be one of the main London’s attractions[tΙ™ bi wʌn Ι™v Γ°Ι™ meΙͺn ˈlʌndΙ™nz Ι™ΛˆtrΓ¦k.ΚƒΙ™nz]Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… лондонских Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ
to be located[tΙ™ bi lΙ™ΚŠΛˆkeΙͺtΙͺd]Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
to be named after…[tΙ™ bi ˈneΙͺmd ΛˆΙ‘ΛftΙ™(r)]Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒβ€¦
official name[Ι™ΛˆfΙͺΚƒl neΙͺm]ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅
to be known as[tΙ™ bi nΙ™ΚŠn Ι™z]Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ извСстным как…(Π² качСствС)
to be used for[tΙ™ bi juːst fΙ™(r)]ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ
it is the place where…[Ιͺt Ιͺz Γ°Ι™ pleΙͺs weΙ™(r)]это мСсто, гдС…
there is (are ΠΌΠ½.Ρ‡.)[Γ°eΙ™(r) Ιͺz (ɑːr)]здСсь Π΅ΡΡ‚ΡŒβ€¦(здСсь ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ)
to be built in…[tΙ™ bi bΙͺlt Ιͺn]Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ построСнным Π² … (Π³ΠΎΠ΄Ρƒ)
to be created in…[tΙ™ bi kriːˈeΙͺtΙͺd Ιͺn]созданный Π² …(Π³ΠΎΠ΄Ρƒ)

Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… слов, ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ нСбольшиС тСксты ΠΏΡ€ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π½Π° английском. Но Π±Π΅Π· наглядного ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π° ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ своС ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ описаниС Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌ всС ΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ тяТСловато, поэтому для ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ нСсколько английских тСкстов с русским ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.

Π”ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π½Π° английском языкС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π° Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° основана римлянами Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅ нашСй эры, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ история Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° насчитываСт ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ 2000 Π»Π΅Ρ‚! НС ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ срок появилось Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС интСрСсныС мСста британской столицы Ρ‚Π°ΠΊ сразу ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡˆΡŒ. А ΡƒΠΆ Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠΈΡˆΠ΅ΡˆΡŒ, ΠΈ Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ дСнь Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡˆΡŒ. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ сдСлали Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΊΡƒ самых-самых всСмирно извСстных столичных мСст, ΠΈ эти ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎ-английски сСйчас ΠΈ опишСм. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΠΌ!

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

Big Ben

The building was built in 1859. The height of the tower is 96,3 meters, and dials of the clock are 23 feet (7 m) in diameter.

London’s Clock Tower is one of the most famous landmarks in the world. But not many people know that Big Ben is name of the main bell. In the United Kingdom it was the largest bell at that time. And the clock of tower was the largest and most accurate in the world. Now the Big Ben is not the largest clock, but it remains a cultural symbol of the United Kingdom.

Π—Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ построСно Π² 1859 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Высота башни составляСт 96, 3 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, Π° Π΄ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ†ΠΈΡ„Π΅Ρ€Π±Π»Π°Ρ‚ΠΎΠ² часов насчитываСт 23 Ρ„ΡƒΡ‚Π° (7 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²).

Лондонская часовая башня – ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· самых извСстных Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅. Но Π½Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ люди Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΈΠ³ Π‘Π΅Π½ – это Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°. Π’ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ это Π±Ρ‹Π» самый ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» Π½Π° Ρ‚ΠΎ врСмя. А Π±Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ часы ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌΠΈ ΠΈ самыми Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅. БСйчас Π‘ΠΈΠ³ Π‘Π΅Π½ Π½Π΅ самыС большиС часы, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ символом ОбъСдинСнного ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²Π°.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

Tower Bridge

The landmark is located near the Tower of London, which gives it its name. It is a bridge over the River Thames, built and opened in 1894. Tower Bridge consists of two towers which are tied together. Total length of the bridge with is 801 ft (244 m). Height of each tower is 213 ft (65 m). Tower Bridge is considered a must see attraction for visitors of London.

Π”ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ располагаСтся Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ Лондонской крСпости Вауэр, которая ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ»Π° мосту Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π­Ρ‚ΠΎ мост Π½Π°Π΄ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΉ Π’Π΅ΠΌΠ·ΠΎΠΉ, построСнный ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π² 1894 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Вауэрский мост состоит ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… связанных ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой башСн. ΠžΠ±Ρ‰Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ моста насчитываСт 801 Ρ„ΡƒΡ‚ (244 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°). Высота ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· башСн составляСт 213 Ρ„ΡƒΡ‚ΠΎΠ² (65 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²). Для гостСй Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Вауэрский мост считаСтся Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

Buckingham Palace

It is the official residence of the British monarch in London. The Palace is used to receive guests on state, ceremonial and official occasions for the Royal Family.

Buckingham Palace was built in 1703 by John Sheffield, first Duke of Buckingham. In 1761 King George III bought the building for his wife, Queen Charlotte. But only in 1837 the Palace became the official London residence of Britain’s monarchy. Besides, in the 19th century Buckingham Palace was greatly expanded. Now there are 775 rooms, 19 staterooms and 78 bathrooms.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Лондонская рСзидСнция ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. Π”Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ для ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° гостСй Π½Π° государствСнных, торТСствСнных ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°Ρ… ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ БСмьи.

БукингСмский Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† Π±Ρ‹Π» построСн Π² 1703 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π”ΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π¨Π΅Ρ„Ρ„ΠΈΠ»Π΄ΠΎΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ΠΎΠΌ БукингСмским. Π’ 1761 ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ III ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ» это Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ для своСй ΠΆΠ΅Π½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎΡ‚Ρ‚Ρ‹. Но Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 1837 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† стал ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ британских ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠ² Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² 19 Π²Π΅ΠΊΠ΅ БукингСмский Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† Π±Ρ‹Π» Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ здСсь Π΅ΡΡ‚ΡŒ 775 ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚, 19 Π·Π°Π»ΠΎΠ² ΠΈ 78 Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

The London eye

The landmark is situated on the bank of the river Thames. The London eye is one of the largest observation wheels in Europe. Visitors can see wonderful views over the city from its height of 135 meters. The London’s Ferris wheel has 32 passenger capsules, which symbolize 32 boroughs of the city. The ride takes 30 minute and leaves unforgettable impressions. So it is not amazing that the London Eye is visited by over 3,5 million people a year.

Π­Ρ‚Π° Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ располоТСна Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ Π’Π΅ΠΌΠ·Ρ‹. «Лондонский Π³Π»Π°Π·Β» β€” это ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… колСс обозрСния Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅. ΠŸΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° с Π΅Π³ΠΎ высоты Π² 135 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ². ЛондонскоС колСсо обозрСния ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ 32 пассаТирскими ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ 32 городских Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°. ПоСздка длится 30 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ ΠΈ оставляСт Π½Π΅Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ впСчатлСния. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «Лондонский Π³Π»Π°Π·Β» Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 3,5 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

St. Paul’s Cathedral

It is one of Europe’s largest cathedrals, which second in size only to St. Peter’s in Rome. St. Paul’s Cathedral is a greatest monument of the London and the biggest English church. The building is located within the City of London on Ludgate Hill, the City’s highest point. Five different churches were built at this site. The present cathedral was re-built between 1675 and 1710. There are three Galleries and 17 bells in the Cathedral. The largest bell is called Great Paul.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… СвропСйских соборов, ΡƒΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ собору Бвятого ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π² Π ΠΈΠΌΠ΅. Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ€ Бвятого Павла являСтся Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΌ памятником Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ английской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡŽ. Π—Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ находится Π² Лондонском Π‘ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° Π›ΡƒΠ΄Π³Π΅ΠΉΡ‚ Π₯ΠΈΠ»Π», самой высокой Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°. На этом мСстС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ 5 Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²Π΅ΠΉ. ΠΡ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ собор Π±Ρ‹Π» пСрСстроСн ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1675 ΠΈ 1710 Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. Π’ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³Π°Π»Π΅Ρ€Π΅ΠΈ ΠΈ 17 ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ². Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» называСтся Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ Павлом.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

Nelson’s Column

The monument is one of London’s most recognizable landmarks. It is located in Trafalgar Square, the City of Westminster. The column was built to honor Admiral Nelson, who died in 1805 at the Battle of Trafalgar.

The monument was constructed between 1840 and 1843. The 5.5m statue of Nelson stands on top of a 46m granite column. Nelson faces south looking towards the Admiralty and Portsmouth. The pedestal at the foot of the column is decorated with four bronze panels cast from captured French guns.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ памятник считаСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°. Он располоТСн Π½Π° Π’Ρ€Π°Ρ„Π°Π»ΡŒΠ³Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ, Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ ВСстминстСр. Колонна Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π΅ НСльсонС, погибшСм Π² 1805 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π’Ρ€Π°Ρ„Π°Π»ΡŒΠ³Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹.

ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π±Ρ‹Π» построСн ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1840 ΠΈ 1843 Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. Бтатуя НСльсона высотой Π² 5,5 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π½Π°Π΄ 46 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ. НСльсон смотрит Π½Π° юг, Π² сторону АдмиралтСйства ΠΈ ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡΠΌΡƒΡ‚Π°. ΠŸΠΎΡΡ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Ρ‹ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€ΡŒΠΌΡ Π±Ρ€ΠΎΠ½Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ панСлями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… французский ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠΉ.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° английском

The Tower of London

It is one of the most popular of London’s historical sites. It stands on the bank of the River Thames, in the oldest part of the city.

The Tower of London was built at the beginning of the 11th century by William the conqueror. The oldest part of the fortress is the White Tower, which was completed in 1097. The height of the tower is 27.4 meters (90ft). Its walls are 4.6 meter wide.

The fortress had many uses. At different times the Tower was used as a royal residence, fortress, prison, mint and, even, zoo. Nowadays it is the place where the Crown Jewels are kept. And, of course, The Tower of London is a museum, which is visited by a lot of tourists.

Одно ΠΈΠ· самых популярных историчСских мСст Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°. Π”ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ находится Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ Π’Π΅ΠΌΠ·Ρ‹, Π² старинном Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.

Лондонский Вауэр Π±Ρ‹Π» построСн Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ столСтия Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΠΎΠΌ I (Π—Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ). Π‘Π°ΠΌΠΎΠΉ старой Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ крСпости являСтся БСлая Π‘Π°ΡˆΠ½Ρ, Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² 1097 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Высота башни насчитываСт 27, 4 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° (90 Ρ„ΡƒΡ‚ΠΎΠ²). Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π΅Π΅ стСн составляСт 4,6 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ².

ΠšΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ. Π’ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Вауэр использовали Π² качСствС королСвской Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, крСпости, Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡ‹, ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π° ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·ΠΎΠΎΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ°. Π’ нашС врСмя ΠΎΠ½ стал Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ хранятся королСвскиС драгоцСнности. И, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, Вауэр – это ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ многочислСнныС туристы.

Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΡ‹ раскрыли Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎ английскому языку Β«Π”ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π½Π° английском языкС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΒ». Как Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, тСксты довольно простыС ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅, Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΈ ΠΈΡ… Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ для пСрСсказа Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Π½Π° основС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… описаний Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ сочинСниС ΠΏΡ€ΠΎ лондонскиС Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π° английском. НуТно Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ вступлСниС с Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ€ΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ описания Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ тСкст.

Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ свои силы ΠΈ Π² составлСнии тСкстов, ΠΈ Π² пСрСсказС, ΠΈ Π² написании сочинСний. Π’Π΅Π΄ΡŒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языка ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ комплСксный ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ занятиям ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ². Π•Ρ‰Π΅ большС тСкстов ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² сосСдних ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°Ρ…, Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° английском ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Англии ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡΡ… России.

Π’ΠΎΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎ страны ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ:

Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΡƒΠ΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΏΡ€ΠΎ 1000 слов Π½Π° английском, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ пригодится ΠΏΡ€ΠΈ составлСнии своих тСкстов Π½Π° английском языкС.

УспСхов Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ английского ΠΈ Π΄ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… встрСч!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *